Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zwinąć
Jest ona przedstawiana
niezwinięta
, w podwójnym opakowaniu.

It is presented
uncoiled
, in
a
double packaging.
Jest ona przedstawiana
niezwinięta
, w podwójnym opakowaniu.

It is presented
uncoiled
, in
a
double packaging.

Ciasto
zwinięte
w ten sposób odstawia się na 15–30 minut, a następnie ponownie rozwałkowuje się do uzyskania cienkiej warstwy i zwija w kierunku prostopadłym w stosunku do poprzedniego kierunku...

This roll is left to rest for 15-30 minutes, then the dough is rolled back out into a thin layer and rolled up again at 90 degrees to the previous rolling.
Ciasto
zwinięte
w ten sposób odstawia się na 15–30 minut, a następnie ponownie rozwałkowuje się do uzyskania cienkiej warstwy i zwija w kierunku prostopadłym w stosunku do poprzedniego kierunku zwijania.

This roll is left to rest for 15-30 minutes, then the dough is rolled back out into a thin layer and rolled up again at 90 degrees to the previous rolling.

Kable powinny zostać
zwinięte
w zwoje o średnicy 10 mm.

The cables shall be bundled in bundles of 10 mm diameter.
Kable powinny zostać
zwinięte
w zwoje o średnicy 10 mm.

The cables shall be bundled in bundles of 10 mm diameter.

Pozostałe,
zwinięte
, nieobrobione więcej niż walcowane na gorąco

Other,
in coils
, not further worked than hot-rolled
Pozostałe,
zwinięte
, nieobrobione więcej niż walcowane na gorąco

Other,
in coils
, not further worked than hot-rolled

Pozostałe,
zwinięte
, nieobrobione więcej niż walcowane na gorąco

Other,
in coils
, not further worked than hot-rolled
Pozostałe,
zwinięte
, nieobrobione więcej niż walcowane na gorąco

Other,
in coils
, not further worked than hot-rolled

Pozostałe,
zwinięte
, nieobrobione więcej niż walcowane na gorąco

Other,
in coils
, not further worked than hot-rolled
Pozostałe,
zwinięte
, nieobrobione więcej niż walcowane na gorąco

Other,
in coils
, not further worked than hot-rolled

Wyroby płaskie
zwinięte
, walcowane na gorąco, o szerokości mniejszej niż 600 mm

Hot-rolled flat products
in coil
of a width less than 600 mm
Wyroby płaskie
zwinięte
, walcowane na gorąco, o szerokości mniejszej niż 600 mm

Hot-rolled flat products
in coil
of a width less than 600 mm

Drut jest
zwinięty
, przy pomocy pręta o średnicy 5 mm, w kształt cewki i podłączony do elektrod zapłonnika.

The wire is wound, using a 5 mm diameter rod, in the shape of a coil and is attached to the firing plug electrodes.
Drut jest
zwinięty
, przy pomocy pręta o średnicy 5 mm, w kształt cewki i podłączony do elektrod zapłonnika.

The wire is wound, using a 5 mm diameter rod, in the shape of a coil and is attached to the firing plug electrodes.

Taśmę rozwija się ze zwijacza, a następnie pozwala się jej
zwinąć
z powrotem według metody opisanej w pkt 7.6.1, aż do wykonania 5000 cykli zwijania i rozwijania.

The strap shall be
withdrawn
from the retractor, and allowed to
retract repeatedly
by the method described in paragraph 7.6.1 until 5000 cycles have been completed.
Taśmę rozwija się ze zwijacza, a następnie pozwala się jej
zwinąć
z powrotem według metody opisanej w pkt 7.6.1, aż do wykonania 5000 cykli zwijania i rozwijania.

The strap shall be
withdrawn
from the retractor, and allowed to
retract repeatedly
by the method described in paragraph 7.6.1 until 5000 cycles have been completed.

Taśmę rozwija się ze zwijacza, a następnie pozwala się jej
zwinąć
z powrotem według metody opisanej w pkt 7.6.1, aż do wykonania 40000 cykli zwijania i rozwijania.

The strap shall be
withdrawn
from the retractor and allowed to
retract repeatedly
by the method described in paragraph 7.6.1 until 40000 cycles have been completed.
Taśmę rozwija się ze zwijacza, a następnie pozwala się jej
zwinąć
z powrotem według metody opisanej w pkt 7.6.1, aż do wykonania 40000 cykli zwijania i rozwijania.

The strap shall be
withdrawn
from the retractor and allowed to
retract repeatedly
by the method described in paragraph 7.6.1 until 40000 cycles have been completed.

Taśmę rozwija się ze zwijacza, a następnie pozwala się jej
zwinąć
z powrotem według metody opisanej w pkt 7.6.1, aż do wykonania 5000 cykli zwijania i rozwijania.

The strap shall be
withdrawn
from the retractor and allowed to
retract repeatedly
by the method described in paragraph 7.6.1 until 5000 cycles have been completed.
Taśmę rozwija się ze zwijacza, a następnie pozwala się jej
zwinąć
z powrotem według metody opisanej w pkt 7.6.1, aż do wykonania 5000 cykli zwijania i rozwijania.

The strap shall be
withdrawn
from the retractor and allowed to
retract repeatedly
by the method described in paragraph 7.6.1 until 5000 cycles have been completed.

Taśmę należy wysunąć ze zwijacza i pozwolić jej swobodnie
zwinąć
się, zgodnie z warunkami określonymi w ppkt. 8.2.4.2 poniżej. Czynność należy powtórzyć 5000 razy. Następnie zwijacz należy poddać...

The strap shall be
repeatedly withdrawn
from the retractor and allowed to
retract
, in the conditions prescribed in paragraph 8.2.4.2 below, until 5000
cycles
have been completed.
Taśmę należy wysunąć ze zwijacza i pozwolić jej swobodnie
zwinąć
się, zgodnie z warunkami określonymi w ppkt. 8.2.4.2 poniżej. Czynność należy powtórzyć 5000 razy. Następnie zwijacz należy poddać badaniu termicznemu zgodnie z wymogami eksploatacyjnymi określonymi w ppkt. 8.2.8.1. oraz badaniu na korozję opisanemu w ppkt. 8.1.1, a także badaniu odporności na pył opisanemu w ppkt.

The strap shall be
repeatedly withdrawn
from the retractor and allowed to
retract
, in the conditions prescribed in paragraph 8.2.4.2 below, until 5000
cycles
have been completed.

Taśmę należy wysunąć ze zwijacza i pozwolić jej swobodnie
zwinąć
się, zgodnie z warunkami określonymi w ppkt 8.2.4.2 poniżej. Czynność należy powtórzyć 5000 razy.

The strap shall be
repeatedly withdrawn
from the retractor and allowed to
retract
, in the conditions prescribed in paragraph 8.2.4.2 below, until 5000
cycles
have been completed.
Taśmę należy wysunąć ze zwijacza i pozwolić jej swobodnie
zwinąć
się, zgodnie z warunkami określonymi w ppkt 8.2.4.2 poniżej. Czynność należy powtórzyć 5000 razy.

The strap shall be
repeatedly withdrawn
from the retractor and allowed to
retract
, in the conditions prescribed in paragraph 8.2.4.2 below, until 5000
cycles
have been completed.

Taśmę należy wysuwać ze zwijacza i pozwalać jej swobodnie
zwinąć
się, zgodnie z warunkami określonymi w ppkt. 8.2.4.2. Czynność należy powtórzyć 40000 razy. Następnie zwijacz należy poddać badaniu...

The strap shall be
repeatedly withdrawn
from the retractor and allowed to
retract
, in the conditions prescribed in paragraph 8.2.4.2, until 40000
cycles
have been completed.
Taśmę należy wysuwać ze zwijacza i pozwalać jej swobodnie
zwinąć
się, zgodnie z warunkami określonymi w ppkt. 8.2.4.2. Czynność należy powtórzyć 40000 razy. Następnie zwijacz należy poddać badaniu termicznemu zgodnie z wymogami określonymi w ppkt. 8.2.8.1. oraz badaniu na korozję opisanemu w 8.1.1, a także badaniu na odporność na pył opisanemu w ppkt.

The strap shall be
repeatedly withdrawn
from the retractor and allowed to
retract
, in the conditions prescribed in paragraph 8.2.4.2, until 40000
cycles
have been completed.

Taśmę należy wysuwać ze zwijacza i pozwalać jej swobodnie
zwinąć
się, zgodnie z warunkami określonymi w ppkt 8.2.4.2. Czynność należy powtórzyć 40000 razy.

The strap shall be
repeatedly withdrawn
from the retractor and allowed to
retract
, in the conditions prescribed in paragraph 8.2.4.2, until 40000
cycles
have been completed.
Taśmę należy wysuwać ze zwijacza i pozwalać jej swobodnie
zwinąć
się, zgodnie z warunkami określonymi w ppkt 8.2.4.2. Czynność należy powtórzyć 40000 razy.

The strap shall be
repeatedly withdrawn
from the retractor and allowed to
retract
, in the conditions prescribed in paragraph 8.2.4.2, until 40000
cycles
have been completed.

Taśmę należy wysunąć ze zwijacza i pozwolić jej swobodnie
zwinąć
się, zgodnie z warunkami określonymi w pkt 7.2.4.2 40000 razy.

The strap shall be
repeatedly withdrawn
from the retractor and allowed to
retract
, in the conditions prescribed in paragraph 7.2.4.2., until 40000
cycles
have been completed.
Taśmę należy wysunąć ze zwijacza i pozwolić jej swobodnie
zwinąć
się, zgodnie z warunkami określonymi w pkt 7.2.4.2 40000 razy.

The strap shall be
repeatedly withdrawn
from the retractor and allowed to
retract
, in the conditions prescribed in paragraph 7.2.4.2., until 40000
cycles
have been completed.

Taśmę należy wysunąć ze zwijacza i pozwolić jej swobodnie
zwinąć
się, zgodnie z warunkami określonymi w pkt 8.2.4.2 poniżej. Czynność należy powtórzyć 5000 razy.

The strap shall be
repeatedly withdrawn
from the retractor and allowed to
retract
, in the conditions prescribed in paragraph 8.2.4.2 below, until 5000
cycles
have been completed.
Taśmę należy wysunąć ze zwijacza i pozwolić jej swobodnie
zwinąć
się, zgodnie z warunkami określonymi w pkt 8.2.4.2 poniżej. Czynność należy powtórzyć 5000 razy.

The strap shall be
repeatedly withdrawn
from the retractor and allowed to
retract
, in the conditions prescribed in paragraph 8.2.4.2 below, until 5000
cycles
have been completed.

Taśmę należy wysunąć ze zwijacza i pozwolić jej swobodnie
zwinąć
się, zgodnie z warunkami określonymi w pkt 7.2.4.2 poniżej. Czynność należy powtórzyć 5000 razy.

The strap shall be
repeatedly withdrawn
from the retractor and allowed to
retract
, in the conditions prescribed in paragraph 7.2.4.2. below, until 5000
cycles
have been completed.
Taśmę należy wysunąć ze zwijacza i pozwolić jej swobodnie
zwinąć
się, zgodnie z warunkami określonymi w pkt 7.2.4.2 poniżej. Czynność należy powtórzyć 5000 razy.

The strap shall be
repeatedly withdrawn
from the retractor and allowed to
retract
, in the conditions prescribed in paragraph 7.2.4.2. below, until 5000
cycles
have been completed.

Taśmę należy wysuwać ze zwijacza i pozwalać jej swobodnie
zwinąć
się, zgodnie z warunkami określonymi w pkt 8.2.4.2. Czynność należy powtórzyć 40000 razy.

The strap shall be
repeatedly withdrawn
from the retractor and allowed to
retract
, in the conditions prescribed in paragraph 8.2.4.2, until 40000
cycles
have been completed.
Taśmę należy wysuwać ze zwijacza i pozwalać jej swobodnie
zwinąć
się, zgodnie z warunkami określonymi w pkt 8.2.4.2. Czynność należy powtórzyć 40000 razy.

The strap shall be
repeatedly withdrawn
from the retractor and allowed to
retract
, in the conditions prescribed in paragraph 8.2.4.2, until 40000
cycles
have been completed.

„widoczna szerokość” oznacza szerokość
zwiniętej
, spłaszczonej, ściśniętej lub skręconej taśmy lub rurki bądź, w przypadku gdy szerokość nie jest jednolita, jej średnią szerokość;

‘apparent width’ means the width of the strip or tube when
folded
, flattened, compressed or twisted, or the average width where the width is not uniform;
„widoczna szerokość” oznacza szerokość
zwiniętej
, spłaszczonej, ściśniętej lub skręconej taśmy lub rurki bądź, w przypadku gdy szerokość nie jest jednolita, jej średnią szerokość;

‘apparent width’ means the width of the strip or tube when
folded
, flattened, compressed or twisted, or the average width where the width is not uniform;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich