Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Genera
the conditions with which rootstocks and other parts of plants of
genera
or species other than those listed in Annex I, or their hybrids, must comply if propagating material of the genus or species...

warunki, które powinny być spełnione przez podkładki i inne części roślin innych
rodzajów
lub gatunków, innych niż te, które wymieniono w załączniku I, lub ich mieszańce, jeśli materiał rozmnożeniowy...
the conditions with which rootstocks and other parts of plants of
genera
or species other than those listed in Annex I, or their hybrids, must comply if propagating material of the genus or species listed in Annex I or their hybrids is grafted onto them.

warunki, które powinny być spełnione przez podkładki i inne części roślin innych
rodzajów
lub gatunków, innych niż te, które wymieniono w załączniku I, lub ich mieszańce, jeśli materiał rozmnożeniowy rodzajów lub gatunków wymienionych w załączniku I lub ich mieszańców jest na nich zaszczepiony.

Without prejudice to Article 2, vegetable propagating and planting material which belongs to
genera
or species listed in Annex II and is also covered by Directive 2002/55/EC shall not be marketed...

Bez uszczerbku dla przepisów art. 2 materiał rozmnożeniowy i nasadzeniowy warzyw, należący do
rodzajów
lub gatunków wymienionych w załączniku II, a także wymieniony w dyrektywie 2002/55/WE, nie jest...
Without prejudice to Article 2, vegetable propagating and planting material which belongs to
genera
or species listed in Annex II and is also covered by Directive 2002/55/EC shall not be marketed within the Community unless it belongs to a variety accepted in accordance with that Directive.

Bez uszczerbku dla przepisów art. 2 materiał rozmnożeniowy i nasadzeniowy warzyw, należący do
rodzajów
lub gatunków wymienionych w załączniku II, a także wymieniony w dyrektywie 2002/55/WE, nie jest przedmiotem obrotu we Wspólnocie, chyba że należy do odmiany dopuszczonej do obrotu zgodnie z przepisami tej dyrektywy.

...2 and paragraph 3 of this Article, vegetable propagating and planting material which belongs to
genera
or species listed in Annex II but which is not covered by Directive 2002/55/EC shall not be m

...art. 2 oraz ust. 3 niniejszego artykułu materiał rozmnożeniowy i nasadzeniowy warzyw, należący do
rodzajów
lub gatunków wymienionych w załączniku II, ale który nie jest objęty dyrektywą...
Without prejudice to Article 2 and paragraph 3 of this Article, vegetable propagating and planting material which belongs to
genera
or species listed in Annex II but which is not covered by Directive 2002/55/EC shall not be marketed within the Community unless it belongs to a variety officially accepted in at least one Member State.

Bez uszczerbku dla przepisów art. 2 oraz ust. 3 niniejszego artykułu materiał rozmnożeniowy i nasadzeniowy warzyw, należący do
rodzajów
lub gatunków wymienionych w załączniku II, ale który nie jest objęty dyrektywą 2002/55/WE, nie jest przedmiotem obrotu we Wspólnocie, chyba że należy do odmiany urzędowo dopuszczonej do obrotu w co najmniej jednym państwie członkowskim.

...of plants of other genera or species than those listed in Annex I or their hybrids, if material of
genera
or species listed in Annex I or their hybrids is grafted or is to be grafted onto them.

...innych rodzajów lub gatunków niż te wymienione w załączniku I bądź ich mieszańców, jeśli materiał
rodzajów
lub gatunków wymienionych w załączniku I bądź ich mieszańców jest lub ma być zaszczepiony...
It shall also apply to rootstocks and other parts of plants of other genera or species than those listed in Annex I or their hybrids, if material of
genera
or species listed in Annex I or their hybrids is grafted or is to be grafted onto them.

Stosuje się ją również do podkładek i innych części roślin należących do innych rodzajów lub gatunków niż te wymienione w załączniku I bądź ich mieszańców, jeśli materiał
rodzajów
lub gatunków wymienionych w załączniku I bądź ich mieszańców jest lub ma być zaszczepiony na jednym z nich.

at the date on which it becomes bound by this Convention, to at least 15 plant
genera
or species,

w dniu, w którym zostaje związana postanowieniami niniejszej Konwencji, do co najmniej 15
rodzajów i
gatunków roślin;
at the date on which it becomes bound by this Convention, to at least 15 plant
genera
or species,

w dniu, w którym zostaje związana postanowieniami niniejszej Konwencji, do co najmniej 15
rodzajów i
gatunków roślin;

...of Palmae, having a diameter of the stem at the base of over 5 cm and belonging to the following
genera
or species:

Rośliny z rodziny Palmae, o średnicy pnia przy podstawie ponad 5 cm, należące do następujących
rodzajów
lub gatunków:
Plants of Palmae, having a diameter of the stem at the base of over 5 cm and belonging to the following
genera
or species:

Rośliny z rodziny Palmae, o średnicy pnia przy podstawie ponad 5 cm, należące do następujących
rodzajów
lub gatunków:

...and to rearrange the listing of animal species in the Appendices so that the orders, families and
genera
are presented in alphabetical order, the species listed in the Appendices to the Convention...

...oraz przeredagowaniu wykazu gatunków zwierząt w załącznikach tak, aby rzędy, rodziny i
rodzaje
były ułożone w porządku alfabetycznym, zmieniono nazwy i kolejność gatunków wymienionych w z
Following the adoption by the Conference of the Parties at its 14th session of decisions to change the nomenclatural references and to rearrange the listing of animal species in the Appendices so that the orders, families and
genera
are presented in alphabetical order, the species listed in the Appendices to the Convention have been renamed and reordered.

W wyniku przyjęcia na czternastym spotkaniu Konferencji Stron Konwencji decyzji o zmianie odesłań do nomenklatury oraz przeredagowaniu wykazu gatunków zwierząt w załącznikach tak, aby rzędy, rodziny i
rodzaje
były ułożone w porządku alfabetycznym, zmieniono nazwy i kolejność gatunków wymienionych w załącznikach konwencji.

...the listing of animal species in the Appendices to CITES so that the orders, families and
genera
are presented in alphabetical order.

...oraz przeredagowała wykaz gatunków zwierząt w załącznikach do CITES, tak aby rzędy, rodziny i
rodzaje
były ułożone w porządku alfabetycznym.
The Conference of the Parties to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES) at its 14th session has changed the nomenclatural references and has rearranged the listing of animal species in the Appendices to CITES so that the orders, families and
genera
are presented in alphabetical order.

Podczas swojego czternastego spotkania Konferencja Stron Konwencji o międzynarodowym handlu dzikimi zwierzętami i roślinami gatunków zagrożonych wyginięciem (CITES) zmieniła odesłania do nomenklatury oraz przeredagowała wykaz gatunków zwierząt w załącznikach do CITES, tak aby rzędy, rodziny i
rodzaje
były ułożone w porządku alfabetycznym.

Other
genera
such as Curtobacterium, Arthrobacter and Micrococcus also have some of these acids but 15:1 Anteiso A is a rare acid in these bacteria but occurs in all Clavibacter spp. at between 1 to...

Inne bakterie, takie jak Curtobacterium, Arthrobacter i Micrococcus, również zawierają niektóre z tych kwasów, ale 15:1 Anteiso A jest rzadkim kwasem w tych bakteriach, a występuje we wszystkich...
Other
genera
such as Curtobacterium, Arthrobacter and Micrococcus also have some of these acids but 15:1 Anteiso A is a rare acid in these bacteria but occurs in all Clavibacter spp. at between 1 to 5 %.

Inne bakterie, takie jak Curtobacterium, Arthrobacter i Micrococcus, również zawierają niektóre z tych kwasów, ale 15:1 Anteiso A jest rzadkim kwasem w tych bakteriach, a występuje we wszystkich Clavibacter spp. w ilości 1–5 %.

All species other than those of the
genera
Bos, Bison, Bubalus, Ovis and Capra and of the family Suidae’

Wszystkie gatunki inne niż
genera
Bos, Bison, Bubalus, Ovis i Capra oraz z rodziny Suidae”
All species other than those of the
genera
Bos, Bison, Bubalus, Ovis and Capra and of the family Suidae’

Wszystkie gatunki inne niż
genera
Bos, Bison, Bubalus, Ovis i Capra oraz z rodziny Suidae”

...(EEC) No 3510/82 of 23 December 1982 fixing the conversion factors applicable to fish of the
genera
Thunnus and Euthynnus [2] has been substantially amended several times [3].

Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 3510/82 z dnia 23 grudnia 1982 r. ustalające współczynniki przeliczeniowe mające zastosowanie do tuńczyka [2] zostało kilkakrotnie i znacząco zmienione [3].
Commission Regulation (EEC) No 3510/82 of 23 December 1982 fixing the conversion factors applicable to fish of the
genera
Thunnus and Euthynnus [2] has been substantially amended several times [3].

Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 3510/82 z dnia 23 grudnia 1982 r. ustalające współczynniki przeliczeniowe mające zastosowanie do tuńczyka [2] zostało kilkakrotnie i znacząco zmienione [3].

...Regulation (EC) No 802/2006 of 30 May 2006 fixing the conversion factors applicable to fish of the
genera
Thunnus and Euthynnus [2].

...z dnia 30 maja 2006 r. ustalającym współczynniki przeliczeniowe mające zastosowanie do ryb z
rodzajów
Thunnus i Euthynnus [2].
It is appropriate to establish the Union producer price for one of the products listed in Annex III to Regulation (EC) No 104/2000 and calculate the Union producer prices for the others by means of the conversion factors established by Commission Regulation (EC) No 802/2006 of 30 May 2006 fixing the conversion factors applicable to fish of the
genera
Thunnus and Euthynnus [2].

Należy ustanowić unijną cenę producenta w przypadku jednego z produktów wymienionych w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 104/2000 i obliczyć unijne ceny producenta w odniesieniu do innych produktów z wykorzystaniem współczynników przeliczeniowych ustanowionych rozporządzeniem Komisji (WE) nr 802/2006 z dnia 30 maja 2006 r. ustalającym współczynniki przeliczeniowe mające zastosowanie do ryb z
rodzajów
Thunnus i Euthynnus [2].

...(EEC) No 3510/82 of 23 December 1982 fixing the conversion factors applicable to fish of the
genera
Thunnus and Euthynnus [2].

Należy ustanowi ć cenę producenta Wspólnoty w przypadku jednego z tych produktów i obliczyć cenę producenta Wspólnoty w odniesieniu do innych produktów z wykorzystaniem współczynników...
It is appropriate to establish the Community producer price for one of those products and calculate the Community producer price for the others by means of the conversion factors established by Commission Regulation (EEC) No 3510/82 of 23 December 1982 fixing the conversion factors applicable to fish of the
genera
Thunnus and Euthynnus [2].

Należy ustanowi ć cenę producenta Wspólnoty w przypadku jednego z tych produktów i obliczyć cenę producenta Wspólnoty w odniesieniu do innych produktów z wykorzystaniem współczynników przeliczeniowych, wprowadzonych w rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 3510/82 [2].

...Regulation (EC) No 802/2006 of 30 May 2006 fixing the conversion factors applicable to fish of the
genera
Thunnus and Euthynnus [2].

...z dnia 30 maja 2006 r. ustalające współczynniki przeliczeniowe mające zastosowanie do ryb z
rodzajów
Thunnus i Euthynnus [2].
It is appropriate to establish the Community producer price for one of those products and calculate the Community producer price for the others by means of the conversion factors established by Commission Regulation (EC) No 802/2006 of 30 May 2006 fixing the conversion factors applicable to fish of the
genera
Thunnus and Euthynnus [2].

Należy ustanowić wspólnotową cenę producenta w przypadku jednego z tych produktów i obliczyć wspólnotową cenę producenta w odniesieniu do innych produktów z wykorzystaniem współczynników przeliczeniowych, wprowadzonych rozporządzeniem Komisji (WE) nr 802/2006 z dnia 30 maja 2006 r. ustalające współczynniki przeliczeniowe mające zastosowanie do ryb z
rodzajów
Thunnus i Euthynnus [2].

...Regulation (EC) No 802/2006 of 30 May 2006 fixing the conversion factors applicable to fish of the
genera
Thunnus and Euthynnus [2].

...z dnia 30 maja 2006 r. ustalającym współczynniki przeliczeniowe mające zastosowanie do ryb z
rodzajów
Thunnus i Euthynnus [2].
It is appropriate to establish the Community producer price for one of those products and calculate the Community producer price for the others by means of the conversion factors established by Commission Regulation (EC) No 802/2006 of 30 May 2006 fixing the conversion factors applicable to fish of the
genera
Thunnus and Euthynnus [2].

Należy ustanowić wspólnotową cenę producenta w przypadku jednego z tych produktów i obliczyć wspólnotową cenę producenta w odniesieniu do innych produktów z wykorzystaniem współczynników przeliczeniowych, ustanowionych rozporządzeniem Komisji (WE) nr 802/2006 z dnia 30 maja 2006 r. ustalającym współczynniki przeliczeniowe mające zastosowanie do ryb z
rodzajów
Thunnus i Euthynnus [2].

...Regulation (EC) No 802/2006 of 30 May 2006 fixing the conversion factors applicable to fish of the
genera
Thunnus and Euthynnus [2].

...z dnia 30 maja 2006 r. ustalającym współczynniki przeliczeniowe mające zastosowanie do ryb z
rodzajów
Thunnus i Euthynnus [2].
It is appropriate to establish the Community producer price for one of those products and calculate the Community producer price for the others by means of the conversion factors established by Commission Regulation (EC) No 802/2006 of 30 May 2006 fixing the conversion factors applicable to fish of the
genera
Thunnus and Euthynnus [2].

Należy ustanowić wspólnotową cenę producenta w przypadku jednego z tych produktów i obliczyć wspólnotową cenę producenta w odniesieniu do innych produktów z wykorzystaniem współczynników przeliczeniowych, ustanowionych rozporządzeniem Komisji (WE) nr 802/2006 z dnia 30 maja 2006 r. ustalającym współczynniki przeliczeniowe mające zastosowanie do ryb z
rodzajów
Thunnus i Euthynnus [2].

...Regulation (EC) No 802/2006 of 30 May 2006 fixing the conversion factors applicable to fish of the
genera
Thunnus and Euthynnus [2].

...z dnia 30 maja 2006 r. ustalającym współczynniki przeliczeniowe mające zastosowanie do ryb z
rodzajów
Thunnus i Euthynnus [2].
It is appropriate to establish the Community producer price for one of those products and calculate the Community producer price for the others by means of the conversion factors established by Commission Regulation (EC) No 802/2006 of 30 May 2006 fixing the conversion factors applicable to fish of the
genera
Thunnus and Euthynnus [2].

Należy ustanowić wspólnotową cenę producenta w przypadku jednego z tych produktów i obliczyć wspólnotową cenę producenta w odniesieniu do innych produktów z wykorzystaniem współczynników przeliczeniowych ustanowionych rozporządzeniem Komisji (WE) nr 802/2006 z dnia 30 maja 2006 r. ustalającym współczynniki przeliczeniowe mające zastosowanie do ryb z
rodzajów
Thunnus i Euthynnus [2].

...Regulation (EC) No 802/2006 of 30 May 2006 fixing the conversion factors applicable to fish of the
genera
Thunnus and Euthynnus [2].

...z dnia 30 maja 2006 r. ustalającym współczynniki przeliczeniowe mające zastosowanie do ryb z
rodzajów
Thunnus i Euthynnus [2].
It is appropriate to establish the Union producer price for one of the products listed in Annex III to Regulation (EC) No 104/2000 and to calculate the Union producer prices for the others by means of the conversion factors established by Commission Regulation (EC) No 802/2006 of 30 May 2006 fixing the conversion factors applicable to fish of the
genera
Thunnus and Euthynnus [2].

Należy określić unijną cenę producenta w przypadku jednego z produktów wymienionych w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 104/2000 i obliczyć unijne ceny producenta w odniesieniu do innych produktów z wykorzystaniem współczynników przeliczeniowych określonych rozporządzeniem Komisji (WE) nr 802/2006 z dnia 30 maja 2006 r. ustalającym współczynniki przeliczeniowe mające zastosowanie do ryb z
rodzajów
Thunnus i Euthynnus [2].

...Regulation (EC) No 802/2006 of 30 May 2006 fixing the conversion factors applicable to fish of the
genera
Thunnus and Euthynnus [2].

...z dnia 30 maja 2006 r. ustalającym współczynniki przeliczeniowe mające zastosowanie do ryb z
rodzajów
Thunnus i Euthynnus [2].
It is appropriate to establish the Union producer price for one of the products listed in Annex III to Regulation (EC) No 104/2000 and to calculate the Union producer prices for the others by means of the conversion factors established by Commission Regulation (EC) No 802/2006 of 30 May 2006 fixing the conversion factors applicable to fish of the
genera
Thunnus and Euthynnus [2].

Należy ustanowić unijną cenę producenta w przypadku jednego z produktów wymienionych w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 104/2000 i obliczyć unijne ceny producenta w odniesieniu do innych produktów z wykorzystaniem współczynników przeliczeniowych ustanowionych rozporządzeniem Komisji (WE) nr 802/2006 z dnia 30 maja 2006 r. ustalającym współczynniki przeliczeniowe mające zastosowanie do ryb z
rodzajów
Thunnus i Euthynnus [2].

The conversion factors applicable to the different species, sizes and presentations of fish of the
genera
Thunnus and Euthynnus should also be fixed.

...współczynniki przeliczeniowe mające zastosowanie do różnych gatunków, rozmiarów i postaci ryb z
rodzajów
Thunnus i Euthynnus.
The conversion factors applicable to the different species, sizes and presentations of fish of the
genera
Thunnus and Euthynnus should also be fixed.

Należy również ustalić współczynniki przeliczeniowe mające zastosowanie do różnych gatunków, rozmiarów i postaci ryb z
rodzajów
Thunnus i Euthynnus.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich