Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zerwać
...zbioru nie potwierdza argumentu, zgodnie z którym czynniki te byłyby wystarczająco znaczące, aby
zerwać
związek przyczynowy pomiędzy przywozem po cenach dumpingowych a szkodą poniesioną przez przem

...not therefore support the argument that these factors would have been significant enough as to
breach
the causal link between the dumped imports and the injury suffered by the Community industry.
A zatem analiza wpływu cyklicznego charakteru produktu i wielkości zbioru nie potwierdza argumentu, zgodnie z którym czynniki te byłyby wystarczająco znaczące, aby
zerwać
związek przyczynowy pomiędzy przywozem po cenach dumpingowych a szkodą poniesioną przez przemysł wspólnotowy.

The analysis of the impact of the cyclical nature of the product and the size of the harvest does not therefore support the argument that these factors would have been significant enough as to
breach
the causal link between the dumped imports and the injury suffered by the Community industry.

...obecność na rynku unijnym bioetanolu z Brazylii, szczególnie w OD, nie może być wystarczająca, aby
zerwać
związek przyczynowy ustalony między przywozem po cenach dumpingowych z USA i szkodliwą...

...of the Brazilian bioethanol in the Union market, in particular during the IP, cannot be such as to
break
the causal link established between the dumped imports from the USA and the injurious...
Uznaje się w związku z tym, iż obecność na rynku unijnym bioetanolu z Brazylii, szczególnie w OD, nie może być wystarczająca, aby
zerwać
związek przyczynowy ustalony między przywozem po cenach dumpingowych z USA i szkodliwą sytuacją dla przemysłu unijnego w tym okresie.

It is thus considered that the presence of the Brazilian bioethanol in the Union market, in particular during the IP, cannot be such as to
break
the causal link established between the dumped imports from the USA and the injurious situation of the Union industry in that period.

...nic nie wskazuje na to, aby wymienione powyżej inne czynniki mogły być na tyle istotne, aby
zerwać
związek przyczynowo-skutkowy pomiędzy przywozem produktów z ChRL po cenach dumpingowych a ist

...is no indication that the above mentioned other factors could have been of such significance as to
break
the causal link between the imports of dumped products from the PRC and the material injury...
Biorąc pod uwagę fakt, że gwałtownie wzrastająca wielkość przywozu z ChRL znacznie podcięła ceny przemysłu wspólnotowego, nic nie wskazuje na to, aby wymienione powyżej inne czynniki mogły być na tyle istotne, aby
zerwać
związek przyczynowo-skutkowy pomiędzy przywozem produktów z ChRL po cenach dumpingowych a istotną szkodą poniesioną przez przemysł wspólnotowy.

Bearing in mind that the rapidly increasing imports from the PRC undercut substantially the Community industry prices, there is no indication that the above mentioned other factors could have been of such significance as to
break
the causal link between the imports of dumped products from the PRC and the material injury suffered by the Community industry.

Na tej podstawie nic nie wskazuje, by czynnik ten mógłby
zerwać
związek przyczynowo-skutkowy pomiędzy przywozem po cenach dumpingowych z Chin a pogorszeniem sytuacji przemysłu wspólnotowego.

On these grounds, there is no indication that this factor is of such a nature that it could have
broken
the causal link between the dumped imports from China and the deterioration of the situation of...
Na tej podstawie nic nie wskazuje, by czynnik ten mógłby
zerwać
związek przyczynowo-skutkowy pomiędzy przywozem po cenach dumpingowych z Chin a pogorszeniem sytuacji przemysłu wspólnotowego.

On these grounds, there is no indication that this factor is of such a nature that it could have
broken
the causal link between the dumped imports from China and the deterioration of the situation of the Community industry.

...szkodę poniesioną przez przemysł unijny, wykazała, że czynniki te najprawdopodobniej nie mogły
zerwać
ustalonego związku przyczynowego między przywozem po cenach dumpingowych z państwa, którego d

...caused injury to the Union industry revealed that these factors do not appear to be such as to
break
the causal link established between the dumped imports from the country concerned and the inju
Analiza pozostałych znanych czynników, które mogły spowodować szkodę poniesioną przez przemysł unijny, wykazała, że czynniki te najprawdopodobniej nie mogły
zerwać
ustalonego związku przyczynowego między przywozem po cenach dumpingowych z państwa, którego dotyczy postępowanie, a szkodą poniesioną przez przemysł unijny.

The examination of the other known factors which could have caused injury to the Union industry revealed that these factors do not appear to be such as to
break
the causal link established between the dumped imports from the country concerned and the injury suffered by the Union industry.

...szkodę poniesioną przez przemysł unijny, wykazała, że czynniki te najprawdopodobniej nie mogły
zerwać
ustalonego związku przyczynowego między przywozem po cenach dumpingowych z państw, których do

...caused injury to the Union industry revealed that these factors do not appear to be such as to
break
the causal link established between the dumped imports from the countries concerned and the in
Analiza pozostałych znanych czynników, które mogły spowodować szkodę poniesioną przez przemysł unijny, wykazała, że czynniki te najprawdopodobniej nie mogły
zerwać
ustalonego związku przyczynowego między przywozem po cenach dumpingowych z państw, których dotyczy postępowanie, a szkodą poniesioną przez przemysł unijny.

The examination of the other known factors which could have caused injury to the Union industry revealed that these factors do not appear to be such as to
break
the causal link established between the dumped imports from the countries concerned and the injury suffered by the Union industry.

...szkodę poniesioną przez przemysł unijny, wykazała, że czynniki te najprawdopodobniej nie mogły
zerwać
ustalonego związku przyczynowego między przywozem po cenach dumpingowych z ChRL a szkodą poni

...caused injury to the Union industry revealed that these factors do not appear to be such as to
break
the causal link established between the dumped imports from the PRC and the injury suffered by
Analiza pozostałych znanych czynników, które mogły spowodować szkodę poniesioną przez przemysł unijny, wykazała, że czynniki te najprawdopodobniej nie mogły
zerwać
ustalonego związku przyczynowego między przywozem po cenach dumpingowych z ChRL a szkodą poniesioną przez przemysł unijny.

The examination of the other known factors which could have caused injury to the Union industry revealed that these factors do not appear to be such as to
break
the causal link established between the dumped imports from the PRC and the injury suffered by the Union industry.

...przez przemysł unijny, wykazała, że czynniki te najprawdopodobniej nie były na tyle znaczące, by
zerwać
ustalony związek przyczynowy między przywozem po cenach dumpingowych z ChRL a istotną szkodą

...caused injury to the Union industry revealed that these factors did not appear to be such as to
break
the causal link established between the dumped imports from the PRC and the material injury su
Analiza pozostałych znanych czynników, które mogły spowodować szkodę poniesioną przez przemysł unijny, wykazała, że czynniki te najprawdopodobniej nie były na tyle znaczące, by
zerwać
ustalony związek przyczynowy między przywozem po cenach dumpingowych z ChRL a istotną szkodą poniesioną przez przemysł unijny.

The examination of the other known factors which could have caused injury to the Union industry revealed that these factors did not appear to be such as to
break
the causal link established between the dumped imports from the PRC and the material injury suffered by the Union industry.

Spółka LWG miała prawo
zerwać
umowę wyłącznie w przypadku, gdyby spółka UCB zawarła inną umowę dostawy ze stroną trzecią na „warunkach nie mniej korzystnych” niż te przewidziane w umowie z LWG lub...

In the latter case, the THA would pay UCB an ‘investment subsidy’ of DEM 5 million. The THA and LWG incurred substantial losses under the agreement.
Spółka LWG miała prawo
zerwać
umowę wyłącznie w przypadku, gdyby spółka UCB zawarła inną umowę dostawy ze stroną trzecią na „warunkach nie mniej korzystnych” niż te przewidziane w umowie z LWG lub gdyby spółka UCB wybudowała własny zakład zajmujący się produkcją CO. W tym drugim przypadku THA wypłaciłaby spółce UCB „dotację inwestycyjną” w wysokości 5 mln DEM.

In the latter case, the THA would pay UCB an ‘investment subsidy’ of DEM 5 million. The THA and LWG incurred substantial losses under the agreement.

Kupujący może
zerwać
umowę w przypadku, gdy realizacja określonej w umowie inwestycji sprzedającego nie rozpocznie się w roku 2004 w sposób opisany w punkcie powyżej.”

If the extension of the Seller’s facilities is not commenced in 2004 as specified in the above paragraph, the Buyer has the right to cancel the transaction at its own discretion.’
Kupujący może
zerwać
umowę w przypadku, gdy realizacja określonej w umowie inwestycji sprzedającego nie rozpocznie się w roku 2004 w sposób opisany w punkcie powyżej.”

If the extension of the Seller’s facilities is not commenced in 2004 as specified in the above paragraph, the Buyer has the right to cancel the transaction at its own discretion.’

Jeden z importerów objętych próbą
zerwał
współpracę i nie dostarczył odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu.

One of the sampled importers stopped its cooperation and did not provide a questionnaire reply.
Jeden z importerów objętych próbą
zerwał
współpracę i nie dostarczył odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu.

One of the sampled importers stopped its cooperation and did not provide a questionnaire reply.

W 1907 r. stała się niezależnym dominium, jednak do 1947 r. nie
zerwała
z Wielką Brytanią formalnie więzów konstytucyjnych.

It became an independent Dominion in 1907, but did not formally
sever
its constitutional ties with Great Britain until 1947.
W 1907 r. stała się niezależnym dominium, jednak do 1947 r. nie
zerwała
z Wielką Brytanią formalnie więzów konstytucyjnych.

It became an independent Dominion in 1907, but did not formally
sever
its constitutional ties with Great Britain until 1947.

...ustaleń związek między grupą dwóch współpracujących producentów eksportujących został rzekomo
zerwany
ze względu na zmiany w strukturze powiązań kapitałowych.

...the relationship between a group of two cooperating exporting producers has allegedly been
severed
due to changes in the shareholding structure.
Od czasu ujawnienia tymczasowych ustaleń związek między grupą dwóch współpracujących producentów eksportujących został rzekomo
zerwany
ze względu na zmiany w strukturze powiązań kapitałowych.

Since disclosure of the provisional findings, the relationship between a group of two cooperating exporting producers has allegedly been
severed
due to changes in the shareholding structure.

Oliwę z oliwek tłoczy się z oliwek bezpośrednio
zerwanych
z drzewa, zdrowych, czystych, prasowanych zgodnie z odpowiednimi technikami tłoczenia, które nie zmieniają w niczym właściwości produktu.

Clean, healthy olives harvested directly from the tree are pressed using suitable methods that do not affect the characteristics of the product.
Oliwę z oliwek tłoczy się z oliwek bezpośrednio
zerwanych
z drzewa, zdrowych, czystych, prasowanych zgodnie z odpowiednimi technikami tłoczenia, które nie zmieniają w niczym właściwości produktu.

Clean, healthy olives harvested directly from the tree are pressed using suitable methods that do not affect the characteristics of the product.

Z przedstawionych informacji wynika, że powiązania między tymi dwoma przedsiębiorstwami zostały
zerwane
po OD.

From the information provided, it appears that the links between these two companies were
severed
after the IP.
Z przedstawionych informacji wynika, że powiązania między tymi dwoma przedsiębiorstwami zostały
zerwane
po OD.

From the information provided, it appears that the links between these two companies were
severed
after the IP.

Dochodzenie wykazało również brak jakichkolwiek innych znanych czynników, które
zerwałyby
silny związek pomiędzy przywozem po cenach dumpingowych a szkodą poniesioną przez producentów unijnych.

The investigation has also shown that there would be no other known factors that would
break
the strong link between the dumped imports and the injury Union producers would suffer.
Dochodzenie wykazało również brak jakichkolwiek innych znanych czynników, które
zerwałyby
silny związek pomiędzy przywozem po cenach dumpingowych a szkodą poniesioną przez producentów unijnych.

The investigation has also shown that there would be no other known factors that would
break
the strong link between the dumped imports and the injury Union producers would suffer.

Strony przedstawiły również inne czynniki, które mogły
zerwać
ten związek przyczynowy, takie jak wahania cen surowców, kształtowanie się popytu, który był niższy niż oczekiwano, unijne ramy prawne,...

Parties have also mentioned other factors that could have
broken
the causal link such as the fluctuation of the raw material prices, the development of demand which was lower than expected, a...
Strony przedstawiły również inne czynniki, które mogły
zerwać
ten związek przyczynowy, takie jak wahania cen surowców, kształtowanie się popytu, który był niższy niż oczekiwano, unijne ramy prawne, rzekomo niekorzystne dla producentów unijnych, oraz pewne domniemane wewnętrzne problemy producentów unijnych.

Parties have also mentioned other factors that could have
broken
the causal link such as the fluctuation of the raw material prices, the development of demand which was lower than expected, a regulatory framework in the Union that allegedly plays against Union producers and certain alleged internal problems of Union producers.

liczbę i wartość gwarancji
zerwanych
(indywidualnie) w skali roku;

the number and value of defaulted guarantees (displayed individually) on a yearly basis;
liczbę i wartość gwarancji
zerwanych
(indywidualnie) w skali roku;

the number and value of defaulted guarantees (displayed individually) on a yearly basis;

być wystarczająco mocne, aby nie
zerwać
się;

strong enough not to
break
;
być wystarczająco mocne, aby nie
zerwać
się;

strong enough not to
break
;

...tuszy nie może być zadraśnięta, zabarwiona lub posiniaczona; powierzchniowy tłuszcz nie może być
zerwany
lub w znacznym stopniu usunięty.

Products as specified in points 1 and 2 must come from well-bled carcases, the animal having been properly flayed, the carcase surface in no way peeling, suffused or bruised; superficial fat must not...
Produkty wymienione w pkt 1 i 2 muszą pochodzić z dobrze wykrwawionych tusz, po dokładnym pozbawieniu zwierzęcia skóry, przy czym powierzchnia tuszy nie może być zadraśnięta, zabarwiona lub posiniaczona; powierzchniowy tłuszcz nie może być
zerwany
lub w znacznym stopniu usunięty.

Products as specified in points 1 and 2 must come from well-bled carcases, the animal having been properly flayed, the carcase surface in no way peeling, suffused or bruised; superficial fat must not be torn or removed to any significant degree.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich