Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: znak
...lub zgłoszonego do rejestracji jako indywidualny znak towarowy w państwie członkowskim,
znaku
wspólnego oraz gwarancyjnego lub certyfikującego, bądź będącego przedmiotem rejestracji lub wn

...of registration or of an application in a Member State for registration as an individual trade
mark
, a
collective mark
or a guarantee or certification
mark
, or which is the subject of a registrat
Niniejsza dyrektywa ma zastosowanie do każdego znaku towarowego w odniesieniu do towarów lub usług, zarejestrowanego lub zgłoszonego do rejestracji jako indywidualny znak towarowy w państwie członkowskim,
znaku
wspólnego oraz gwarancyjnego lub certyfikującego, bądź będącego przedmiotem rejestracji lub wniosku o rejestrację w Urzędzie Własności Intelektualnej Państw Beneluksu lub rejestracji międzynarodowej, odnoszącej skutek w państwie członkowskim.

This Directive shall apply to every trade mark in respect of goods or services which is the subject of registration or of an application in a Member State for registration as an individual trade
mark
, a
collective mark
or a guarantee or certification
mark
, or which is the subject of a registration or an application for registration in the Benelux Office for Intellectual Property or of an international registration having effect in a Member State.

...wygaśnięcia przewidzianymi w art. 51 stwierdza się wygaśnięcie prawa właściciela wspólnotowego
znaku
wspólnego na podstawie wniosku do Urzędu lub roszczenia wzajemnego w postępowaniu o naruszenie

...the grounds for revocation provided for in Article 51, the rights of the proprietor of a Community
collective mark
shall be revoked on application to the Office or on the basis of a counterclaim...
Poza podstawami stwierdzenia wygaśnięcia przewidzianymi w art. 51 stwierdza się wygaśnięcie prawa właściciela wspólnotowego
znaku
wspólnego na podstawie wniosku do Urzędu lub roszczenia wzajemnego w postępowaniu o naruszenie, jeżeli:

Apart from the grounds for revocation provided for in Article 51, the rights of the proprietor of a Community
collective mark
shall be revoked on application to the Office or on the basis of a counterclaim in infringement proceedings, if:

Zgłoszenie wspólnotowego
znaku
wspólnego odrzuca się również, jeżeli istnieje ryzyko wprowadzenia opinii publicznej w błąd co do charakteru lub znaczenia znaku, w szczególności jeżeli może on być...

An application for a Community
collective mark
shall also be refused if the public is liable to be misled as regards the character or the significance of the mark, in particular if it is likely to be...
Zgłoszenie wspólnotowego
znaku
wspólnego odrzuca się również, jeżeli istnieje ryzyko wprowadzenia opinii publicznej w błąd co do charakteru lub znaczenia znaku, w szczególności jeżeli może on być uznany za inny niż znak wspólny.

An application for a Community
collective mark
shall also be refused if the public is liable to be misled as regards the character or the significance of the mark, in particular if it is likely to be taken to be something other than a collective mark.

...zgłoszenia wspólnotowego znaku towarowego przewidzianych w art. 36 i 37, zgłoszenie wspólnotowego
znaku
wspólnego odrzuca się, jeżeli nie są spełnione przepisy art. 66 lub 67, lub jeżeli regulamin...

...trade mark application provided for in Articles 36 and 37, an application for a Community
collective mark
shall be refused where the provisions of Articles 66 or 67 are not satisfied, or whe
Oprócz podstaw odrzucenia zgłoszenia wspólnotowego znaku towarowego przewidzianych w art. 36 i 37, zgłoszenie wspólnotowego
znaku
wspólnego odrzuca się, jeżeli nie są spełnione przepisy art. 66 lub 67, lub jeżeli regulamin używania jest sprzeczny z porządkiem publicznym lub z przyjętymi dobrymi obyczajami.

In addition to the grounds for refusal of a Community trade mark application provided for in Articles 36 and 37, an application for a Community
collective mark
shall be refused where the provisions of Articles 66 or 67 are not satisfied, or where the regulations governing use are contrary to public policy or to accepted principles of morality.

...w obrocie dla oznaczenia geograficznego pochodzenia towarów lub usług, mogą być wspólnotowymi
znakami
wspólnymi w rozumieniu ust. 1.

...in trade, to designate the geographical origin of the goods or services may constitute Community
collective marks
within the meaning of paragraph 1.
W drodze odstępstwa od art. 7 ust. 1 lit. c) znaki lub oznaczenia, które służą w obrocie dla oznaczenia geograficznego pochodzenia towarów lub usług, mogą być wspólnotowymi
znakami
wspólnymi w rozumieniu ust. 1.

In derogation from Article 7(1)(c), signs or indications which may serve, in trade, to designate the geographical origin of the goods or services may constitute Community
collective marks
within the meaning of paragraph 1.

Używanie wspólnotowego
znaku
wspólnego przez każdą osobę uprawnioną do jego używania spełnia wymogi niniejszego rozporządzenia, pod warunkiem że spełnione są pozostałe warunki, jakie niniejsze...

Use of a Community
collective mark
by any person who has authority to use it shall satisfy the requirements of this Regulation, provided that the other conditions which this Regulation imposes with...
Używanie wspólnotowego
znaku
wspólnego przez każdą osobę uprawnioną do jego używania spełnia wymogi niniejszego rozporządzenia, pod warunkiem że spełnione są pozostałe warunki, jakie niniejsze rozporządzenia nakłada w odniesieniu do używania wspólnotowych znaków towarowych.

Use of a Community
collective mark
by any person who has authority to use it shall satisfy the requirements of this Regulation, provided that the other conditions which this Regulation imposes with regard to the use of Community trade marks are fulfilled.

...Urzędowi uwagi na piśmie oparte na szczególnych podstawach, na których zgłoszenie wspólnotowego
znaku
wspólnego powinno zostać odrzucone na mocy warunków art. 68.

...written observations based on the particular grounds on which the application for a Community
collective mark
should be refused under the terms of Article 68.
Poza przypadkami wymienionymi w art. 40, każda osoba, grupa lub organ określona w wyżej wymienionym artykule może przedkładać Urzędowi uwagi na piśmie oparte na szczególnych podstawach, na których zgłoszenie wspólnotowego
znaku
wspólnego powinno zostać odrzucone na mocy warunków art. 68.

Apart from the cases mentioned in Article 40, any person, group or body referred to in that Article may submit to the Office written observations based on the particular grounds on which the application for a Community
collective mark
should be refused under the terms of Article 68.

Zgłaszający wspólnotowy
znak
wspólny przedstawia regulamin używania znaku w wyznaczonym terminie.

An
applicant for a Community
collective mark
must submit regulations governing its use within the period prescribed.
Zgłaszający wspólnotowy
znak
wspólny przedstawia regulamin używania znaku w wyznaczonym terminie.

An
applicant for a Community
collective mark
must submit regulations governing its use within the period prescribed.

Właściciel wspólnotowego
znaku
wspólnego musi przedstawić w Urzędzie każdy zmieniony regulamin używania znaku.

The proprietor of a Community
collective mark
must submit to the Office any amended regulations governing use.
Właściciel wspólnotowego
znaku
wspólnego musi przedstawić w Urzędzie każdy zmieniony regulamin używania znaku.

The proprietor of a Community
collective mark
must submit to the Office any amended regulations governing use.

Używanie znaku towarowego za zgodą właściciela lub przez osobę upoważnioną do używania
znaku
wspólnego lub znaku gwarancyjnego lub certyfikacyjnego uważa się za dokonane przez właściciela.

...of the trade mark with the consent of the proprietor or by any person who has authority to use a
collective
mark or a guarantee or certification mark shall be deemed to constitute use by the propri
Używanie znaku towarowego za zgodą właściciela lub przez osobę upoważnioną do używania
znaku
wspólnego lub znaku gwarancyjnego lub certyfikacyjnego uważa się za dokonane przez właściciela.

Use of the trade mark with the consent of the proprietor or by any person who has authority to use a
collective
mark or a guarantee or certification mark shall be deemed to constitute use by the proprietor.

Nie naruszając przepisów dyrektywy 2000/13/WE, na etykietach można umieszczać
znaki
wspólne wskazujące pochodzenie geograficzne, o których mowa w art. 15 dyrektywy 2008/95/WE, wraz z określeniem...

Without prejudice to Directive 2000/13/EC, the
collective
geographical
marks
referred to in Article 15 of Directive 2008/95/EC may be used on labels, together with the protected designation of origin...
Nie naruszając przepisów dyrektywy 2000/13/WE, na etykietach można umieszczać
znaki
wspólne wskazujące pochodzenie geograficzne, o których mowa w art. 15 dyrektywy 2008/95/WE, wraz z określeniem „chroniona nazwa pochodzenia” lub „chronione oznaczenie geograficzne”.

Without prejudice to Directive 2000/13/EC, the
collective
geographical
marks
referred to in Article 15 of Directive 2008/95/EC may be used on labels, together with the protected designation of origin or protected geographical indication.

Przepisy niniejszego rozporządzenia stosuje się do wspólnotowych
znaków
wspólnych, jeżeli art. 67–74 nie stanowią inaczej.

The provisions of this Regulation shall apply to Community
collective marks
, unless Articles 67 to 74 provide otherwise.
Przepisy niniejszego rozporządzenia stosuje się do wspólnotowych
znaków
wspólnych, jeżeli art. 67–74 nie stanowią inaczej.

The provisions of this Regulation shall apply to Community
collective marks
, unless Articles 67 to 74 provide otherwise.

Przepisy szczególne dotyczące
znaków
wspólnych, znaków gwarancyjnych oraz znaków certyfikujących

Special provisions in respect of
collective
marks, guarantee marks and certification marks
Przepisy szczególne dotyczące
znaków
wspólnych, znaków gwarancyjnych oraz znaków certyfikujących

Special provisions in respect of
collective
marks, guarantee marks and certification marks

...w obrocie handlowym dla wskazania pochodzenia geograficznego towarów lub usług, mogą stanowić
znaki
wspólne, znaki gwarancyjne lub certyfikujące.

...may serve, in trade, to designate the geographical origin of the goods or services may constitute
collective
, guarantee or certification marks.
Państwa członkowskie mogą postanowić, w drodze odstępstwa od art. 3 ust. 1 lit. c), że znaki lub oznaczenia, które mogą służyć w obrocie handlowym dla wskazania pochodzenia geograficznego towarów lub usług, mogą stanowić
znaki
wspólne, znaki gwarancyjne lub certyfikujące.

By way of derogation from Article 3(1)(c), Member States may provide that signs or indications which may serve, in trade, to designate the geographical origin of the goods or services may constitute
collective
, guarantee or certification marks.

Państwa członkowskie, których ustawodawstwa dopuszczają rejestrację
znaków
wspólnych, znaków gwarancyjnych lub znaków certyfikujących, mogą postanowić bez uszczerbku dla przepisów art. 4, że odmawia...

Without prejudice to Article 4, Member States whose laws authorise the registration of collective marks or of guarantee or certification marks may provide that such marks shall not be registered, or...
Państwa członkowskie, których ustawodawstwa dopuszczają rejestrację
znaków
wspólnych, znaków gwarancyjnych lub znaków certyfikujących, mogą postanowić bez uszczerbku dla przepisów art. 4, że odmawia się rejestracji takich znaków lub stwierdza się ich wygaśnięcie lub nieważność, w oparciu o podstawy wykraczające poza te, które zostały określone w art. 3 i 12, jeżeli wymaga tego funkcja takich znaków.

Without prejudice to Article 4, Member States whose laws authorise the registration of collective marks or of guarantee or certification marks may provide that such marks shall not be registered, or shall be revoked or declared invalid, on grounds additional to those specified in Articles 3 and 12 where the function of those marks so requires.

Poza podstawami unieważnienia przewidzianymi w art. 52 i 53 stwierdza się nieważność wspólnotowego
znaku
wspólnego zarejestrowanego z naruszeniem przepisów art. 68 na podstawie wniosku do Urzędu lub...

Apart from the grounds for invalidity provided for in Articles 52 and 53, a Community
collective mark
which is registered in breach of the provisions of Article 68 shall be declared invalid on...
Poza podstawami unieważnienia przewidzianymi w art. 52 i 53 stwierdza się nieważność wspólnotowego
znaku
wspólnego zarejestrowanego z naruszeniem przepisów art. 68 na podstawie wniosku do Urzędu lub na podstawie roszczenia wzajemnego w postępowaniu w sprawie naruszenia, chyba że właściciel znaku spełni, przez zmianę regulaminu używania, wymogi tych przepisów.

Apart from the grounds for invalidity provided for in Articles 52 and 53, a Community
collective mark
which is registered in breach of the provisions of Article 68 shall be declared invalid on application to the Office or on the basis of a counterclaim in infringement proceedings, unless the proprietor of the mark, by amending the regulations governing use, complies with the requirements of those provisions.

...4 dotyczące praw licencjobiorców stosuje się do każdej osoby uprawnionej do używania wspólnotowego
znaku
wspólnego.

...the rights of licensees shall apply to every person who has authority to use a Community
collective mark
.
Przepisy art. 22 ust. 3 i 4 dotyczące praw licencjobiorców stosuje się do każdej osoby uprawnionej do używania wspólnotowego
znaku
wspólnego.

The provisions of Article 22(3) and (4) concerning the rights of licensees shall apply to every person who has authority to use a Community
collective mark
.

WSPÓLNOTOWE
ZNAKI
WSPÓLNE

COMMUNITY
COLLECTIVE MARKS
WSPÓLNOTOWE
ZNAKI
WSPÓLNE

COMMUNITY
COLLECTIVE MARKS

Wspólnotowe
znaki
wspólne

Community
collective marks
Wspólnotowe
znaki
wspólne

Community
collective marks

...w błąd co do charakteru lub znaczenia znaku, w szczególności jeżeli może on być uznany za inny niż
znak
wspólny.

...significance of the mark, in particular if it is likely to be taken to be something other than a
collective mark
.
Zgłoszenie wspólnotowego znaku wspólnego odrzuca się również, jeżeli istnieje ryzyko wprowadzenia opinii publicznej w błąd co do charakteru lub znaczenia znaku, w szczególności jeżeli może on być uznany za inny niż
znak
wspólny.

An application for a Community collective mark shall also be refused if the public is liable to be misled as regards the character or the significance of the mark, in particular if it is likely to be taken to be something other than a
collective mark
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich