Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zastanawiać
Wydaje się wysoce nieprawdopodobne, aby w roku 1984 rząd gibraltarski lub rząd Wielkiej Brytanii
zastanawiał
się nad możliwością, aby zasady, o których mowa, stanowiły naruszenie zobowiązań Wielkiej...

It is highly unlikely that in 1984, any
consideration was
given by either the Government of Gibraltar or the United Kingdom Government to the possibility that the rules in
question
were in breach of...
Wydaje się wysoce nieprawdopodobne, aby w roku 1984 rząd gibraltarski lub rząd Wielkiej Brytanii
zastanawiał
się nad możliwością, aby zasady, o których mowa, stanowiły naruszenie zobowiązań Wielkiej Brytanii w zakresie pomocy państwa.

It is highly unlikely that in 1984, any
consideration was
given by either the Government of Gibraltar or the United Kingdom Government to the possibility that the rules in
question
were in breach of the United Kingdom's State aid obligations.

Stwierdzając na wstępie, że SNCM jest przedsiębiorstwem zagrożonym w rozumieniu wytycznych, CFF
zastanawia
się nad zdolnością SNCM do uzyskania rentowności na trasach nieobjętych dotacjami.

...first, that SNCM is an undertaking in difficulty within the meaning of the guidelines, CFF
raises
the
question whether
SNCM can become profitable on the non-subsidised routes.
Stwierdzając na wstępie, że SNCM jest przedsiębiorstwem zagrożonym w rozumieniu wytycznych, CFF
zastanawia
się nad zdolnością SNCM do uzyskania rentowności na trasach nieobjętych dotacjami.

Disputing, first, that SNCM is an undertaking in difficulty within the meaning of the guidelines, CFF
raises
the
question whether
SNCM can become profitable on the non-subsidised routes.

Ponadto, ponieważ warunki finansowe zmieniły się na dużo bardziej korzystne dla nabywców, CFF
zastanawia
się nad zasadą równego traktowania inwestorów, która powinna była przyświecać całej operacji.

...since the financial conditions had changed to become much more favourable to the purchasers, CFF
raise
the
question
of the principle of the equal treatment of investors which ought to have prevaile
Ponadto, ponieważ warunki finansowe zmieniły się na dużo bardziej korzystne dla nabywców, CFF
zastanawia
się nad zasadą równego traktowania inwestorów, która powinna była przyświecać całej operacji.

Furthermore, since the financial conditions had changed to become much more favourable to the purchasers, CFF
raise
the
question
of the principle of the equal treatment of investors which ought to have prevailed throughout the transaction.

W swojej decyzji o wszczęciu postępowania Komisja
zastanawia
się nad efektem zachęty pomocy, związanej z rozwojem działalności tłoczni [13].

In the decision to initiate the procedure, the Commission
questioned
the incentive effect of the aid related to the extension of the press activities [13].
W swojej decyzji o wszczęciu postępowania Komisja
zastanawia
się nad efektem zachęty pomocy, związanej z rozwojem działalności tłoczni [13].

In the decision to initiate the procedure, the Commission
questioned
the incentive effect of the aid related to the extension of the press activities [13].

W tym kontekście Komisja
zastanawiała
się, jaki będzie wpływ projektu na sektor turystyczny w Portugalii (i w związku z tym w UE) oraz czy projekt nie wpłynie na warunki wymiany handlowej w Unii...

In this connection, the Commission
questioned
what the impact would be of the project on the tourism sector in Portugal (and thus in the European Union) and whether or not it would affect trading...
W tym kontekście Komisja
zastanawiała
się, jaki będzie wpływ projektu na sektor turystyczny w Portugalii (i w związku z tym w UE) oraz czy projekt nie wpłynie na warunki wymiany handlowej w Unii Europejskiej w zakresie sprzecznym ze wspólnym interesem.

In this connection, the Commission
questioned
what the impact would be of the project on the tourism sector in Portugal (and thus in the European Union) and whether or not it would affect trading conditions in the European Union to an extent contrary to the common interest.

Wreszcie Komisja
zastanawia
się, dlaczego program dotyczył tylko niektórych sektorów gospodarki w tych dwóch prefekturach, podczas gdy zdarzenia, o których mowa, powinny w logiczny sposób mieć wpływ...

Finally, the Commission
wonders
why the scheme applied only to certain sectors of the economy in the two Prefectures whereas the events referred to would logically have affected all local firms,...
Wreszcie Komisja
zastanawia
się, dlaczego program dotyczył tylko niektórych sektorów gospodarki w tych dwóch prefekturach, podczas gdy zdarzenia, o których mowa, powinny w logiczny sposób mieć wpływ na wszystkie miejscowe przedsiębiorstwa, niezależnie od sektora.

Finally, the Commission
wonders
why the scheme applied only to certain sectors of the economy in the two Prefectures whereas the events referred to would logically have affected all local firms, irrespective of sector.

Komisja
zastanawia
się jednak, czy cała kwota rezerw była rzeczywiście uzasadniona i niezbędna, tj. czy pełna kwota bazy kapitałowej zgromadzonej do końca 2002 r. była rzeczywiście niezbędna do...

However, the Commission
wonders
whether the entire amount of the reserves was really justified and necessary, i.e. whether the full amount of the capital base built up by the end of 2002 was really...
Komisja
zastanawia
się jednak, czy cała kwota rezerw była rzeczywiście uzasadniona i niezbędna, tj. czy pełna kwota bazy kapitałowej zgromadzonej do końca 2002 r. była rzeczywiście niezbędna do wykonywania zadań w ramach usługi publicznej przez TV2.

However, the Commission
wonders
whether the entire amount of the reserves was really justified and necessary, i.e. whether the full amount of the capital base built up by the end of 2002 was really necessary for the performance of TV2’s public service mission.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich