Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zawieszenie
W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.
W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.

W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.
W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.

W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.
W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.

W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.
W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.

W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.
W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.

W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.
W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.

W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.
W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.

W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.
W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.

W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.
W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.

W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.
W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.

W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.
W przypadku
zawieszenia
stosowania należności przywozowych w zastosowaniu art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1422/95, należy ustalić szczególne kwoty dla tych należności.

Should the import duties be
suspended
pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, specific amounts for these duties should be fixed.

Środki te mogą przyjąć postać czasowego
zawieszenia
stosowania odpowiednich przepisów i decyzji w stosunkach między Bułgarią lub Rumunią a innym Państwem Członkowskim lub Państwami Członkowskimi, bez...

These measures may take the form of temporary
suspension
of the application of relevant provisions and decisions in the relations between Bulgaria or Romania and any other Member State or Member...
Środki te mogą przyjąć postać czasowego
zawieszenia
stosowania odpowiednich przepisów i decyzji w stosunkach między Bułgarią lub Rumunią a innym Państwem Członkowskim lub Państwami Członkowskimi, bez uszczerbku dla kontynuacji ścisłej współpracy sądowej.

These measures may take the form of temporary
suspension
of the application of relevant provisions and decisions in the relations between Bulgaria or Romania and any other Member State or Member States, without prejudice to the continuation of close judicial cooperation.

Zawieszenie
stosowania wymogów w zakresie jakości kredytowej w odniesieniu do określonych instrumentów rynkowych

Suspension
of the requirements for credit quality thresholds for certain marketable instruments
Zawieszenie
stosowania wymogów w zakresie jakości kredytowej w odniesieniu do określonych instrumentów rynkowych

Suspension
of the requirements for credit quality thresholds for certain marketable instruments

Strona, która występuje o
zawieszenie
stosowania umowy, powiadamia o swoim zamiarze na piśmie na co najmniej trzy miesiące przed planowanym wejściem w życie zawieszenia.

Suspension
of application of the Agreement shall require the interested party to notify its intention in writing at least three months before the date on which suspension is due to take effect.
Strona, która występuje o
zawieszenie
stosowania umowy, powiadamia o swoim zamiarze na piśmie na co najmniej trzy miesiące przed planowanym wejściem w życie zawieszenia.

Suspension
of application of the Agreement shall require the interested party to notify its intention in writing at least three months before the date on which suspension is due to take effect.

W przypadku pełnego
zawieszenia
stosowania umowy o partnerstwie wobec danego państwa AKP Rada stanowi jednomyślnie.

The Council shall act unanimously in the case of a full
suspension
of application of the Partnership Agreement in relation to the ACP State concerned.
W przypadku pełnego
zawieszenia
stosowania umowy o partnerstwie wobec danego państwa AKP Rada stanowi jednomyślnie.

The Council shall act unanimously in the case of a full
suspension
of application of the Partnership Agreement in relation to the ACP State concerned.

...okolicznościach, podjąć odpowiednie środki, w tym, w razie konieczności, częściowe lub pełne
zawieszenie
stosowania umowy o partnerstwie wobec danej strony.

...in certain circumstances, take appropriate measures, including where necessary the partial or full
suspension
of application of the Partnership Agreement to the Party concerned.
Zgodnie z art. 97 umowy o partnerstwie Strona, która uznaje, że wystąpił poważny przypadek korupcji, może zaprosić stronę przeciwną do podjęcia konsultacji oraz, w określonych okolicznościach, podjąć odpowiednie środki, w tym, w razie konieczności, częściowe lub pełne
zawieszenie
stosowania umowy o partnerstwie wobec danej strony.

Pursuant to Article 97 of the Partnership Agreement, a Party which considers that a serious case of corruption has occurred may invite the other Party to hold consultations and, in certain circumstances, take appropriate measures, including where necessary the partial or full
suspension
of application of the Partnership Agreement to the Party concerned.

...zauważyć, że w decyzji 2011/523/UE z dnia 2 września 2011 r. [2] Rada zdecydowała o częściowym
zawieszeniu
stosowania Umowy o współpracy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Syryjską Republi

In this regard, it should be noted that a partial
suspension
of the Cooperation Agreement between the European Economic Community and the Syrian Arab Republic [2] has been decided by the Council in...
W tym kontekście należy zauważyć, że w decyzji 2011/523/UE z dnia 2 września 2011 r. [2] Rada zdecydowała o częściowym
zawieszeniu
stosowania Umowy o współpracy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Syryjską Republiką Arabską [3],

In this regard, it should be noted that a partial
suspension
of the Cooperation Agreement between the European Economic Community and the Syrian Arab Republic [2] has been decided by the Council in its Decision 2011/523/EU of 2 September 2011 [3],

W związku z tym częściowe
zawieszenie
stosowania umowy o współpracy powinno być kontynuowane.

In this regard, the partial
suspension
of the application of the Cooperation Agreement should continue.
W związku z tym częściowe
zawieszenie
stosowania umowy o współpracy powinno być kontynuowane.

In this regard, the partial
suspension
of the application of the Cooperation Agreement should continue.

Decyzją Rady 2011/523/UE z dnia 2 września 2011 r. [4] wprowadzono częściowe
zawieszenie
stosowania umowy o współpracy z Syrią [5].

A partial
suspension
of the Cooperation Agreement Syria [4] has been effected by Council Decision 2011/523/EU of 2 September 2011 [5].
Decyzją Rady 2011/523/UE z dnia 2 września 2011 r. [4] wprowadzono częściowe
zawieszenie
stosowania umowy o współpracy z Syrią [5].

A partial
suspension
of the Cooperation Agreement Syria [4] has been effected by Council Decision 2011/523/EU of 2 September 2011 [5].

Strona, która występuje o
zawieszenie
stosowania umowy, zobowiązana jest zgłosić swój zamiar w formie pisemnej, co najmniej na sześć miesięcy przed planowanym zawieszeniem.

Such
suspension
shall require the Party concerned to notify its intention in writing at least six months before the date on which suspension is due to take effect.
Strona, która występuje o
zawieszenie
stosowania umowy, zobowiązana jest zgłosić swój zamiar w formie pisemnej, co najmniej na sześć miesięcy przed planowanym zawieszeniem.

Such
suspension
shall require the Party concerned to notify its intention in writing at least six months before the date on which suspension is due to take effect.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich