Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: żołnierz
...na własny rachunek, z wyłączeniem rolników prowadzących działalność na własny rachunek, oraz dla
żołnierzy
zawodowych i funkcjonariuszy, którzy ukończyli okresy służby inne niż wymienione w załączn

...employed or self-employed with the exception of self-employed farmers and for professional
soldiers
and officers who have completed periods of service other than mentioned in Annex 2(2)(c)(i)
dla osób, które w ostatnim czasie wykonywały pracę najemną lub prowadziły działalność na własny rachunek, z wyłączeniem rolników prowadzących działalność na własny rachunek, oraz dla
żołnierzy
zawodowych i funkcjonariuszy, którzy ukończyli okresy służby inne niż wymienione w załączniku 2 pkt 2 lit. c) ppkt (i), lit. c) ppkt (ii), lit. d) ppkt (i), lit. d) ppkt (ii), lit. e) ppkt (i) oraz lit. e) ppkt (ii):

for persons who have been recently employed or self-employed with the exception of self-employed farmers and for professional
soldiers
and officers who have completed periods of service other than mentioned in Annex 2(2)(c)(i), (c)(ii), (d)(i), (d)(ii), (e)(i), (e)(ii):

...na własny rachunek, z wyłączeniem rolników prowadzących działalność na własny rachunek, oraz dla
żołnierzy
zawodowych i funkcjonariuszy, którzy ukończyli okresy służby inne niż wymienione w lit. c)

...have been recently employed or self-employed excluding self-employed farmers and for professional
soldiers
and officers who have completed periods of service other than mentioned in subpoints (c),...
dla osób, które w ostatnim czasie wykonywały pracę najemną lub prowadziły działalność na własny rachunek, z wyłączeniem rolników prowadzących działalność na własny rachunek, oraz dla
żołnierzy
zawodowych i funkcjonariuszy, którzy ukończyli okresy służby inne niż wymienione w lit. c), d) i e):

for persons who have been recently employed or self-employed excluding self-employed farmers and for professional
soldiers
and officers who have completed periods of service other than mentioned in subpoints (c), (d) and (e):

...na własny rachunek, z wyłączeniem rolników prowadzących działalność na własny rachunek, oraz dla
żołnierzy
zawodowych i funkcjonariuszy, którzy zakończyli okresy służby inne niż wymienione w lit. c

...been recently employed or self-employed, excluding self-employed farmers, and for professional
soldiers
and officers who have completed periods of service other than mentioned in sub points (c)(i
dla osób, które w ostatnim czasie wykonywały pracę najemną lub prowadziły działalność na własny rachunek, z wyłączeniem rolników prowadzących działalność na własny rachunek, oraz dla
żołnierzy
zawodowych i funkcjonariuszy, którzy zakończyli okresy służby inne niż wymienione w lit. c) ppkt (i), lit. c) ppkt (ii), lit. d) ppkt (i), lit. d) ppkt (ii), lit. e) ppkt (i) oraz lit. e) ppkt (ii):

for persons who have been recently employed or self-employed, excluding self-employed farmers, and for professional
soldiers
and officers who have completed periods of service other than mentioned in sub points (c)(i), (c)(ii), (d)(i), (d)(ii), (e)(i) and (e)(ii):

...na własny rachunek, z wyłączeniem rolników prowadzących działalność na własny rachunek oraz dla
żołnierzy
zawodowych i funkcjonariuszy, którzy zakończyli okresy służby inne niż te, o których mowa

...been recently employed or self-employed, excluding self-employed farmers, and for professional
soldiers
and officers who have completed periods of service other than mentioned in subpoints (c)(i)
dla osób, które w ostatnim czasie były zatrudnione lub prowadziły działalność na własny rachunek, z wyłączeniem rolników prowadzących działalność na własny rachunek oraz dla
żołnierzy
zawodowych i funkcjonariuszy, którzy zakończyli okresy służby inne niż te, o których mowa w lit. c) ppkt (i), lit. c) ppkt (ii), lit. d) ppkt (i), lit. d) ppkt (ii), lit. e) ppkt (i) oraz lit. e) ppkt (ii):

for persons who have been recently employed or self-employed, excluding self-employed farmers, and for professional
soldiers
and officers who have completed periods of service other than mentioned in subpoints (c)(i), (c)(ii), (d)(i), (d)(ii), (e)(i) and (e)(ii):

...na własny rachunek, z wyłączeniem rolników prowadzących działalność na własny rachunek, oraz dla
żołnierzy
zawodowych i funkcjonariuszy, którzy zakończyli okresy służby inne niż te, o których mowa

...have been recently employed or self-employed excluding self-employed farmers and for professional
soldiers
and officers who have completed periods of service other than mentioned in subpoints (c),...
dla osób, które w ostatnim czasie były zatrudnione lub prowadziły działalność na własny rachunek, z wyłączeniem rolników prowadzących działalność na własny rachunek, oraz dla
żołnierzy
zawodowych i funkcjonariuszy, którzy zakończyli okresy służby inne niż te, o których mowa w lit. c), d) i e):

for persons who have been recently employed or self-employed excluding self-employed farmers and for professional
soldiers
and officers who have completed periods of service other than mentioned in subpoints (c), (d) and (e):

...na własny rachunek, z wyłączeniem rolników prowadzących działalność na własny rachunek, oraz dla
żołnierzy
zawodowych i funkcjonariuszy, którzy zakończyli okresy służby inne niż te, o których mowa

...have been recently employed or self-employed excluding self-employed farmers and for professional
soldiers
and officers who have completed periods of service other than mentioned in subpoints (c),...
dla osób, które w ostatnim czasie były zatrudnione lub prowadziły działalność na własny rachunek, z wyłączeniem rolników prowadzących działalność na własny rachunek, oraz dla
żołnierzy
zawodowych i funkcjonariuszy, którzy zakończyli okresy służby inne niż te, o których mowa w lit. c), d) i e):

for persons who have been recently employed or self-employed excluding self-employed farmers and for professional
soldiers
and officers who have completed periods of service other than mentioned in subpoints (c), (d) and (e):

dla
żołnierzy
zawodowych oraz funkcjonariuszy Służby Kontrwywiadu Wojskowego i Służby Wywiadu Wojskowego w przypadku polskich okresów służby i zagranicznych okresów ubezpieczenia:

for professional
soldiers
, Military Counter-espionage Service officers and Military Intelligence Service officers in the case of Polish periods of service and foreign periods of insurance:
dla
żołnierzy
zawodowych oraz funkcjonariuszy Służby Kontrwywiadu Wojskowego i Służby Wywiadu Wojskowego w przypadku polskich okresów służby i zagranicznych okresów ubezpieczenia:

for professional
soldiers
, Military Counter-espionage Service officers and Military Intelligence Service officers in the case of Polish periods of service and foreign periods of insurance:

...Rządu, Państwowej Straży Pożarnej oraz Służby Więziennej, jak również okresów służby wojskowej
żołnierzy
zawodowych oraz okresów pracy w zawodzie sędziego lub prokuratora.

...border guards, government security bureau, national Fire Brigades, prison guards and professional
soldiers
as well as persons working as judges and prosecutors.
Termin „osoba ubezpieczona” odnosi się do osób ubezpieczonych w ramach systemów ogólnych (ZUS, KRUS), jak również w ramach systemów specjalnych dla pracowników Policji, Urzędu Ochrony Państwa, Agencji Bezpieczeństwa Publicznego, Agencji Wywiadu (służb bezpieczeństwa publicznego), Straży Granicznej, Biura Ochrony Rządu, Państwowej Straży Pożarnej oraz Służby Więziennej, jak również okresów służby wojskowej
żołnierzy
zawodowych oraz okresów pracy w zawodzie sędziego lub prokuratora.

The term ‘insured person’ refers to the persons insured under the general schemes (ZUS, KRUS) also under special schemes for officers of the police, State security Office, internal security agency, intelligence agency (public security services), border guards, government security bureau, national Fire Brigades, prison guards and professional
soldiers
as well as persons working as judges and prosecutors.

...Rządu, Państwowej Straży Pożarnej oraz Służby Więziennej, jak również okresów służby wojskowej
żołnierzy
zawodowych oraz okresów pracy w zawodzie sędziego lub prokuratora.

It concerns the periods of service of: professional soldiers, the Police officers, the Citizens’ Militia officers, State Protection Office officers, Internal Security Agency officers, Foreign...
Dotyczy okresów służby: żołnierzy zawodowych, pracowników Policji, Milicji Obywatelskiej, Urzędu Ochrony Państwa, Agencji Bezpieczeństwa Publicznego, Agencji Wywiadu (służb bezpieczeństwa publicznego), Straży Granicznej, Biura Ochrony Rządu, Państwowej Straży Pożarnej oraz Służby Więziennej, jak również okresów służby wojskowej
żołnierzy
zawodowych oraz okresów pracy w zawodzie sędziego lub prokuratora.

It concerns the periods of service of: professional soldiers, the Police officers, the Citizens’ Militia officers, State Protection Office officers, Internal Security Agency officers, Foreign Intelligence Agency officers (public security services), Border Guard officers, Government Security Bureau officers and National Fire Brigades officers, Prison Guard officers and also judges and prosecutors.

...Rządu, Państwowej Straży Pożarnej oraz Służby Więziennej, jak również okresów służby wojskowej
żołnierzy
zawodowych oraz okresów pracy w zawodzie sędziego lub prokuratora.

...Border Guard, Government Security Bureau, National Fire Brigades, Prison Guard and professional
soldiers
as well as persons working as judges and prosecutors.
Należy podać okresy wliczające się do składek zakończone w ramach ogólnych systemów (ZUS, KRUS) oraz okresy służby zakończone w ramach specjalnych systemów dla pracowników Policji, Milicji Obywatelskiej, Urzędu Ochrony Państwa, Agencji Bezpieczeństwa Publicznego, Agencji Wywiadu (służb bezpieczeństwa publicznego), Straży Granicznej, Biura Ochrony Rządu, Państwowej Straży Pożarnej oraz Służby Więziennej, jak również okresów służby wojskowej
żołnierzy
zawodowych oraz okresów pracy w zawodzie sędziego lub prokuratora.

Please indicate the contributory periods completed under the general schemes (ZUS, KRUS) and periods of service completed under special schemes for officers of the Police, the Citizens’ Militia, State Security Office, Internal Security Agency, Intelligence Agency (public security services), Border Guard, Government Security Bureau, National Fire Brigades, Prison Guard and professional
soldiers
as well as persons working as judges and prosecutors.

...Rządu, Państwowej Straży Pożarnej oraz Służby Więziennej, jak również okresów służby wojskowej
żołnierzy
zawodowych oraz okresów pracy w zawodzie sędziego lub prokuratora.

...Bureau, National Fire Brigades and Prison Guard and periods of military service of professional
soldiers
as well as periods of working as a judge or a prosecutor.
W przypadku Polski termin „okresy pracy w służbie cywilnej” odnosi się również do okresów pracy w Policji, Milicji Obywatelskiej, pracowników organów bezpieczeństwa państwa, organów bezpieczeństwa i porządku publicznego, Urzędu Ochrony Państwa, Agencji Bezpieczeństwa Publicznego, Agencji Wywiadu, Straży Granicznej, Biura Ochrony Rządu, Państwowej Straży Pożarnej oraz Służby Więziennej, jak również okresów służby wojskowej
żołnierzy
zawodowych oraz okresów pracy w zawodzie sędziego lub prokuratora.

In the case of Poland the term ‘periods as civil servant’ also refers to periods of service as officers of the Police, the Citizens’ Militia, state security, public order and security services, State Security Office, Internal Security Agency, Intelligence Agency, Border Guard, Government Security Bureau, National Fire Brigades and Prison Guard and periods of military service of professional
soldiers
as well as periods of working as a judge or a prosecutor.

Jednostkę wojskową, w której zmarły/zaginiony
żołnierz
zawodowy pełnił służbę lub z której został zwolniony ze służby, oraz datę zwolnienia ze służby: …

Military unit where the deceased/missing professional
soldier
was on duty or in which he was exempted from duty and the date of exemption: …
Jednostkę wojskową, w której zmarły/zaginiony
żołnierz
zawodowy pełnił służbę lub z której został zwolniony ze służby, oraz datę zwolnienia ze służby: …

Military unit where the deceased/missing professional
soldier
was on duty or in which he was exempted from duty and the date of exemption: …

dla
żołnierzy
zawodowych w przypadku polskich okresów służby wojskowej, jeżeli ostatni okres służby był okresem wspomnianej służby oraz w przypadku zagranicznych okresów ubezpieczenia:

for professional
soldiers
in the case of Polish periods of military service, if the last period has been the period of mentioned service, and foreign periods of insurance:
dla
żołnierzy
zawodowych w przypadku polskich okresów służby wojskowej, jeżeli ostatni okres służby był okresem wspomnianej służby oraz w przypadku zagranicznych okresów ubezpieczenia:

for professional
soldiers
in the case of Polish periods of military service, if the last period has been the period of mentioned service, and foreign periods of insurance:

dla
żołnierzy
zawodowych w przypadku polskich okresów służby wojskowej, jeżeli ostatni okres służby był okresem wspomnianej służby oraz w przypadku zagranicznych okresów ubezpieczenia:

for professional
soldiers
in the case of Polish periods of military service, if the last period has been the period of mentioned service and foreign periods of insurance:
dla
żołnierzy
zawodowych w przypadku polskich okresów służby wojskowej, jeżeli ostatni okres służby był okresem wspomnianej służby oraz w przypadku zagranicznych okresów ubezpieczenia:

for professional
soldiers
in the case of Polish periods of military service, if the last period has been the period of mentioned service and foreign periods of insurance:

Dotyczy okresów służby:
żołnierzy
zawodowych, pracowników Policji, Milicji Obywatelskiej, Urzędu Ochrony Państwa, Agencji Bezpieczeństwa Publicznego, Agencji Wywiadu (służb bezpieczeństwa...

It concerns the periods of service of: professional
soldiers
, the Police officers, the Citizens’ Militia officers, State Protection Office officers, Internal Security Agency officers, Foreign...
Dotyczy okresów służby:
żołnierzy
zawodowych, pracowników Policji, Milicji Obywatelskiej, Urzędu Ochrony Państwa, Agencji Bezpieczeństwa Publicznego, Agencji Wywiadu (służb bezpieczeństwa publicznego), Straży Granicznej, Biura Ochrony Rządu, Państwowej Straży Pożarnej oraz Służby Więziennej, jak również okresów służby wojskowej żołnierzy zawodowych oraz okresów pracy w zawodzie sędziego lub prokuratora.

It concerns the periods of service of: professional
soldiers
, the Police officers, the Citizens’ Militia officers, State Protection Office officers, Internal Security Agency officers, Foreign Intelligence Agency officers (public security services), Border Guard officers, Government Security Bureau officers and National Fire Brigades officers, Prison Guard officers and also judges and prosecutors.

dla
żołnierzy
zawodowych, funkcjonariuszy Służby Kontrwywiadu Wojskowego i Służby Wywiadu Wojskowego:

for professional
soldiers
, Military Counter-espionage Service officers and Military Intelligence Service officers:
dla
żołnierzy
zawodowych, funkcjonariuszy Służby Kontrwywiadu Wojskowego i Służby Wywiadu Wojskowego:

for professional
soldiers
, Military Counter-espionage Service officers and Military Intelligence Service officers:

W przypadku wniosku o wojskową rentę rodzinną po zaginionym
żołnierzu
zawodowym proszę dołączyć dokument potwierdzający zaginięcie.

...case of applying for military survivor’s pension payable to the survivor of a missing professional
soldier
, please enclose a document confirming the fact of his/ her being missing.
W przypadku wniosku o wojskową rentę rodzinną po zaginionym
żołnierzu
zawodowym proszę dołączyć dokument potwierdzający zaginięcie.

In the case of applying for military survivor’s pension payable to the survivor of a missing professional
soldier
, please enclose a document confirming the fact of his/ her being missing.

dla
żołnierzy
zawodowych sił zbrojnych Republiki Słowackiej i oddziałów kolejowych formacji wojskowych:

for professional
soldiers
of armed forces of the Slovak Republic and Railway
troops
:
dla
żołnierzy
zawodowych sił zbrojnych Republiki Słowackiej i oddziałów kolejowych formacji wojskowych:

for professional
soldiers
of armed forces of the Slovak Republic and Railway
troops
:

dla
żołnierzy
zawodowych sił zbrojnych Republiki Słowackiej i oddziałów kolejowych formacji wojskowych:

for professional
soldiers
of the armed forces of the Slovak Republic and Railway
troops
:
dla
żołnierzy
zawodowych sił zbrojnych Republiki Słowackiej i oddziałów kolejowych formacji wojskowych:

for professional
soldiers
of the armed forces of the Slovak Republic and Railway
troops
:

dla
żołnierzy
zawodowych sił zbrojnych Republiki Słowackiej:

for professional
soldiers
of the armed forces of the Slovak Republic:
dla
żołnierzy
zawodowych sił zbrojnych Republiki Słowackiej:

for professional
soldiers
of the armed forces of the Slovak Republic:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich