Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zapięcie
...dezaktywacji urządzenia przypominającego o zapięciu pasów, to musi być trudniejsza niż
zapięcie
i odpięcie pasa bezpieczeństwa. Jeżeli zapłon zostanie wyłączony na dłużej niż 30 minut, a

...a short term deactivation is provided, it shall be more difficult to deactivate the safety-belt
reminder
than
buckling
the safety-belt on and off. When the ignition is switched off for more than 3
Jeżeli istnieje opcja krótkotrwałej dezaktywacji urządzenia przypominającego o zapięciu pasów, to musi być trudniejsza niż
zapięcie
i odpięcie pasa bezpieczeństwa. Jeżeli zapłon zostanie wyłączony na dłużej niż 30 minut, a następnie ponownie włączony, to krótkotrwale zdezaktywowane urządzenie przypominające o zapięciu pasów musi się ponownie uruchomić.

In the case a short term deactivation is provided, it shall be more difficult to deactivate the safety-belt
reminder
than
buckling
the safety-belt on and off. When the ignition is switched off for more than 30 minutes and switched on again, a short-term deactivated safety-belt reminder must reactivate.

koperty, bransoletki i
zapięcia
zegarków,

wrist-watch cases, watch straps and
tighteners
,
koperty, bransoletki i
zapięcia
zegarków,

wrist-watch cases, watch straps and
tighteners
,

koperty, bransoletki i
zapięcia
zegarków,

wrist-watch cases, watch straps and
tighteners
,
koperty, bransoletki i
zapięcia
zegarków,

wrist-watch cases, watch straps and
tighteners
,

...objęte podpozycją 220410, w butelkach z korkami „grzybkowymi” przytrzymywanymi przewiązkami lub
zapięciami
; wina dostarczane w inny sposób, pozostające w wyniku obecności ditlenku węgla w roztworz

...referred to in subheading 220410, in bottles with ‘mushroom’ stoppers held in place by ties or
fastenings
; wine, otherwise put up, with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of not
Wina, inne niż objęte podpozycją 220410, w butelkach z korkami „grzybkowymi” przytrzymywanymi przewiązkami lub
zapięciami
; wina dostarczane w inny sposób, pozostające w wyniku obecności ditlenku węgla w roztworze, pod ciśnieniem nie mniejszym niż 1 bar, ale mniejszym niż 3 bary, mierzonym w temperaturze 20 °C

Wine, other than that referred to in subheading 220410, in bottles with ‘mushroom’ stoppers held in place by ties or
fastenings
; wine, otherwise put up, with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of not less than 1 bar but less than 3 bar, measured at a temperature of 20 °C

...objęte podpozycją 220410, w butelkach z korkami „grzybkowymi” przytrzymywanymi przewiązkami lub
zapięciami
; wina dostarczane w inny sposób, pozostające w wyniku obecności ditlenku węgla w roztworz

...referred to in subheading 220410, in bottles with ‘mushroom’ stoppers held in place by ties or
fastenings
; wine, otherwise put up, with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of not
Wina, inne niż objęte podpozycją 220410, w butelkach z korkami „grzybkowymi” przytrzymywanymi przewiązkami lub
zapięciami
; wina dostarczane w inny sposób, pozostające w wyniku obecności ditlenku węgla w roztworze, pod ciśnieniem nie mniejszym niż 1 bar, ale mniejszym niż 3 bary, mierzonym w temperaturze 20 °C

Wine, other than that referred to in subheading 220410, in bottles with ‘mushroom’ stoppers held in place by ties or
fastenings
; wine, otherwise put up, with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of not less than 1 bar but less than 3 bar, measured at a temperature of 20 °C

...objęte podpozycją 220410, w butelkach z korkami „grzybkowymi” przytrzymywanymi przewiązkami lub
zapięciami
; wina dostarczane w inny sposób, pozostające w wyniku obecności ditlenku węgla w roztworz

...referred to in subheading 220410, in bottles with ‘mushroom’ stoppers held in place by ties or
fastenings
; wine, otherwise put up, with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of not
Wina, inne niż objęte podpozycją 220410, w butelkach z korkami „grzybkowymi” przytrzymywanymi przewiązkami lub
zapięciami
; wina dostarczane w inny sposób, pozostające w wyniku obecności ditlenku węgla w roztworze, pod ciśnieniem nie mniejszym niż 1 bar, ale mniejszym niż 3 bary, mierzonym w temperaturze 20 °C

Wine, other than that referred to in subheading 220410, in bottles with ‘mushroom’ stoppers held in place by ties or
fastenings
; wine, otherwise put up, with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of not less than 1 bar but less than 3 bar, measured at a temperature of 20 °C

Zapięcia
(do odzieży)

Fasteners
(clothing)
Zapięcia
(do odzieży)

Fasteners
(clothing)

System zabezpieczający, paski, punkty mocowania i system
zapięć
nie mogą, w wyniku poddawania statycznym i dynamicznym naprężeniom mechanicznym podczas używania w sposób rozsądny i dający się...

The restraint system, straps, anchoring points and
fastening
system must suffer no permanent damage which can impair their safety and normal function when subjected to static and dynamic mechanical...
System zabezpieczający, paski, punkty mocowania i system
zapięć
nie mogą, w wyniku poddawania statycznym i dynamicznym naprężeniom mechanicznym podczas używania w sposób rozsądny i dający się przewidzieć siedzenia montowanego na krześle, doznawać trwałych uszkodzeń mogących niekorzystnie wpływać na ich bezpieczeństwo i zwykłe funkcjonowanie.

The restraint system, straps, anchoring points and
fastening
system must suffer no permanent damage which can impair their safety and normal function when subjected to static and dynamic mechanical stress during reasonable foreseeable use of the chair-mounted seat.

Szwy i
zapięcia
nie mogą poluzować się podczas prania zgodnie z instrukcjami producenta.

Seams and
fastenings
shall remain stable after washing according to the manufacturers’ instructions.
Szwy i
zapięcia
nie mogą poluzować się podczas prania zgodnie z instrukcjami producenta.

Seams and
fastenings
shall remain stable after washing according to the manufacturers’ instructions.

System mocowania na krześle, paski, punkty mocowania i system
zapięć
nie mogą ulec pęknięciu, poluzowaniu ani oderwaniu od swej podpory z powodu naprężeń mechanicznych, którym są poddawane podczas...

The chair attachment system, straps, anchoring points and
fastening
system must not break, become loose or tear away from their support due to mechanical stress to which they are subjected during...
System mocowania na krześle, paski, punkty mocowania i system
zapięć
nie mogą ulec pęknięciu, poluzowaniu ani oderwaniu od swej podpory z powodu naprężeń mechanicznych, którym są poddawane podczas używania w sposób rozsądny i dający się przewidzieć.

The chair attachment system, straps, anchoring points and
fastening
system must not break, become loose or tear away from their support due to mechanical stress to which they are subjected during reasonable foreseeable use.

System zabezpieczający, paski, punkty mocowania i system
zapięć
nie mogą ulec pęknięciu, poluzowaniu ani oderwaniu od swej podpory pod działaniem sił wewnętrznych i zewnętrznych, jakimi jest w stanie...

The restraint system, straps, anchoring points and
fastening
system must not break, become loose or tear away from their support under the internal and external forces that a child can apply.
System zabezpieczający, paski, punkty mocowania i system
zapięć
nie mogą ulec pęknięciu, poluzowaniu ani oderwaniu od swej podpory pod działaniem sił wewnętrznych i zewnętrznych, jakimi jest w stanie oddziaływać dziecko.

The restraint system, straps, anchoring points and
fastening
system must not break, become loose or tear away from their support under the internal and external forces that a child can apply.

Urządzenie wbudowane w zwijacz, automatycznie zmniejszające naciąg taśmy po
zapięciu
pasa bezpieczeństwa.

A device which is incorporated in the retractor and reduces the tension of the strap automatically
when
the safety-belt is
fastened
.
Urządzenie wbudowane w zwijacz, automatycznie zmniejszające naciąg taśmy po
zapięciu
pasa bezpieczeństwa.

A device which is incorporated in the retractor and reduces the tension of the strap automatically
when
the safety-belt is
fastened
.

Urządzenie wbudowane w zwijacz, automatycznie zmniejszające naciąg taśmy po
zapięciu
pasa bezpieczeństwa.

A device which is incorporated in the retractor and reduces the tension of the strap automatically
when
the safety-belt is
fastened
.
Urządzenie wbudowane w zwijacz, automatycznie zmniejszające naciąg taśmy po
zapięciu
pasa bezpieczeństwa.

A device which is incorporated in the retractor and reduces the tension of the strap automatically
when
the safety-belt is
fastened
.

...oraz przekazywanie bodźców kierowcy, przyszłe wymogi dotyczące urządzeń przypominających o
zapięciu
pasa na mocy niniejszego regulaminu będą miały na celu osiągnięcie zbieżności systemów ostr

In recognition of the importance of human factors, the delivery of driver stimuli, future
safety-belt reminder
requirements demanded by this Regulation will seek a harmonised convergence of the alert...
Uwzględniając znaczenie czynnika ludzkiego oraz przekazywanie bodźców kierowcy, przyszłe wymogi dotyczące urządzeń przypominających o
zapięciu
pasa na mocy niniejszego regulaminu będą miały na celu osiągnięcie zbieżności systemów ostrzegających.

In recognition of the importance of human factors, the delivery of driver stimuli, future
safety-belt reminder
requirements demanded by this Regulation will seek a harmonised convergence of the alert systems.

Chociaż obecne wymogi dotyczące urządzeń przypominających o
zapięciu
pasa ograniczają się do siedzenia kierowcy w pojazdach kategorii MB1B, należy rozumieć, że zakres niniejszego regulaminu zostanie...

While the current requirements for a
safety-belt reminder
is limited to the driver’s seat of vehicles category MB1B, it is understood that the scope of this Regulation will be extended to vehicles of...
Chociaż obecne wymogi dotyczące urządzeń przypominających o
zapięciu
pasa ograniczają się do siedzenia kierowcy w pojazdach kategorii MB1B, należy rozumieć, że zakres niniejszego regulaminu zostanie rozszerzony o pojazdy innych kategorii oraz inne miejsca siedzące.

While the current requirements for a
safety-belt reminder
is limited to the driver’s seat of vehicles category MB1B, it is understood that the scope of this Regulation will be extended to vehicles of other categories and to other seating positions.

...części zamka po zajęciu przez osobę miejsca na siedzeniu, pod warunkiem wyłączenia tego sygnału po
zapięciu
pasa.

When
the seat is occupied, red warning light in any part of the buckle is permitted if it is switched off after the occupant has buckled.
Dopuszcza się wyświetlanie czerwonej kontrolki w dowolnej części zamka po zajęciu przez osobę miejsca na siedzeniu, pod warunkiem wyłączenia tego sygnału po
zapięciu
pasa.

When
the seat is occupied, red warning light in any part of the buckle is permitted if it is switched off after the occupant has buckled.

Siła konieczna do
zapięcia
urządzenia nie może przekroczyć 15 N.

The force required to
fasten
the device shall not exceed 15 N.
Siła konieczna do
zapięcia
urządzenia nie może przekroczyć 15 N.

The force required to
fasten
the device shall not exceed 15 N.

Musi istnieć możliwość
zapięcia
urządzenia, wykonując jedną czynność.

It shall be possible to
fasten
the device in no more than one action.
Musi istnieć możliwość
zapięcia
urządzenia, wykonując jedną czynność.

It shall be possible to
fasten
the device in no more than one action.

Rękawica posiada elastyczną taśmę oraz na przegubie dopasowujące
zapięcie
na rzep, jak również ściągany sznurek na końcu rękawicy.

There is an elasticated band and a velcro-type tightening
system
at the wrist area and a drawstring tightening
system
at the end of the glove.
Rękawica posiada elastyczną taśmę oraz na przegubie dopasowujące
zapięcie
na rzep, jak również ściągany sznurek na końcu rękawicy.

There is an elasticated band and a velcro-type tightening
system
at the wrist area and a drawstring tightening
system
at the end of the glove.

torbę z folii z przezroczystego tworzywa sztucznego z tekstylnym uchwytem i
zapięciem
na rzep;

a bag made of transparent plastic sheeting with a textile handle and ‘Velcro’
fastening
;
torbę z folii z przezroczystego tworzywa sztucznego z tekstylnym uchwytem i
zapięciem
na rzep;

a bag made of transparent plastic sheeting with a textile handle and ‘Velcro’
fastening
;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich