Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zastrzeżony
Określony mianownik dla układu odpowietrzania układu paliwowego (
zastrzeżony
)
Specific denominator for evaporative system (
reserved
)
Określony mianownik dla układu odpowietrzania układu paliwowego (
zastrzeżony
)
Specific denominator for evaporative system (
reserved
)
Określony mianownik dla układów powietrza wtórnego (
zastrzeżony
)
Specific denominator for secondary air systems (
reserved
)
Określony mianownik dla układów powietrza wtórnego (
zastrzeżony
)
Specific denominator for secondary air systems (
reserved
)
Określony mianownik dla układów powietrza wtórnego (
zastrzeżony
)
Specific denominator for secondary air systems (
reserved
)
Określony mianownik dla układów powietrza wtórnego (
zastrzeżony
)
Specific denominator for secondary air systems (
reserved
)
...16 MESI (Grana Padano dojrzewający ponad 16 miesięcy) oraz „GRANA PADANO” RISERVA (Grana Padano
zastrzeżony
).
The following additional categories are applicable in the case of packaged products: ‘Grana Padano OLTRE 16 MESI’ and ‘Grana Padano RISERVA’.
W przypadku produktu pakowanego przewiduje się następujące dodatkowe kategorie wyrobu: „GRANA PADANO” OLTRE 16 MESI (Grana Padano dojrzewający ponad 16 miesięcy) oraz „GRANA PADANO” RISERVA (Grana Padano
zastrzeżony
).
The following additional categories are applicable in the case of packaged products: ‘Grana Padano OLTRE 16 MESI’ and ‘Grana Padano RISERVA’.
Usługi, dla których numer jest
zastrzeżony
Service for which this number is
reserved
Usługi, dla których numer jest
zastrzeżony
Service for which this number is
reserved
Usługi, dla których numer jest
zastrzeżony
Service for which this number is
reserved
Usługi, dla których numer jest
zastrzeżony
Service for which this number is
reserved
Usługi, dla których numer jest
zastrzeżony
Service for which this number is
reserved
Usługi, dla których numer jest
zastrzeżony
Service for which this number is
reserved
wina, dla których ten typ butelki jest
zastrzeżony
:
wines for which this type of bottle is
reserved
:
wina, dla których ten typ butelki jest
zastrzeżony
:
wines for which this type of bottle is
reserved
:
Załącznik 5 (
Zastrzeżony
)
Annex 5 — (
Reserved
)
Załącznik 5 (
Zastrzeżony
)
Annex 5 — (
Reserved
)
Załącznik 5 – (
Zastrzeżony
)
Annex 5 — (
Reserved
)
Załącznik 5 – (
Zastrzeżony
)
Annex 5 — (
Reserved
)
...kwoty przechowywanej na rachunku zastrzeżonym po wykonaniu zadania podmiotu prowadzącego rachunek
zastrzeżony
” […].
...group actually leave the company and to release the balance of the amount seized at the end of its
sequestration
’. […]
Podmiot prowadzący rachunek zastrzeżony ma „za zadanie uwalnianie środków stopniowo, gdy odnośni pracownicy, którzy nie są przedmiotem wewnętrznych przeniesień w grupie SNCM, faktycznie opuszczają spółkę i uwolnienie pozostałej kwoty przechowywanej na rachunku zastrzeżonym po wykonaniu zadania podmiotu prowadzącego rachunek
zastrzeżony
” […].
The task of the sequestration is ‘to release funds as soon as the employees in question who have not been redeployed internally within the SNCM group actually leave the company and to release the balance of the amount seized at the end of its
sequestration
’. […]