Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zestawienie
...pod warunkiem że zastosuje się tę samą zasadę do wszystkich tego rodzaju informacji zawartych w
zestawieniu
.

...date, provided that the same basis is applied consistently to all such information in the
statement
.
W przypadku gdy do portfela klienta zalicza się wpływy z jednej lub kilku nierozliczonych transakcji, informacje, o których mowa w lit. a), można podać albo w oparciu o datę transakcji, albo w oparciu o datę rozliczenia, pod warunkiem że zastosuje się tę samą zasadę do wszystkich tego rodzaju informacji zawartych w
zestawieniu
.

In cases where the portfolio of a client includes the proceeds of one or more unsettled transactions, the information referred to in point (a) may be based either on the trade date or the settlement date, provided that the same basis is applied consistently to all such information in the
statement
.

Zestawienie

Summary Table
Zestawienie

Summary Table

Zestawienie

Summary Table
Zestawienie

Summary Table

Wymagania tego nie stosuje się dla zmiennych
zestawień
.

This requirement shall not be applicable for variable
formations
.
Wymagania tego nie stosuje się dla zmiennych
zestawień
.

This requirement shall not be applicable for variable
formations
.

Zestawienia

Fact sheets
Zestawienia

Fact sheets

Środki farmaceutyczne, jakie należy poddać kontroli, powinny zostać wybrane z następującego
zestawienia
:

The medicinal substances to be controlled should be chosen from the following:
Środki farmaceutyczne, jakie należy poddać kontroli, powinny zostać wybrane z następującego
zestawienia
:

The medicinal substances to be controlled should be chosen from the following:

Środki farmaceutyczne, jakie należy poddać kontroli, powinny zostać wybrane z następującego
zestawienia
:

The medicinal substances to be controlled should be chosen from the following:
Środki farmaceutyczne, jakie należy poddać kontroli, powinny zostać wybrane z następującego
zestawienia
:

The medicinal substances to be controlled should be chosen from the following:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich