Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Route
the weight of the train must be within the maximum permissible for the section of
route
, the strength of the couplings, the traction power and other relevant characteristics of the train.

Masa pociągu musi mieścić się w parametrach dopuszczalnych dla danego odcinka
trasy
, wytrzymałości sprzęgów, mocy trakcyjnej oraz innych istotnych charakterystyk pociągu.
the weight of the train must be within the maximum permissible for the section of
route
, the strength of the couplings, the traction power and other relevant characteristics of the train.

Masa pociągu musi mieścić się w parametrach dopuszczalnych dla danego odcinka
trasy
, wytrzymałości sprzęgów, mocy trakcyjnej oraz innych istotnych charakterystyk pociągu.

the weight of the train must be within the maximum permissible for the section of
route
, the strength of the couplings, the traction power and other relevant characteristics of the train.

masa pociągu musi mieścić się w granicach wartości dopuszczalnych w odniesieniu do danego odcinka
trasy
, wytrzymałości sprzęgów, mocy trakcyjnej oraz innych istotnych charakterystyk pociągu.
the weight of the train must be within the maximum permissible for the section of
route
, the strength of the couplings, the traction power and other relevant characteristics of the train.

masa pociągu musi mieścić się w granicach wartości dopuszczalnych w odniesieniu do danego odcinka
trasy
, wytrzymałości sprzęgów, mocy trakcyjnej oraz innych istotnych charakterystyk pociągu.

the weight of the train must be within the maximum permissible for the section of
route
, the strength of the couplings, the traction power and other relevant characteristics of the train.

masa pociągu musi mieścić się w granicach wartości dopuszczalnych w odniesieniu do danego odcinka
trasy
, wytrzymałości sprzęgów, mocy trakcyjnej oraz innych istotnych charakterystyk pociągu.
the weight of the train must be within the maximum permissible for the section of
route
, the strength of the couplings, the traction power and other relevant characteristics of the train.

masa pociągu musi mieścić się w granicach wartości dopuszczalnych w odniesieniu do danego odcinka
trasy
, wytrzymałości sprzęgów, mocy trakcyjnej oraz innych istotnych charakterystyk pociągu.

the weight of the train must be within the maximum permissible for the section of
route
, the strength of the couplings, the traction power and other relevant characteristics of the train.

Masa pociągu musi mieścić się w granicach wartości dopuszczalnych dla danego odcinka
trasy
, wytrzymałości sprzęgów, mocy trakcyjnej oraz innych istotnych charakterystyk pociągu.
the weight of the train must be within the maximum permissible for the section of
route
, the strength of the couplings, the traction power and other relevant characteristics of the train.

Masa pociągu musi mieścić się w granicach wartości dopuszczalnych dla danego odcinka
trasy
, wytrzymałości sprzęgów, mocy trakcyjnej oraz innych istotnych charakterystyk pociągu.

...product as well as the type of the product (undiluted/diluted), formulation type, and on the
route
, the degree and duration of exposure.

Zagrożenia, na jakie są narażone osoby mające kontakt ze środkami ochrony roślin (operatorzy, osoby trzecie, pracownicy), zależą od fizycznych, chemicznych i toksykologicznych właściwości środka...
The risks for those in contact with plant protection products (operators, bystanders, workers), depend on the physical, chemical and toxicological properties of the plant protection product as well as the type of the product (undiluted/diluted), formulation type, and on the
route
, the degree and duration of exposure.

Zagrożenia, na jakie są narażone osoby mające kontakt ze środkami ochrony roślin (operatorzy, osoby trzecie, pracownicy), zależą od fizycznych, chemicznych i toksykologicznych właściwości środka ochrony roślin oraz rodzaju środka (nierozcieńczony/rozcieńczony) rodzaju postaci użytkowej oraz sposobu, stopnia i czasu trwania narażenia.

...product as well as the type of the product (undiluted/diluted), formulation type, and on the
route
, the degree and duration of exposure.

Zagrożenia, na jakie są narażone osoby mające kontakt ze środkami ochrony roślin (operatorzy, osoby postronne, pracownicy), zależą od fizycznych, chemicznych i toksykologicznych właściwości środka...
The risks for those in contact with plant protection products (operators, bystanders, workers), depend on the physical, chemical and toxicological properties of the plant protection product as well as the type of the product (undiluted/diluted), formulation type, and on the
route
, the degree and duration of exposure.

Zagrożenia, na jakie są narażone osoby mające kontakt ze środkami ochrony roślin (operatorzy, osoby postronne, pracownicy), zależą od fizycznych, chemicznych i toksykologicznych właściwości środka ochrony roślin oraz od rodzaju środka (nierozcieńczony/rozcieńczony) rodzaju postaci użytkowej oraz sposobu, stopnia i czasu trwania narażenia.

...of the plant protection product as well as the type of the product (undiluted/diluted), and on the
route
, the degree and duration of exposure.

...środka ochrony roślin, a także od rodzaju środka (nierozcieńczony/rozcieńczony) oraz
drogi
, stopnia i czasu trwania narażenia.
Operator exposure The risks for those using plant protection products depend on the physical, chemical and toxicological properties of the plant protection product as well as the type of the product (undiluted/diluted), and on the
route
, the degree and duration of exposure.

Zagrożenie dla osób stosujących środki ochrony roślin zależy od właściwości fizycznych, chemicznych i toksykologicznych środka ochrony roślin, a także od rodzaju środka (nierozcieńczony/rozcieńczony) oraz
drogi
, stopnia i czasu trwania narażenia.

For Saremar, the Commission has found (recital 112) that on the Santa Teresa/Bonifacio
route
the private competitor does not satisfy the requirements of regularity and continuity of service...

W odniesieniu do Saremar, Komisja stwierdziła (pkt 112), że obecny na
połączeniu
„Santa Teresa/ Bonifacio” konkurent w postaci podmiotu prywatnego nie spełnia wymogów dotyczących regularności i...
For Saremar, the Commission has found (recital 112) that on the Santa Teresa/Bonifacio
route
the private competitor does not satisfy the requirements of regularity and continuity of service throughout the year as prescribed by the Italian authorities.

W odniesieniu do Saremar, Komisja stwierdziła (pkt 112), że obecny na
połączeniu
„Santa Teresa/ Bonifacio” konkurent w postaci podmiotu prywatnego nie spełnia wymogów dotyczących regularności i ciągłości świadczonych usług przewidzianych przez władze włoskie.

...with access to a public communications network; in the case of networks involving switching or
routing
, the NTP is identified by means of a specific network address, which may be linked to a subs

...otrzymuje dostęp do sieci łączności publicznej; w przypadku sieci stosujących przełączanie lub
przekierowywanie
, punkt zakończenia sieci identyfikuje się za pomocą konkretnego adresu sieciowego,
“network termination point” (NTP) means the physical point at which a subscriber is provided with access to a public communications network; in the case of networks involving switching or
routing
, the NTP is identified by means of a specific network address, which may be linked to a subscriber number or name;’;

»punkt zakończenia sieci« oznacza fizyczne miejsce, w którym abonent otrzymuje dostęp do sieci łączności publicznej; w przypadku sieci stosujących przełączanie lub
przekierowywanie
, punkt zakończenia sieci identyfikuje się za pomocą konkretnego adresu sieciowego, który może być łączony z numerem lub nazwiskiem abonenta;”;

...will form the basis of the discounts applicable to road hauliers when using the selected shipping
routes
. The amount will be adapted to the specific market conditions on the routes identified.

Kwota będzie dostosowana do szczególnych warunków rynkowych na zidentyfikowanych trasach.
This average will form the basis of the discounts applicable to road hauliers when using the selected shipping
routes
. The amount will be adapted to the specific market conditions on the routes identified.

Kwota będzie dostosowana do szczególnych warunków rynkowych na zidentyfikowanych trasach.

...third party (TS) which alleges that ČSA opened new loss-making routes such as the Prague-Abu Dhabi
route
, the Commission notes that, following the clarification provided by the Czech authorities,...

W odniesieniu do argumentu osoby trzeciej (TS), która twierdzi, że ČSA otworzyła nowe trasy przynoszące straty, takie jak trasa Praga–Abu Zabi, Komisja zauważa, w związku w wyjaśnieniem...
As regards the argument of the third party (TS) which alleges that ČSA opened new loss-making routes such as the Prague-Abu Dhabi
route
, the Commission notes that, following the clarification provided by the Czech authorities, this route is a code-share flight operated in cooperation with Etihad Airways.

W odniesieniu do argumentu osoby trzeciej (TS), która twierdzi, że ČSA otworzyła nowe trasy przynoszące straty, takie jak trasa Praga–Abu Zabi, Komisja zauważa, w związku w wyjaśnieniem przedstawionym przez władze czeskie, że trasa ta jest obsługiwana we współpracy z Etihad Airways w ramach dzielenia oznaczeń linii.

In the case of the Gourock-Dunnon
route
, the Commission considers that CalMac has not been adequately entrusted with the operation of this route.

W odniesieniu do
trasy
Gourock–Dunoon Komisja uważa, że CalMac nie zostało w odpowiedni sposób zobowiązane do jej obsługi.
In the case of the Gourock-Dunnon
route
, the Commission considers that CalMac has not been adequately entrusted with the operation of this route.

W odniesieniu do
trasy
Gourock–Dunoon Komisja uważa, że CalMac nie zostało w odpowiedni sposób zobowiązane do jej obsługi.

the design of airspace structures including Free
Route
Airspace and ATC sectors shall take into account existing or proposed airspace structures designated for activities which require airspace...

projektowanie struktur przestrzeni powietrznej, w tym przestrzeni powietrznej ze swobodą planowania
tras
oraz sektorów ATC, uwzględnia istniejące lub proponowane struktury przestrzeni powietrznej...
the design of airspace structures including Free
Route
Airspace and ATC sectors shall take into account existing or proposed airspace structures designated for activities which require airspace reservation or restriction.

projektowanie struktur przestrzeni powietrznej, w tym przestrzeni powietrznej ze swobodą planowania
tras
oraz sektorów ATC, uwzględnia istniejące lub proponowane struktury przestrzeni powietrznej przeznaczone na działalność, która wymaga rezerwacji lub ograniczenia przestrzeni powietrznej.

a counter-proposal including different
route
/airspace crossing details as specified in section 6 below, or

kontrpropozycja zawierająca inną
trasę
/inne dane dotyczące przekroczenia przestrzeni powietrznej, zgodnie z sekcją 6 poniżej, lub
a counter-proposal including different
route
/airspace crossing details as specified in section 6 below, or

kontrpropozycja zawierająca inną
trasę
/inne dane dotyczące przekroczenia przestrzeni powietrznej, zgodnie z sekcją 6 poniżej, lub

an acceptance of the proposed
route
/airspace crossing details, or,

zgoda na proponowaną
trasę
/dane dotyczące przekroczenia przestrzeni powietrznej, lub
an acceptance of the proposed
route
/airspace crossing details, or,

zgoda na proponowaną
trasę
/dane dotyczące przekroczenia przestrzeni powietrznej, lub

a rejection of the proposed
route
/airspace crossing details.

odrzucenie proponowanej
trasy
/danych dotyczących przekroczenia przestrzeni powietrznej.
a rejection of the proposed
route
/airspace crossing details.

odrzucenie proponowanej
trasy
/danych dotyczących przekroczenia przestrzeni powietrznej.

route network and free
route
airspace utilisation rules and availability;

dostępność i zasady wykorzystania sieci
tras
oraz przestrzeni powietrznej ze swobodą planowania
tras
;
route network and free
route
airspace utilisation rules and availability;

dostępność i zasady wykorzystania sieci
tras
oraz przestrzeni powietrznej ze swobodą planowania
tras
;

an agreed European route network and, where feasible, free
route
airspace structure designed to meet all user requirements with details covering all the airspace change projects;

...sieć tras oraz, tam gdzie to wykonalne, strukturę przestrzeni powietrznej ze swobodą planowania
tras
zaprojektowane tak, by spełniać wszystkie wymagania użytkowników, ze szczegółowymi informacjami
an agreed European route network and, where feasible, free
route
airspace structure designed to meet all user requirements with details covering all the airspace change projects;

uzgodnioną europejską sieć tras oraz, tam gdzie to wykonalne, strukturę przestrzeni powietrznej ze swobodą planowania
tras
zaprojektowane tak, by spełniać wszystkie wymagania użytkowników, ze szczegółowymi informacjami dotyczącymi wszystkich projektów zmian przestrzeni powietrznej;

‘Free
Route
Airspace’ means a specific airspace within which users can freely plan their routes between an entry point and an exit point without reference to the ATS route network;

„przestrzeń powietrzna ze swobodą planowania
tras
” oznacza określoną część przestrzeni powietrznej, w której obrębie użytkownicy mogą swobodnie planować swoje trasy pomiędzy punktem wejścia i punktem...
‘Free
Route
Airspace’ means a specific airspace within which users can freely plan their routes between an entry point and an exit point without reference to the ATS route network;

„przestrzeń powietrzna ze swobodą planowania
tras
” oznacza określoną część przestrzeni powietrznej, w której obrębie użytkownicy mogą swobodnie planować swoje trasy pomiędzy punktem wejścia i punktem wyjścia bez powiązania z siecią tras ATS;

The separate
routes
of the lap and shoulder sections of the safety-belt shall each be distinguished on the product by colour coding and/or words.

Prawidłowe
ułożenie
, osobno dla odcinka biodrowego i barkowego pasa bezpieczeństwa, należy zaznaczyć na produkcie za pomocą kodów kolorystycznych i/lub słownie.
The separate
routes
of the lap and shoulder sections of the safety-belt shall each be distinguished on the product by colour coding and/or words.

Prawidłowe
ułożenie
, osobno dla odcinka biodrowego i barkowego pasa bezpieczeństwa, należy zaznaczyć na produkcie za pomocą kodów kolorystycznych i/lub słownie.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich