Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zerwać
Jeżeli taśma obsunie się lub
zerwie
w miejscu, w którym styka się z którymś z imadeł lub w obrębie 10 mm od któregoś z nich, badanie należy unieważnić i przeprowadzić jeszcze jedno, na nowym...

If the strap slips or
breaks
at or within 10 mm of either of the clamps, the test shall be invalid and a new test shall be carried out on another specimen.
Jeżeli taśma obsunie się lub
zerwie
w miejscu, w którym styka się z którymś z imadeł lub w obrębie 10 mm od któregoś z nich, badanie należy unieważnić i przeprowadzić jeszcze jedno, na nowym egzemplarzu próbnym.

If the strap slips or
breaks
at or within 10 mm of either of the clamps, the test shall be invalid and a new test shall be carried out on another specimen.

Jeżeli taśma obsunie się lub
zerwie
w miejscu, w którym styka się z którymś z imadeł lub w obrębie 10 mm od któregoś z nich, badanie należy unieważnić i przeprowadzić jeszcze jedno, na nowym...

If the strap slips or
breaks
at or within 10 mm of either of the clamps, the test shall be invalid and a new test shall be carried out on another specimen.
Jeżeli taśma obsunie się lub
zerwie
w miejscu, w którym styka się z którymś z imadeł lub w obrębie 10 mm od któregoś z nich, badanie należy unieważnić i przeprowadzić jeszcze jedno, na nowym egzemplarzu próbnym.

If the strap slips or
breaks
at or within 10 mm of either of the clamps, the test shall be invalid and a new test shall be carried out on another specimen.

Jeżeli taśma obsunie się lub
zerwie
w miejscu, w którym styka się z którymś z imadeł lub w obrębie 10 mm od któregoś z nich, badanie należy unieważnić i przeprowadzić jeszcze jedno, na nowej próbce.

If the strap slips or
breaks
at or within 10 mm of either of the clamps, the test shall be invalid and a new test shall be carried out on another specimen.
Jeżeli taśma obsunie się lub
zerwie
w miejscu, w którym styka się z którymś z imadeł lub w obrębie 10 mm od któregoś z nich, badanie należy unieważnić i przeprowadzić jeszcze jedno, na nowej próbce.

If the strap slips or
breaks
at or within 10 mm of either of the clamps, the test shall be invalid and a new test shall be carried out on another specimen.

Jeżeli taśma zsunie się lub
zerwie
w miejscu styku z jednym z zacisków lub w odległości do 10 mm od jednego z zacisków, badanie jest nieważne i konieczne jest przeprowadzenie nowego badania na nowej...

If the strap slips or
breaks
at or within 10 mm of either of the clamps the test shall be invalid and a new test shall be carried out on another specimen.
Jeżeli taśma zsunie się lub
zerwie
w miejscu styku z jednym z zacisków lub w odległości do 10 mm od jednego z zacisków, badanie jest nieważne i konieczne jest przeprowadzenie nowego badania na nowej próbce.

If the strap slips or
breaks
at or within 10 mm of either of the clamps the test shall be invalid and a new test shall be carried out on another specimen.

Jeżeli w czasie drogi zamknięcie celne zostało
zerwane
w przypadkach innych niż przewidziane w art. 24 i 35 lub jeżeli towary uległy zniszczeniu lub uszkodzeniu bez zerwania zamknięć celnych, w...

If the Customs seals are
broken
en route otherwise than in the circumstances of Articles 24 and 35, or if any goods are destroyed or damaged without breaking of such seals, the procedure laid down in...
Jeżeli w czasie drogi zamknięcie celne zostało
zerwane
w przypadkach innych niż przewidziane w art. 24 i 35 lub jeżeli towary uległy zniszczeniu lub uszkodzeniu bez zerwania zamknięć celnych, w odniesieniu do użycia karnetu TIR stosuje się postępowanie przewidziane w załączniku I do niniejszej konwencji, niezależnie od ewentualnego zastosowania przepisów prawa krajowego, oraz wypełnia się protokół zajścia znajdujący się w karnecie TIR.

If the Customs seals are
broken
en route otherwise than in the circumstances of Articles 24 and 35, or if any goods are destroyed or damaged without breaking of such seals, the procedure laid down in Annex I to this Convention for the use of the TIR Carnet shall, without prejudice to the possible application of the provisions of national law, be followed and the certified report in the TIR Carnet shall be completed.

...związek przyczynowy pomiędzy chińskim wywozem a szkodą poniesioną przez przemysł unijny nie został
zerwany
przez kryzys gospodarczy.

...the conclusion that the causal link between Chinese exports and the Union industry’s injury is not
broken
by the economic downturn.
Ten fakt w powiązaniu z cenami dumpingowymi dodatkowo potwierdza wniosek, że związek przyczynowy pomiędzy chińskim wywozem a szkodą poniesioną przez przemysł unijny nie został
zerwany
przez kryzys gospodarczy.

This fact, if considered together with dumped prices, strengthens the conclusion that the causal link between Chinese exports and the Union industry’s injury is not
broken
by the economic downturn.

...sprzedaży eksportowej na przemysł unijny, jakikolwiek by nie był, nie był na tyle istotny, by
zerwać
związek przyczynowy między szkodą i tanim przywozem towarów po cenach dumpingowych z Chin.

...impact the export sales decrease may have had on the Union Industry, it cannot be such as to
break
the causal link between that injury and the low-priced dumped imports from China.
Negatywny wpływ spadku sprzedaży eksportowej na przemysł unijny, jakikolwiek by nie był, nie był na tyle istotny, by
zerwać
związek przyczynowy między szkodą i tanim przywozem towarów po cenach dumpingowych z Chin.

Any negative impact the export sales decrease may have had on the Union Industry, it cannot be such as to
break
the causal link between that injury and the low-priced dumped imports from China.

...strategie rządowe. Żadna z przeanalizowanych przyczyn nie została uznana za na tyle znaczącą, by
zerwać
związek przyczynowy między przywozem towarów po cenach dumpingowych z ChRL a istotną szkodą p

...Schemes, other government policies were analysed and none of them was found to be such as to
break
the causal link established between the dumped imports from the PRC and the material injury su
Przeanalizowano inne możliwe przyczyny szkody, takie jak przywóz z innych państw trzecich, konsumpcja, taryfy gwarantowane, inne wsparcie finansowe udzielone przemysłowi unijnemu, nadwyżka mocy produkcyjnych, wpływ cen surowców, szkoda poniesiona z własnej winy, konkurencja ze strony produktów cienkowarstwowych, kryzys finansowy i jego skutki, wyniki eksportowe przemysłu unijnego, odkrycie złóż gazu łupkowego w Unii Europejskiej, decyzje w zakresie zarządzania, unijny system handlu uprawnieniami do emisji, inne strategie rządowe. Żadna z przeanalizowanych przyczyn nie została uznana za na tyle znaczącą, by
zerwać
związek przyczynowy między przywozem towarów po cenach dumpingowych z ChRL a istotną szkodą poniesioną przez przemysł unijny.

Other possible causes of injury, such as imports from other third countries, consumption, feed-in-tariffs, other financial support granted to the Union industry, overcapacity, impact of raw material prices, self-inflicted injury, competition from thin-film, financial crisis and its effects, export performance of the Union industry, the discovery of shale gas deposits in the Union, managements decisions, the European Union’s Emissions Trading Schemes, other government policies were analysed and none of them was found to be such as to
break
the causal link established between the dumped imports from the PRC and the material injury suffered by the Union industry.

Wzrost cen surowców nie był zatem na tyle znaczący, by
zerwać
związek przyczynowy między przywozem towarów po cenach dumpingowych a istotną szkodą poniesioną przez przemysł unijny, w szczególności w...

The increase in raw material prices was therefore not such as to
break
the causal link between the dumped imports and the material injury suffered by the Union industry in particular during the IP.
Wzrost cen surowców nie był zatem na tyle znaczący, by
zerwać
związek przyczynowy między przywozem towarów po cenach dumpingowych a istotną szkodą poniesioną przez przemysł unijny, w szczególności w OD.

The increase in raw material prices was therefore not such as to
break
the causal link between the dumped imports and the material injury suffered by the Union industry in particular during the IP.

...stwierdzono, że wpływ wyników eksportowych przemysłu unijnego nie był na tyle znaczący, by
zerwać
związek przyczynowy między przywozem towarów po cenach dumpingowych a istotną szkodą poniesio

...it was found that the impact of the Union industry’s export performance was not such as to
break
the causal link between the dumped imports and the material injury suffered by the Union indus
Na tej podstawie stwierdzono, że wpływ wyników eksportowych przemysłu unijnego nie był na tyle znaczący, by
zerwać
związek przyczynowy między przywozem towarów po cenach dumpingowych a istotną szkodą poniesioną przez przemysł unijny.

On these grounds, it was found that the impact of the Union industry’s export performance was not such as to
break
the causal link between the dumped imports and the material injury suffered by the Union industry.

...że negatywny wpływ tych czynników, jakikolwiek by nie był, nie może być na tyle istotny, by
zerwać
związek przyczynowy między przywozem z ChRL towarów po cenach dumpingowych a szkodą poniesion

...the economic crisis, showed that any negative impact of these factors cannot be such as to
break
the causal link established between the dumped imports from the PRC and the injury suffered by
Analiza innych znanych czynników, takich jak kryzys gospodarczy, wykazała, że negatywny wpływ tych czynników, jakikolwiek by nie był, nie może być na tyle istotny, by
zerwać
związek przyczynowy między przywozem z ChRL towarów po cenach dumpingowych a szkodą poniesioną przez przemysł unijny.

The analysis of the other known factors, including the economic crisis, showed that any negative impact of these factors cannot be such as to
break
the causal link established between the dumped imports from the PRC and the injury suffered by the Union industry.

...że negatywny wpływ tych czynników, jakikolwiek by nie był, nie może być na tyle istotny, by
zerwać
związek przyczynowy między przywozem z ChRL towarów po cenach dumpingowych a szkodą poniesion

...the economic crisis, showed that any negative impact of these factors cannot be such as to
break
the causal link established between the dumped imports from the PRC and the injury suffered by
Analiza innych znanych czynników, takich jak kryzys gospodarczy, wykazała, że negatywny wpływ tych czynników, jakikolwiek by nie był, nie może być na tyle istotny, by
zerwać
związek przyczynowy między przywozem z ChRL towarów po cenach dumpingowych a szkodą poniesioną przez przemysł unijny.

The analysis of the other known factors, including the economic crisis, showed that any negative impact of these factors cannot be such as to
break
the causal link established between the dumped imports from the PRC and the injury suffered by the Union industry.

...się, że jakikolwiek negatywny wpływ tego przywozu po niskich cenach nie jest na tyle istotny, by
zerwać
związek przyczynowy między przywozem po cenach dumpingowych z państw, których dotyczy postępo

...is provisionally concluded that any negative effect of these low priced imports is not such as to
break
the causal link between the dumped imports from the countries concerned and the injury...
W związku z tym oraz biorąc pod uwagę fakt, że udział w rynku przywozu z państw objętych środkami antydumpingowymi spada, tymczasowo stwierdza się, że jakikolwiek negatywny wpływ tego przywozu po niskich cenach nie jest na tyle istotny, by
zerwać
związek przyczynowy między przywozem po cenach dumpingowych z państw, których dotyczy postępowanie, a szkodą poniesioną przez przemysł unijny.

Consequently, and given that the market share of imports from the countries under measures is declining, it is provisionally concluded that any negative effect of these low priced imports is not such as to
break
the causal link between the dumped imports from the countries concerned and the injury suffered by the Union industry.

...jakikolwiek negatywny wpływ przywozu z innych państw trzecich również nie jest na tyle istotny, by
zerwać
związek przyczynowy między przywozem po cenach dumpingowych z państw, których dotyczy...

...concluded that any negative effect of imports from other third countries is also not such as to
break
the causal link between the dumped imports from the countries concerned and the injury suffere
Nawet jeżeli porównanie ogólnych średnich cen może nie być uznane za miarodajny wskaźnik z powodu różnorodności rodzajów produktu, biorąc pod uwagę tendencję spadkową tego przywozu, tymczasowo stwierdza się, że jakikolwiek negatywny wpływ przywozu z innych państw trzecich również nie jest na tyle istotny, by
zerwać
związek przyczynowy między przywozem po cenach dumpingowych z państw, których dotyczy postępowanie, a szkodą poniesioną przez przemysł unijny.

Even if the comparison of overall average prices might not be considered a meaningful indicator due to variety of product types, given the declining trend for those imports, it is provisionally concluded that any negative effect of imports from other third countries is also not such as to
break
the causal link between the dumped imports from the countries concerned and the injury suffered by the Union industry.

Negatywny wpływ przywozu z USA na rynek wspólnotowy nie mógłby zatem być na tyle silny, by
zerwać
związek przyczynowy między przywozem po cenach dumpingowych z ChRL a szkodą przemysłu wspólnotowego.

Any negative impact of the US imports on the Community market would therefore not be such as to
break
the causal link between the dumped imports from the PRC and the injury of the Community industry.
Negatywny wpływ przywozu z USA na rynek wspólnotowy nie mógłby zatem być na tyle silny, by
zerwać
związek przyczynowy między przywozem po cenach dumpingowych z ChRL a szkodą przemysłu wspólnotowego.

Any negative impact of the US imports on the Community market would therefore not be such as to
break
the causal link between the dumped imports from the PRC and the injury of the Community industry.

...przez przemysł unijny można przypisać kryzysowi gospodarczemu, nie był on na tyle znaczący, by
zerwać
związek przyczynowy między przywozem po cenach dumpingowych a istotną szkodą poniesioną przez

...suffered by the Union industry can be attributed to the economic crisis, it is not such as to
break
the causal link between the dumped import and the material injury of the Union industry.
Wobec podcięcia cenowego praktykowanego przez chińskich eksporterów i wobec selektywnego zwiększenia ich obecności podczas OD, jak ustalono w motywie (92) powyżej, nawet jeżeli uznano, że część istotnej szkody poniesionej przez przemysł unijny można przypisać kryzysowi gospodarczemu, nie był on na tyle znaczący, by
zerwać
związek przyczynowy między przywozem po cenach dumpingowych a istotną szkodą poniesioną przez przemysł unijny.

In view of the undercutting practiced by the Chinese exporters and the selective increase of their presence during the IP as described in recital 92 above, even if it is considered that part of the material injury suffered by the Union industry can be attributed to the economic crisis, it is not such as to
break
the causal link between the dumped import and the material injury of the Union industry.

...wpływ kryzysu finansowego i gospodarczego oraz zmniejszenia popytu nie był na tyle znaczący, by
zerwać
związek przyczynowy między istotną szkodą poniesioną przez przemysł unijny a przywozem towaró

...overall impact of the financial and economic crisis and contraction in demand was not such as to
break
the causal link established between the material injury suffered by the Union industry and the
Na tej podstawie stwierdzono, że ogólny wpływ kryzysu finansowego i gospodarczego oraz zmniejszenia popytu nie był na tyle znaczący, by
zerwać
związek przyczynowy między istotną szkodą poniesioną przez przemysł unijny a przywozem towarów po cenach dumpingowych.

On these grounds, it was found that the overall impact of the financial and economic crisis and contraction in demand was not such as to
break
the causal link established between the material injury suffered by the Union industry and the dumped imports.

...pewnym stopniu do szkody ponoszonej przez przemysł unijny, to jednak nie były na tyle istotne, by
zerwać
związek przyczynowy istniejący między przywozem po cenach dumpingowych z Kazachstanu a...

...contributing to some extent to the injurious situation of the Union industry was not such as to
break
the causal link established between the dumped imports from Kazakhstan and the material injury
Na tej podstawie stwierdzono, że chociaż dostęp do surowca i jego wpływ na koszty przyczyniały się w pewnym stopniu do szkody ponoszonej przez przemysł unijny, to jednak nie były na tyle istotne, by
zerwać
związek przyczynowy istniejący między przywozem po cenach dumpingowych z Kazachstanu a istotną szkodą poniesioną przez przemysł unijny.

On these grounds, it was concluded that the access to the raw material and its impact on costs although contributing to some extent to the injurious situation of the Union industry was not such as to
break
the causal link established between the dumped imports from Kazakhstan and the material injury suffered by the Union industry.

Żaden z tych czynników nie został uznany za wystarczająco istotny, aby mógł
zerwać
związek przyczynowy istniejący, jak ustalono, między przywozem z Chin po cenach dumpingowych oraz poniesioną istotną...

None of these factors was found significant enough to
break
the causal link established between the dumped Chinese imports and the material injury suffered.
Żaden z tych czynników nie został uznany za wystarczająco istotny, aby mógł
zerwać
związek przyczynowy istniejący, jak ustalono, między przywozem z Chin po cenach dumpingowych oraz poniesioną istotną szkodą.

None of these factors was found significant enough to
break
the causal link established between the dumped Chinese imports and the material injury suffered.

...stwierdza się, że jakikolwiek negatywny wpływ spadku popytu nie jest na tyle istotny, by
zerwać
związek przyczynowy pomiędzy szkodą poniesioną przez przemysł unijny a przywozem po cenach du

...it is provisionally concluded that any negative effect of contraction in demand is not such as to
break
the causal link between the injury suffered by the Union industry and the dumped imports...
W związku z powyższym tymczasowo stwierdza się, że jakikolwiek negatywny wpływ spadku popytu nie jest na tyle istotny, by
zerwać
związek przyczynowy pomiędzy szkodą poniesioną przez przemysł unijny a przywozem po cenach dumpingowych z Rosji i Turcji.

Given the above circumstances, it is provisionally concluded that any negative effect of contraction in demand is not such as to
break
the causal link between the injury suffered by the Union industry and the dumped imports from Russia and Turkey.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich