Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zarówno
Artykuł 22 Koncesje obejmujące
zarówno
rodzaje działalności, o których mowa w załączniku II, jak i inne rodzaje działalności

Article 22: Contracts covering
both
activities referred to in Annex II and other activities
Artykuł 22 Koncesje obejmujące
zarówno
rodzaje działalności, o których mowa w załączniku II, jak i inne rodzaje działalności

Article 22: Contracts covering
both
activities referred to in Annex II and other activities

Koncesje obejmujące
zarówno
rodzaje działalności, o których mowa w załączniku II, jak i inne rodzaje działalności

Contracts covering
both
activities referred to in Annex II and other activities
Koncesje obejmujące
zarówno
rodzaje działalności, o których mowa w załączniku II, jak i inne rodzaje działalności

Contracts covering
both
activities referred to in Annex II and other activities

...wyroku Sądu Pierwszej Instancji z dnia 10 marca 2009 r. W dniu 16 lutego 2012 r. ETS oddalił
zarówno
odwołania, jak i odwołanie wzajemne („wyrok”) [8], potwierdzając wyrok Sądu Pierwszej Instan

...Union (ECJ) to set aside the CFI judgment of 10 March 2009. On 16 February 2012, the ECJ dismissed
both
the appeals and the cross-appeal (‘the Judgment’) [8] and thus confirmed the CFI (now the...
Rada Unii Europejskiej i Komisja oraz wnioskodawcy złożyli odwołania, zwracając się do Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej („ETS”) o uchylenie wyroku Sądu Pierwszej Instancji z dnia 10 marca 2009 r. W dniu 16 lutego 2012 r. ETS oddalił
zarówno
odwołania, jak i odwołanie wzajemne („wyrok”) [8], potwierdzając wyrok Sądu Pierwszej Instancji (obecnie: Sąd) z dnia 10 marca 2009 r.

The Council of the European Union and the Commission, as well as the applicants, lodged appeals requesting the Court of Justice of the European Union (ECJ) to set aside the CFI judgment of 10 March 2009. On 16 February 2012, the ECJ dismissed
both
the appeals and the cross-appeal (‘the Judgment’) [8] and thus confirmed the CFI (now the General Court) judgment of 10 March 2009.

Dochodzenie następnie ujawniło, że warunki konkurencji
zarówno
między przywozami po cenach dumpingowych, jak i pomiędzy przywozem po cenach dumpingowych a produktem podobnym, były podobne.

The investigation further showed that the conditions of competition
both
between the dumped imports and between the dumped imports and the like product were similar.
Dochodzenie następnie ujawniło, że warunki konkurencji
zarówno
między przywozami po cenach dumpingowych, jak i pomiędzy przywozem po cenach dumpingowych a produktem podobnym, były podobne.

The investigation further showed that the conditions of competition
both
between the dumped imports and between the dumped imports and the like product were similar.

W Unii utrzymują się znaczne nierówności,
zarówno
między krajami, jak i w ich obrębie.

Significant inequalities persist in the Union
both
across countries and within them.
W Unii utrzymują się znaczne nierówności,
zarówno
między krajami, jak i w ich obrębie.

Significant inequalities persist in the Union
both
across countries and within them.

Programowanie powinno zapewniać wzajemną koordynację
zarówno
między funduszami, jak i między funduszami a innymi istniejącymi instrumentami finansowymi, EBI i Europejskim Funduszem Inwestycyjnym...

Programming should ensure coordination of the Funds between themselves and with the other existing financial instruments, the EIB and the European Investment Fund (EIF).
Programowanie powinno zapewniać wzajemną koordynację
zarówno
między funduszami, jak i między funduszami a innymi istniejącymi instrumentami finansowymi, EBI i Europejskim Funduszem Inwestycyjnym (EFI).

Programming should ensure coordination of the Funds between themselves and with the other existing financial instruments, the EIB and the European Investment Fund (EIF).

...połowowej na obszarze objętym konwencją, konieczne jest, aby państwa członkowskie współpracowały
zarówno
między sobą, jak i z Komisją oraz z organem wyznaczonym przez nią do wdrożenia systemu.

In order to ensure the monitoring of fishing activities in the Convention Area, it is necessary for Member States to cooperate with one another and with the Commission and the body designated by it...
W celu zapewnienia monitorowania działalności połowowej na obszarze objętym konwencją, konieczne jest, aby państwa członkowskie współpracowały
zarówno
między sobą, jak i z Komisją oraz z organem wyznaczonym przez nią do wdrożenia systemu.

In order to ensure the monitoring of fishing activities in the Convention Area, it is necessary for Member States to cooperate with one another and with the Commission and the body designated by it in applying the Scheme.

...regulacji NAFO była monitorowana, państwa członkowskie, stosując te środki, muszą współpracować
zarówno
między sobą, jak i z Komisją.

In order to ensure the monitoring of fishing activities in the NAFO Regulatory Area, it is necessary that Member States cooperate with one another and with the Commission when applying these measures.
Aby działalność połowowa na obszarze podlegającym regulacji NAFO była monitorowana, państwa członkowskie, stosując te środki, muszą współpracować
zarówno
między sobą, jak i z Komisją.

In order to ensure the monitoring of fishing activities in the NAFO Regulatory Area, it is necessary that Member States cooperate with one another and with the Commission when applying these measures.

Obecne różnice w długości okresów na odstąpienie od umowy
zarówno
między państwami członkowskimi, jak i między umowami zawieranymi na odległość i umowami zawieranymi poza lokalem przedsiębiorstwa,...

The current varying lengths of the withdrawal periods
both
between the Member States and for distance and off-premises contracts cause legal uncertainty and compliance costs.
Obecne różnice w długości okresów na odstąpienie od umowy
zarówno
między państwami członkowskimi, jak i między umowami zawieranymi na odległość i umowami zawieranymi poza lokalem przedsiębiorstwa, prowadzą do niepewności prawa i do powstawania kosztów związanych z przestrzeganiem przepisów.

The current varying lengths of the withdrawal periods
both
between the Member States and for distance and off-premises contracts cause legal uncertainty and compliance costs.

Dochodzenie wykazało ponadto, że warunki konkurencji
zarówno
między dumpingowym przywozem, jak i między dumpingowym przywozem a wspólnotowym produktem podobnym były podobne.

The investigation further showed that the conditions of competition
both
between the dumped imports and between the dumped imports and the like Community product were similar.
Dochodzenie wykazało ponadto, że warunki konkurencji
zarówno
między dumpingowym przywozem, jak i między dumpingowym przywozem a wspólnotowym produktem podobnym były podobne.

The investigation further showed that the conditions of competition
both
between the dumped imports and between the dumped imports and the like Community product were similar.

...lepsze wzajemne uzupełnianie się oraz lepsza harmonizacja, dostosowanie i koordynacja procedur
zarówno
między Wspólnotą a jej państwami członkowskimi, jak i w relacjach z innymi darczyńcami oraz

...aid, greater complementarity and better harmonisation, alignment and coordination of procedures,
both
between the Community and its Member States and in relations with other donors and development
Podczas realizacji polityki rozwojowej Wspólnoty niezbędne są: skuteczniejsza pomoc, lepsze wzajemne uzupełnianie się oraz lepsza harmonizacja, dostosowanie i koordynacja procedur
zarówno
między Wspólnotą a jej państwami członkowskimi, jak i w relacjach z innymi darczyńcami oraz partnerami w dziedzinie rozwoju, tak aby zapewnić spójność i odpowiednie udzielanie pomocy, redukując jednocześnie koszty ponoszone przez kraje partnerskie zgodnie z deklaracją w sprawie skuteczności pomocy przyjętą na forum wysokiego szczebla w sprawie skuteczności pomocy w dniu 2 marca 2005 r. w Paryżu.

In implementing the Community's development policy, more effective aid, greater complementarity and better harmonisation, alignment and coordination of procedures,
both
between the Community and its Member States and in relations with other donors and development actors, are essential to ensuring the consistency and relevance of aid whilst at the same time reducing the costs borne by partner countries as approved in the Declaration on Aid Effectiveness adopted by the High Level Forum on Aid Effectiveness, held in Paris, on 2 March 2005.

...rozpoznanie ryzyka, zagrożeń i słabych punktów w poszczególnych sektorach wymaga komunikacji
zarówno
między właścicielami/operatorami EIK a państwami członkowskimi, jak i między państwami człon

...of risks, threats and vulnerabilities in the particular sectors requires communication
both
between owners/operators of ECIs and the Member States, and between the Member States and the C
Skuteczne rozpoznanie ryzyka, zagrożeń i słabych punktów w poszczególnych sektorach wymaga komunikacji
zarówno
między właścicielami/operatorami EIK a państwami członkowskimi, jak i między państwami członkowskimi a Komisją.

The efficient identification of risks, threats and vulnerabilities in the particular sectors requires communication
both
between owners/operators of ECIs and the Member States, and between the Member States and the Commission.

...lepsza harmonizacja i dostosowanie w stosunku do krajów partnerskich, a także koordynacja procedur
zarówno
między Unią a państwami członkowskimi, jak i w relacjach z innymi darczyńcami oraz...

...and better harmonisation, alignment with partner countries, as well as coordination of procedures,
both
between the Union and the Member States and in relations with other donors and development...
Skuteczność pomocy, większa przejrzystość, współpraca i komplementarność oraz lepsza harmonizacja i dostosowanie w stosunku do krajów partnerskich, a także koordynacja procedur
zarówno
między Unią a państwami członkowskimi, jak i w relacjach z innymi darczyńcami oraz podmiotami w dziedzinie rozwoju mają zasadnicze znaczenie dla zapewnienia spójności i adekwatności pomocy, a jednocześnie dla zmniejszenia kosztów ponoszonych przez kraje partnerskie.

Aid effectiveness, greater transparency, cooperation and complementarity and better harmonisation, alignment with partner countries, as well as coordination of procedures,
both
between the Union and the Member States and in relations with other donors and development actors, are essential for ensuring the consistency and relevance of aid whilst at the same time reducing the costs borne by partner countries.

...możliwy swobodny przepływ naukowców, wiedzy naukowej i technologii, poprzez wzmacnianie współpracy
zarówno
między Unią a jej państwami członkowskimi, jak i między państwami członkowskimi, w...

...researchers, scientific knowledge and technology circulate freely, by strengthening cooperation
both
between the Union and the Member States, and among the Member States, in particular through the
Program „Horyzont 2020” powinien wspierać tworzenie i funkcjonowanie europejskiej przestrzeni badawczej, w której będzie możliwy swobodny przepływ naukowców, wiedzy naukowej i technologii, poprzez wzmacnianie współpracy
zarówno
między Unią a jej państwami członkowskimi, jak i między państwami członkowskimi, w szczególności dzięki zastosowaniu spójnego zbioru zasad.

Horizon 2020 should support the achievement and functioning of the European Research Area in which researchers, scientific knowledge and technology circulate freely, by strengthening cooperation
both
between the Union and the Member States, and among the Member States, in particular through the application of a coherent set of rules.

Dochodzenie następnie wykazało podobieństwo warunków konkurencji
zarówno
między produktami przywożonymi po cenach dumpingowych, jak i między produktami przywożonymi po cenach dumpingowych a unijnym...

The investigation further showed that the conditions of competition
both
between the dumped imports and between the dumped imports and the like Union product were similar.
Dochodzenie następnie wykazało podobieństwo warunków konkurencji
zarówno
między produktami przywożonymi po cenach dumpingowych, jak i między produktami przywożonymi po cenach dumpingowych a unijnym produktem podobnym.

The investigation further showed that the conditions of competition
both
between the dumped imports and between the dumped imports and the like Union product were similar.

...ilości sprzedawane na ich rynku były wystarczające oraz panowała na nim znacząca konkurencja
zarówno
między produktami krajowymi, jak i z przywozem z innych krajów, tzn. z Chin, Włoch i Francji

...in this market were sufficiently large and there was significant competition on the market with
both
domestic production and imports from other countries, i.e. China, Italy and France.
Komisja stwierdziła, że USA spełniają kryteria odpowiedniego kraju analogicznego, ponieważ ilości sprzedawane na ich rynku były wystarczające oraz panowała na nim znacząca konkurencja
zarówno
między produktami krajowymi, jak i z przywozem z innych krajów, tzn. z Chin, Włoch i Francji.

The Commission found that the USA met the criteria for an appropriate analogue country since the quantities sold in this market were sufficiently large and there was significant competition on the market with
both
domestic production and imports from other countries, i.e. China, Italy and France.

„racjonalizacja przemysłowa” oznacza transfer całości lub części obliczonego poziomu produkcji,
zarówno
między stronami, jak i w państwie członkowskim, od jednego producenta do drugiego, w celu...

‘industrial rationalisation’ means the transfer
either
between Parties or within a Member State of all or a portion of the calculated level of production of one producer to another, for the purpose...
„racjonalizacja przemysłowa” oznacza transfer całości lub części obliczonego poziomu produkcji,
zarówno
między stronami, jak i w państwie członkowskim, od jednego producenta do drugiego, w celu optymalizacji efektywności gospodarczej lub w odpowiedzi na przewidziane niedobory w podaży wynikające z zamykania zakładów;

‘industrial rationalisation’ means the transfer
either
between Parties or within a Member State of all or a portion of the calculated level of production of one producer to another, for the purpose of optimising economic efficiency or responding to anticipated shortfalls in supply as a result of plant closures;

Dochodzenie następnie ujawniło, że warunki konkurencji
zarówno
między przywozem dumpingowym, jak i pomiędzy przywozem po cenach dumpingowych a wspólnotowym produktem podobnym, były podobne.

The investigation further showed that the conditions of competition
both
between the dumped imports and between the dumped imports and the like Community product were similar.
Dochodzenie następnie ujawniło, że warunki konkurencji
zarówno
między przywozem dumpingowym, jak i pomiędzy przywozem po cenach dumpingowych a wspólnotowym produktem podobnym, były podobne.

The investigation further showed that the conditions of competition
both
between the dumped imports and between the dumped imports and the like Community product were similar.

Poza tym w dochodzeniu wykazano, że warunki konkurencji
zarówno
między przywozem dumpingowym, jak i pomiędzy przywozem po cenach dumpingowych a unijnym produktem podobnym, były podobne.

The investigation further showed that the conditions of competition
both
between the dumped imports and between the dumped imports and the like Union product were similar.
Poza tym w dochodzeniu wykazano, że warunki konkurencji
zarówno
między przywozem dumpingowym, jak i pomiędzy przywozem po cenach dumpingowych a unijnym produktem podobnym, były podobne.

The investigation further showed that the conditions of competition
both
between the dumped imports and between the dumped imports and the like Union product were similar.

W odniesieniu do warunków konkurencji,
zarówno
między przywozem po cenach dumpingowych, jak również przywozem po cenach dumpingowych i podobnymi produktami wspólnotowymi ustalono, że...

In regard to the conditions of competition
both
between the dumped imports and between the dumped imports and the like Community product, it was found that GOES sold by the countries concerned and...
W odniesieniu do warunków konkurencji,
zarówno
między przywozem po cenach dumpingowych, jak również przywozem po cenach dumpingowych i podobnymi produktami wspólnotowymi ustalono, że elektrotechniczne blachy teksturowane sprzedawane przez kraje, których dotyczy postępowanie i przemysł wspólnotowy były podobne pod każdym względem i były rozprowadzane przez takie same kanały handlowe.

In regard to the conditions of competition
both
between the dumped imports and between the dumped imports and the like Community product, it was found that GOES sold by the countries concerned and those sold by the Community industry were alike in all respects and distributed via the same trade channels.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich