Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Albania
...June 2004 on the principles, priorities and conditions contained in the European Partnership with
Albania
(OJ L 223, 24.6.2004, p. 20).

...14 czerwca 2004 r. w sprawie zasad, priorytetów i warunków zawartych w partnerstwie europejskim z
Albanią
(Dz.U. L 223 z 24.6.2004, str. 20).
Council Decision 2004/519/EC of 14 June 2004 on the principles, priorities and conditions contained in the European Partnership with
Albania
(OJ L 223, 24.6.2004, p. 20).

Decyzja Rady 2004/519/WE z 14 czerwca 2004 r. w sprawie zasad, priorytetów i warunków zawartych w partnerstwie europejskim z
Albanią
(Dz.U. L 223 z 24.6.2004, str. 20).

...the Czech Republic, the Slovak Republic, Romania, Bulgaria, Estonia, Latvia, Lithuania and
Albania
) (OJ L 321, 23.12.1993, p. 27).

...(Polska, Węgry, Republika Czeska, Słowacja, Rumunia, Bułgaria, Estonia, Łotwa, Litwa i
Albania
) (Dz.U. L 321 z 23.12.1993, s. 27).
Council Decision 93/696/EC of 13 December 1993 granting a Community guarantee to the European Investment Bank against losses under loans for projects in central and eastern European countries (Poland, Hungary, the Czech Republic, the Slovak Republic, Romania, Bulgaria, Estonia, Latvia, Lithuania and
Albania
) (OJ L 321, 23.12.1993, p. 27).

Decyzja Rady 93/696/WE z dnia 13 grudnia 1993 r. o udzieleniu gwarancji wspólnotowej dla Europejskiego Banku Inwestycyjnego na pokrycie ewentualnych strat w związku z pożyczkami na projekty w krajach Europy Środkowo-Wschodniej (Polska, Węgry, Republika Czeska, Słowacja, Rumunia, Bułgaria, Estonia, Łotwa, Litwa i
Albania
) (Dz.U. L 321 z 23.12.1993, s. 27).

...Energy Community, hereinafter referred to as ‘the Energy Community Treaty’, with the Republic of
Albania
, the Republic of Bulgaria, Bosnia and Herzegovina, the Republic of Croatia, the former Yugos

...17 maja 2004 r. Komisja wynegocjowała Traktat ustanawiający Wspólnotę Energetyczną z Republiką
Albanii
, Republiką Bułgarii, Bośnią i Hercegowiną, Republiką Chorwacji, Byłą Jugosłowiańską Republik
In accordance with the Council Decision of 17 May 2004, the Commission has negotiated the Treaty establishing the Energy Community, hereinafter referred to as ‘the Energy Community Treaty’, with the Republic of
Albania
, the Republic of Bulgaria, Bosnia and Herzegovina, the Republic of Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Republic of Montenegro, Romania, the Republic of Serbia and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (pursuant to the United Nations Security Council Resolution 1244).

Zgodnie z decyzją Rady z dnia 17 maja 2004 r. Komisja wynegocjowała Traktat ustanawiający Wspólnotę Energetyczną z Republiką
Albanii
, Republiką Bułgarii, Bośnią i Hercegowiną, Republiką Chorwacji, Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii, Republiką Czarnogóry, Rumunią, Republiką Serbii oraz Tymczasową Misją Administracyjną ONZ w Kosowie (zgodnie z rezolucją nr 1244 Rady Bezpieczeństwa ONZ).

The Republic of
Albania
, the Republic of Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia will remain beneficiaries of Regulation (EC) No 2007/2000 insofar as that Regulation provides for...

Republika
Albanii
, Republika Chorwacji i Była Jugosłowiańska Republika Macedonii pozostaną beneficjentami rozporządzenia (WE) nr 2007/2000 w zakresie, w jakim rozporządzenie to przewiduje koncesje...
The Republic of
Albania
, the Republic of Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia will remain beneficiaries of Regulation (EC) No 2007/2000 insofar as that Regulation provides for concessions which are more favourable than the concessions existing under the contractual regimes,

Republika
Albanii
, Republika Chorwacji i Była Jugosłowiańska Republika Macedonii pozostaną beneficjentami rozporządzenia (WE) nr 2007/2000 w zakresie, w jakim rozporządzenie to przewiduje koncesje korzystniejsze od istniejących w ramach systemów umownych,

...to update this first partnership on the basis of the findings of the 2005 Progress Report on
Albania
. The second European Partnership identifies new priorities for action.

...pierwszego partnerstwa europejskiego na podstawie ustaleń przyjętych w sprawozdaniu z postępów
Albanii
z 2005 r. Drugie partnerstwo europejskie wyróżnia nowe priorytety działań.
It is appropriate to update this first partnership on the basis of the findings of the 2005 Progress Report on
Albania
. The second European Partnership identifies new priorities for action.

Właściwe jest uaktualnienie wymienionego wyżej pierwszego partnerstwa europejskiego na podstawie ustaleń przyjętych w sprawozdaniu z postępów
Albanii
z 2005 r. Drugie partnerstwo europejskie wyróżnia nowe priorytety działań.

...the Force Generation Conferences and further consultations, the contributions from the Republic of
Albania
, the Russian Federation and the Republic of Croatia shall be accepted for the EU military...

...konferencji w sprawie formowania sił i dalszych konsultacji akceptuje się wkład Republiki
Albanii
, Federacji Rosyjskiej i Republiki Chorwacji w operację wojskową Unii Europejskiej w Republic
Following the Force Generation Conferences and further consultations, the contributions from the Republic of
Albania
, the Russian Federation and the Republic of Croatia shall be accepted for the EU military operation in the Republic of Chad and in the Central African Republic.’

W następstwie konferencji w sprawie formowania sił i dalszych konsultacji akceptuje się wkład Republiki
Albanii
, Federacji Rosyjskiej i Republiki Chorwacji w operację wojskową Unii Europejskiej w Republice Czadu i w Republice Środkowoafrykańskiej.”.

In
Albania
, the gains achieved in the disposal of surplus ammunition held by the Ministry of Defence need to be matched by the destruction of SALW, particularly considering the size of the surplus...

W przypadku
Albanii
korzyści ze zniszczenia nadwyżki amunicji przetrzymywanej przez Ministerstwo Obrony powinny zostać uzupełnione o zniszczenie BSiL, w szczególności z uwagi na rozmiar nadwyżki...
In
Albania
, the gains achieved in the disposal of surplus ammunition held by the Ministry of Defence need to be matched by the destruction of SALW, particularly considering the size of the surplus stockpile and the challenge of securing it.

W przypadku
Albanii
korzyści ze zniszczenia nadwyżki amunicji przetrzymywanej przez Ministerstwo Obrony powinny zostać uzupełnione o zniszczenie BSiL, w szczególności z uwagi na rozmiar nadwyżki zapasów i wyzwanie, jakie stanowi ich zabezpieczenie.

...the Holy See (Vatican City State), San Marino, Croatia, Bosnia and Herzegovina, Montenegro,
Albania
, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Serbia, as well as Kosovo under UNSC Resoluti

...Apostolskiej (Państwa Watykańskiego), San Marino, Chorwacji, Bośni i Hercegowiny, Czarnogóry,
Albanii
, Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii i Serbii, jak również Kosowa na podstawie rezolu
third countries: Andorra, Liechtenstein, the Holy See (Vatican City State), San Marino, Croatia, Bosnia and Herzegovina, Montenegro,
Albania
, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Serbia, as well as Kosovo under UNSC Resolution 1244/99;

krajów trzecich: Andory, Liechtensteinu, Stolicy Apostolskiej (Państwa Watykańskiego), San Marino, Chorwacji, Bośni i Hercegowiny, Czarnogóry,
Albanii
, Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii i Serbii, jak również Kosowa na podstawie rezolucji nr 1244/99 Rady Bezpieczeństwa ONZ;

...Liechtenstein, the Holy See (Vatican City State), Croatia, Bosnia and Herzegovina, Montenegro,
Albania
, the former Yugoslav Republic of Macedonia, and Serbia, as well as Kosovo under UNSC Resolut

...Stolicy Apostolskiej (Państwa Watykańskiego), Chorwacji, Bośni i Hercegowiny, Czarnogóry,
Albanii
, Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii oraz Serbii, jak również Kosowa na mocy rezolucj
third countries: Andorra, Liechtenstein, the Holy See (Vatican City State), Croatia, Bosnia and Herzegovina, Montenegro,
Albania
, the former Yugoslav Republic of Macedonia, and Serbia, as well as Kosovo under UNSC Resolution 1244/99;

kraje trzecie: Andory, Liechtensteinu, Stolicy Apostolskiej (Państwa Watykańskiego), Chorwacji, Bośni i Hercegowiny, Czarnogóry,
Albanii
, Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii oraz Serbii, jak również Kosowa na mocy rezolucji 1244/99 Rady Bezpieczeństwa ONZ;

CN 1001 — Russia, Moldova, Ukraine, Croatia, Bosnia-Herzegovina,
Albania
, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, Syria, Lebanon, Israel, Egypt, Libya, Tunisia, Algeria, Morocco, Ceuta,...

CN 1001 — Rosja, Mołdawia, Ukraina, Chorwacja, Bośnia i Hercegowina,
Albania
, Była Jugosłowiańska Republika Macedonii, Turcja, Syria, Liban, Izrael, Egipt, Libia, Tunezja, Algieria, Maroko, Ceuta,...
CN 1001 — Russia, Moldova, Ukraine, Croatia, Bosnia-Herzegovina,
Albania
, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, Syria, Lebanon, Israel, Egypt, Libya, Tunisia, Algeria, Morocco, Ceuta, Melilla

CN 1001 — Rosja, Mołdawia, Ukraina, Chorwacja, Bośnia i Hercegowina,
Albania
, Była Jugosłowiańska Republika Macedonii, Turcja, Syria, Liban, Izrael, Egipt, Libia, Tunezja, Algieria, Maroko, Ceuta, Melilla.

in relation to
Albania
, the legislation, as applicable in Albania, relating to the benefits covered by this Decision;

w odniesieniu do
Albanii
– ustawodawstwo mające w Albanii zastosowanie do świadczeń objętych niniejszą decyzją;
in relation to
Albania
, the legislation, as applicable in Albania, relating to the benefits covered by this Decision;

w odniesieniu do
Albanii
– ustawodawstwo mające w Albanii zastosowanie do świadczeń objętych niniejszą decyzją;

in relation to
Albania
, the corresponding benefits as provided for under the legislation of Albania, with the exception of special non-contributory cash benefits as set out in Annex I to this...

w odniesieniu do
Albanii
– analogiczne świadczenia przewidziane w ustawodawstwie albańskim, z wyjątkiem specjalnych nieskładkowych świadczeń pieniężnych określonych w załączniku I do niniejszej...
in relation to
Albania
, the corresponding benefits as provided for under the legislation of Albania, with the exception of special non-contributory cash benefits as set out in Annex I to this Decision.

w odniesieniu do
Albanii
– analogiczne świadczenia przewidziane w ustawodawstwie albańskim, z wyjątkiem specjalnych nieskładkowych świadczeń pieniężnych określonych w załączniku I do niniejszej decyzji.

...out of the five aircraft operated, only one aircraft of type Boeing DC-9-82, is registered in
Albania
, the other aircraft of type Airbus A318/319/320/321 and ATR72 being registered in France und

...przez niego statków powietrznych tylko jeden, typu Boeing DC-9-82, jest zarejestrowany w
Albanii
. Pozostałe statki powietrzne typu Airbus A318/319/320/321 i ATR72 są zarejestrowane we Franc
Belle Air indicated that, out of the five aircraft operated, only one aircraft of type Boeing DC-9-82, is registered in
Albania
, the other aircraft of type Airbus A318/319/320/321 and ATR72 being registered in France under registration marks F-ORAA, F-ORAD, F-ORAE, F-ORAG.

Belle Air zwrócił uwagę, że z pięciu eksploatowanych przez niego statków powietrznych tylko jeden, typu Boeing DC-9-82, jest zarejestrowany w
Albanii
. Pozostałe statki powietrzne typu Airbus A318/319/320/321 i ATR72 są zarejestrowane we Francji pod znakami rejestracyjnymi F-ORAA, F-ORAD, F-ORAE, F-ORAG.

...a European Union contribution to the destruction of ammunition for small arms and light weapons in
Albania
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

...wkładu Unii Europejskiej w zniszczenie amunicji do ręcznej broni strzeleckiej i broni lekkiej w
Albanii
extending and amending Decision 2003/276/CFSP implementing Joint Action 2002/589/CFSP with a view to a European Union contribution to the destruction of ammunition for small arms and light weapons in
Albania
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

rozszerzająca i zmieniająca decyzję 2003/276/WPZiB dotyczącą wykonania wspólnego działania 2002/589/WPZiB w celu wniesienia wkładu Unii Europejskiej w zniszczenie amunicji do ręcznej broni strzeleckiej i broni lekkiej w
Albanii

Centralised electronic weapons register in
Albania
introduced;

w
Albanii
wprowadzono scentralizowany elektroniczny rejestr broni;
Centralised electronic weapons register in
Albania
introduced;

w
Albanii
wprowadzono scentralizowany elektroniczny rejestr broni;

...and trade-related matters between the European Community, of the one part, and the Republic of
Albania
, of the other part [1], signed in Brussels on 12 June 2006, enters into force on 1 December

...handlu i kwestii związanych z handlem między Wspólnotą Europejską z jednej strony a Republiką
Albanii
z drugiej strony [1], podpisana w Brukseli w dniu 12 czerwca 2006 r., wchodzi w życie w dniu
The Interim Agreement on Trade and trade-related matters between the European Community, of the one part, and the Republic of
Albania
, of the other part [1], signed in Brussels on 12 June 2006, enters into force on 1 December 2006, in accordance with Article 56 of the Agreement.

Umowa przejściowa w sprawie handlu i kwestii związanych z handlem między Wspólnotą Europejską z jednej strony a Republiką
Albanii
z drugiej strony [1], podpisana w Brukseli w dniu 12 czerwca 2006 r., wchodzi w życie w dniu 1 grudnia 2006 r., zgodnie z art. 56 umowy.

...and trade-related matters between the European Community, of the one part, and the Republic of
Albania
, of the other part [1], (hereinafter referred to as the Interim Agreement) which provides fo

W dniu 12 czerwca 2006 r. Rada zawarła umowę przejściową między Wspólnotą Europejską a Republiką
Albanii
strony w sprawie handlu i kwestii związanych z handlem [1] (dalej zwaną „Umową przejściową”),...
On 12 June 2006 the Council concluded an Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community, of the one part, and the Republic of
Albania
, of the other part [1], (hereinafter referred to as the Interim Agreement) which provides for the early entry into force of the trade and trade-related provisions of the SAA.

W dniu 12 czerwca 2006 r. Rada zawarła umowę przejściową między Wspólnotą Europejską a Republiką
Albanii
strony w sprawie handlu i kwestii związanych z handlem [1] (dalej zwaną „Umową przejściową”), która stanowi o wcześniejszym wejściu w życie postanowień Układu dotyczących handlu i kwestii związanych z handlem.

...and trade-related matters between the European Community, of the one part, and the Republic of
Albania
, of the other part [3], hereinafter referred to as ‘the Interim Agreement’.

...2006 r. Rada zawarła umowę przejściową między Wspólnotą Europejską z jednej strony a Republiką
Albanii
z drugiej strony w sprawie handlu i kwestii związanych z handlem [3], dalej zwaną „umową prz
On 12 June 2006 the Council concluded an Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community, of the one part, and the Republic of
Albania
, of the other part [3], hereinafter referred to as ‘the Interim Agreement’.

Dnia 12 czerwca 2006 r. Rada zawarła umowę przejściową między Wspólnotą Europejską z jednej strony a Republiką
Albanii
z drugiej strony w sprawie handlu i kwestii związanych z handlem [3], dalej zwaną „umową przejściową”.

...and trade-related matters between the European Community, of the one part, and the Republic of
Albania
, of the other part (hereinafter referred to as ‘the Interim Agreement’) that was signed on 1

...handlu i kwestii związanych z handlem między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Republiką
Albanii
, z drugiej strony (zwaną dalej „umową przejściową”), podpisaną w dniu 12 czerwca 2006 r., w
Having regard to the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community, of the one part, and the Republic of
Albania
, of the other part (hereinafter referred to as ‘the Interim Agreement’) that was signed on 12 June 2006, and in particular to Articles 42 and 43 thereof,

uwzględniając Umowę przejściową w sprawie handlu i kwestii związanych z handlem między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Republiką
Albanii
, z drugiej strony (zwaną dalej „umową przejściową”), podpisaną w dniu 12 czerwca 2006 r., w szczególności jej art. 42 i 43,

...and trade-related matters between the European Community, of the one part, and the Republic of
Albania
, of the other part adopting its Rules of Procedure including the Terms of Reference and Stru

dotycząca przyjęcia jego regulaminu wewnętrznego, w tym zakresu uprawnień i struktury grup roboczych WE–Albania
of the Joint Committee referred to in the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community, of the one part, and the Republic of
Albania
, of the other part adopting its Rules of Procedure including the Terms of Reference and Structure of the EC-Albania Working Parties

dotycząca przyjęcia jego regulaminu wewnętrznego, w tym zakresu uprawnień i struktury grup roboczych WE–Albania

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich