Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zastrzeżony
Gotowe sprawozdanie traktuje się jako „DOKUMENT
ZASTRZEŻONY
UE” i przestrzega się względem niego odpowiednich przepisów decyzji Rady 2001/264/WE z dnia 19 marca 2001 r. w sprawie przyjęcia przepisów...

The completed report shall be treated as a ‘RESTREINT UE’ document and the relevant provisions of the Council Decision 2001/264/EC of 19 March 2001 adopting the Council’s security regulations [1]...
Gotowe sprawozdanie traktuje się jako „DOKUMENT
ZASTRZEŻONY
UE” i przestrzega się względem niego odpowiednich przepisów decyzji Rady 2001/264/WE z dnia 19 marca 2001 r. w sprawie przyjęcia przepisów Rady dotyczących bezpieczeństwa [1].I.

The completed report shall be treated as a ‘RESTREINT UE’ document and the relevant provisions of the Council Decision 2001/264/EC of 19 March 2001 adopting the Council’s security regulations [1] shall be observed.I.

Zastrzeżony
05E537

Reserved
05E537
Zastrzeżony
05E537

Reserved
05E537

Zastrzeżony
05E537

Reserved
05E537
Zastrzeżony
05E537

Reserved
05E537

Każdy użytkownik programu posiada
zastrzeżony
dostęp do systemu, w którym możliwy jest wgląd do wykazu surowców stosowanych w procesie produkcji realizowanym w jego fabryce (nazwa pozycji, kod HS,...

Each user of the scheme has
reserved
access to the EIS where it is possible to view its respective raw materials list used in its factory production process (Item name, HS code, Measurement unit,...
Każdy użytkownik programu posiada
zastrzeżony
dostęp do systemu, w którym możliwy jest wgląd do wykazu surowców stosowanych w procesie produkcji realizowanym w jego fabryce (nazwa pozycji, kod HS, jednostka miary, saldo całkowite (tj. ilość surowca wymienionego w danej pozycji) oraz pozostałe saldo (tj. pozostała ilość surowca, na którą przedsiębiorstwo może uzyskać zwolnienie celne)).

Each user of the scheme has
reserved
access to the EIS where it is possible to view its respective raw materials list used in its factory production process (Item name, HS code, Measurement unit, Total balance - which means the item’s quantity - and Remaining balance which means the remaining quantity of this item that the company can get a duty exemption for).

...kwotę 38,5 mln EUR. Kredyt w rachunku bieżącym, który zostanie przekazany przez SNCM na rachunek
zastrzeżony
(bank CIC), jest przeznaczony do sfinansowania części tzw. kosztu „wspaniałomyślności”,

In addition to the increase in capital, CGMF undertakes to make EUR 38 million available to SNCM, in the form of a current account advance. That current account advance, which will be paid by SNCM to...
Oprócz podwyższenia kapitału CGMF zobowiązuje się udostępnić SNCM, w formie kredytu w rachunku bieżącym, kwotę 38,5 mln EUR. Kredyt w rachunku bieżącym, który zostanie przekazany przez SNCM na rachunek
zastrzeżony
(bank CIC), jest przeznaczony do sfinansowania części tzw. kosztu „wspaniałomyślności”, który uzupełni kwoty należne na mocy przepisów prawa i postanowień umownych w przypadku ewentualnej realizacji przez nabywców planu redukcji zatrudnienia.

In addition to the increase in capital, CGMF undertakes to make EUR 38 million available to SNCM, in the form of a current account advance. That current account advance, which will be paid by SNCM to a trustee (the bank CIC), is intended to finance the part of the ‘generosity’ cost which is in addition to amounts payable under provisions of law and those relating to agreements in the event of a plan to reduce staff implemented by the purchasers.

...Komisja stwierdza, że zgodnie z protokołem porozumienia podpisanym między stronami rachunek
zastrzeżony
może zostać uruchomiony jedynie w celu sfinansowania rekompensat wypłaconych osobom, któ

In that respect, the Commission confirms that, in compliance with the memorandum of understanding signed by the parties, the escrow account may be used solely for the purpose of financing...
W tym względzie Komisja stwierdza, że zgodnie z protokołem porozumienia podpisanym między stronami rachunek
zastrzeżony
może zostać uruchomiony jedynie w celu sfinansowania rekompensat wypłaconych osobom, których umowa o pracę z SNCM została wcześniej rozwiązana.

In that respect, the Commission confirms that, in compliance with the memorandum of understanding signed by the parties, the escrow account may be used solely for the purpose of financing compensation paid to individuals whose employment contracts with SNCM have been terminated prematurely.

Pomiar napięcia powierzchniowego metodą tensjometru pierścieniowego jest
zastrzeżony
wyłącznie dla roztworów wodnych o lepkości dynamicznej mniejszej niż około 200 mPa s.

The measurement of the surface tension by the ring tensiometer method is
restricted
to aqueous solutions with a dynamic viscosity of less than approximately 200 mPa s.
Pomiar napięcia powierzchniowego metodą tensjometru pierścieniowego jest
zastrzeżony
wyłącznie dla roztworów wodnych o lepkości dynamicznej mniejszej niż około 200 mPa s.

The measurement of the surface tension by the ring tensiometer method is
restricted
to aqueous solutions with a dynamic viscosity of less than approximately 200 mPa s.

...nr 852/2004, uprawnione do odbioru jaj od producenta celem dostawy do zakładu pakowania, na rynek
zastrzeżony
wyłącznie dla hurtowników, których zakłady są uznane za zakłady pakowania, lub do...

‘collector’ means any establishment registered in accordance with Article 6 of Regulation (EC) No 852/2004 to collect eggs from a producer for delivery to a packing centre, to a market selling...
„punkt odbioru jaj” oznacza każde przedsiębiorstwo zarejestrowane zgodnie z art. 6 rozporządzenia (WE) nr 852/2004, uprawnione do odbioru jaj od producenta celem dostawy do zakładu pakowania, na rynek
zastrzeżony
wyłącznie dla hurtowników, których zakłady są uznane za zakłady pakowania, lub do przemysłu spożywczego i nie spożywczego;

‘collector’ means any establishment registered in accordance with Article 6 of Regulation (EC) No 852/2004 to collect eggs from a producer for delivery to a packing centre, to a market selling exclusively to wholesalers whose undertakings are approved as packing centres, or to the food or non-food industry;

...(WE) nr 852/2004 do odbioru jaj od producenta celem dostawy do zakładu pakowania, na rynek
zastrzeżony
wyłącznie dla hurtowników, których zakłady są uznane za zakłady pakowania, lub do przemy

‘collector’ means any establishment registered in accordance with Article 6 of Regulation (EC) No 852/2004 to collect eggs from a producer for delivery to a packing centre, to a market selling...
„punkt odbioru jaj” oznacza każde przedsiębiorstwo zarejestrowane zgodnie z art. 6 rozporządzenia (WE) nr 852/2004 do odbioru jaj od producenta celem dostawy do zakładu pakowania, na rynek
zastrzeżony
wyłącznie dla hurtowników, których zakłady są uznane za zakłady pakowania, lub do przemysłu spożywczego i niespożywczego;

‘collector’ means any establishment registered in accordance with Article 6 of Regulation (EC) No 852/2004 to collect eggs from a producer for delivery to a packing centre, to a market selling exclusively to wholesalers whose undertakings are approved as packing centres, or to food and non-food industry;

Dostęp do VIS jest
zastrzeżony
wyłącznie dla odpowiednio uprawnionego personelu konsulatów.

Access to the VIS shall be
reserved
exclusively to duly authorised staff of consulates.
Dostęp do VIS jest
zastrzeżony
wyłącznie dla odpowiednio uprawnionego personelu konsulatów.

Access to the VIS shall be
reserved
exclusively to duly authorised staff of consulates.

Dostęp do VIS jest
zastrzeżony
wyłącznie dla odpowiednio upoważnionego personelu misji dyplomatycznych lub urzędów konsularnych.

Access to the VIS shall be
reserved
exclusively to duly authorised staff of diplomatic missions or consular posts.
Dostęp do VIS jest
zastrzeżony
wyłącznie dla odpowiednio upoważnionego personelu misji dyplomatycznych lub urzędów konsularnych.

Access to the VIS shall be
reserved
exclusively to duly authorised staff of diplomatic missions or consular posts.

Podmiot prowadzący rachunek
zastrzeżony
ma „za zadanie uwalnianie środków stopniowo, gdy odnośni pracownicy, którzy nie są przedmiotem wewnętrznych przeniesień w grupie SNCM, faktycznie opuszczają...

The task of the
sequestration
is ‘to release funds as soon as the employees in question who have not been redeployed internally within the SNCM group actually leave the company and to release the...
Podmiot prowadzący rachunek
zastrzeżony
ma „za zadanie uwalnianie środków stopniowo, gdy odnośni pracownicy, którzy nie są przedmiotem wewnętrznych przeniesień w grupie SNCM, faktycznie opuszczają spółkę i uwolnienie pozostałej kwoty przechowywanej na rachunku zastrzeżonym po wykonaniu zadania podmiotu prowadzącego rachunek zastrzeżony” […].

The task of the
sequestration
is ‘to release funds as soon as the employees in question who have not been redeployed internally within the SNCM group actually leave the company and to release the balance of the amount seized at the end of its sequestration’. […]

(
Zastrzeżony
)

(
Reserved
)
(
Zastrzeżony
)

(
Reserved
)

...co najmniej 20 miesięcy od uformowania na obszarze produkcji, może być określony jako „RISERVA” (
zastrzeżony
).

‘Grana Padano’ cheese which has been matured for at least 20 months after being moulded – within the production area – may be described as ‘RISERVA’.
Ser „GRANA PADANO” dojrzewający przez co najmniej 20 miesięcy od uformowania na obszarze produkcji, może być określony jako „RISERVA” (
zastrzeżony
).

‘Grana Padano’ cheese which has been matured for at least 20 months after being moulded – within the production area – may be described as ‘RISERVA’.

Określony mianownik w odniesieniu do silników hybrydowych (
zastrzeżony
)

Specific denominator for hybrids (
reserved
)
Określony mianownik w odniesieniu do silników hybrydowych (
zastrzeżony
)

Specific denominator for hybrids (
reserved
)

Określony mianownik w odniesieniu do silników hybrydowych (
zastrzeżony
)

Specific denominator for hybrids (
reserved
)
Określony mianownik w odniesieniu do silników hybrydowych (
zastrzeżony
)

Specific denominator for hybrids (
reserved
)

...zawiera wykaz należących do tego zakresu numerów oraz usług, dla których każdy z tych numerów jest
zastrzeżony
.

...a list of specific numbers within this numbering range and the services for which each number is
reserved
.
Załącznik do tej decyzji zawiera wykaz należących do tego zakresu numerów oraz usług, dla których każdy z tych numerów jest
zastrzeżony
.

The Annex to that Decision contains a list of specific numbers within this numbering range and the services for which each number is
reserved
.

...decyzji zawiera wykaz należących do tego zakresu numerów oraz usług, dla których każdy z nich jest
zastrzeżony
.

...a list of specific numbers within this numbering range and the services for which each number is
reserved
.
Załącznik do tej decyzji zawiera wykaz należących do tego zakresu numerów oraz usług, dla których każdy z nich jest
zastrzeżony
.

The Annex to that Decision contains a list of specific numbers within this numbering range and the services for which each number is
reserved
.

Zastrzeżony

Reserved
Zastrzeżony

Reserved

Określony mianownik dla układu odpowietrzania układu paliwowego (
zastrzeżony
)

Specific denominator for evaporative system (
reserved
)
Określony mianownik dla układu odpowietrzania układu paliwowego (
zastrzeżony
)

Specific denominator for evaporative system (
reserved
)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich