Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zaciągnąć
Artykuł 5 ust. 3 stanowi, że korzyści kredytowe związane z pożyczkami
zaciągniętymi
tylko na konsolidację pasywów w dalszym ciągu przysługują również w przypadku częściowego lub całkowitego...

Article 5(3) provides that credit subsidies on loans
contracted
for the sole purpose of
debt
consolidation remain valid even where the integrated project fails to be carried out or is carried out...
Artykuł 5 ust. 3 stanowi, że korzyści kredytowe związane z pożyczkami
zaciągniętymi
tylko na konsolidację pasywów w dalszym ciągu przysługują również w przypadku częściowego lub całkowitego niewykonania zintegrowanego projektu, pod warunkiem że podmiot będący beneficjentem pożyczki przedstawi swój własny projekt inwestycji, której realizacja będzie finansowana z udzielonej pożyczki.

Article 5(3) provides that credit subsidies on loans
contracted
for the sole purpose of
debt
consolidation remain valid even where the integrated project fails to be carried out or is carried out only in part, provided that the person who
took
out the loan submits a personal investment project, to be undertaken using some of the loan.

...wynosi 23 miliony funtów cypryjskich (co odpowiada 39,33 miliona EUR) i odnosi się do kredytów
zaciągniętych
między 1974 r. a dniem 31 grudnia 1998 r.

...granted from Cyprus amounts to CYP 23000000 (equivalent to EUR 39330000), corresponding to loans
contracted
between 1974 and the 31 December 1998.
Pomoc, która zostanie przyznana przez Cypr, wynosi 23 miliony funtów cypryjskich (co odpowiada 39,33 miliona EUR) i odnosi się do kredytów
zaciągniętych
między 1974 r. a dniem 31 grudnia 1998 r.

The aid to be granted from Cyprus amounts to CYP 23000000 (equivalent to EUR 39330000), corresponding to loans
contracted
between 1974 and the 31 December 1998.

...decyzji dotyczącej wypłaty dywidend, ustanawiania dodatkowych zastawów na rzecz osób trzecich lub
zaciągnięcia
dodatkowych pożyczek w kwocie przekraczającej 100 mln HUF.

...appoint two members to the company’s executive board, having a veto right on any decision to pay
out
dividends, to grant further pledges to third parties or to
take out
further loans exceeding HUF
Ponadto w przypadku pożyczki B, państwo miało prawo wyznaczyć dwóch członków zarządu przedsiębiorstwa dysponujących prawem weta w odniesieniu do każdej decyzji dotyczącej wypłaty dywidend, ustanawiania dodatkowych zastawów na rzecz osób trzecich lub
zaciągnięcia
dodatkowych pożyczek w kwocie przekraczającej 100 mln HUF.

Moreover, with regard to loan B, the State had the right to appoint two members to the company’s executive board, having a veto right on any decision to pay
out
dividends, to grant further pledges to third parties or to
take out
further loans exceeding HUF 100 million.

Jeżeli opcja ta wiąże się z
zaciągnięciem
dodatkowego kredytu, w pozycji tej należy przedstawić konsumentowi: informację o całkowitej kwocie kredytu (w tym kredytu zabezpieczonego hipoteką lub...

If the feature contains any additional credit, then this section must explain to the consumer: the total amount of credit (including the credit secured by the mortgage or comparable security);...
Jeżeli opcja ta wiąże się z
zaciągnięciem
dodatkowego kredytu, w pozycji tej należy przedstawić konsumentowi: informację o całkowitej kwocie kredytu (w tym kredytu zabezpieczonego hipoteką lub porównywalnym zabezpieczeniem); wyjaśnienia, czy dodatkowy kredyt jest zabezpieczony czy nie; właściwe stopy oprocentowania; oraz wyjaśnienie, czy jest on regulowany.

If the feature contains any additional credit, then this section must explain to the consumer: the total amount of credit (including the credit secured by the mortgage or comparable security); whether the additional credit is secured or not; the relevant borrowing rates; and whether it is regulated or not.

...ponownego zaciągnięcia przez konsumenta kredytu ze środków już pobranych i spłaconych]; „Możliwość
zaciągnięcia
dodatkowego kredytu bez konieczności uzyskiwania kolejnej zgody”; „Dodatkowy...

...back’ [ability for the consumer to borrow again funds already drawn down and repaid]; ‘Additional
borrowing
available without further approval’; ‘Additional secured or unsecured
borrowing
’ [in...
Możliwe opcje dodatkowe to: „Nadpłaty/Niedopłaty” [płacenie więcej lub mniej niż rata zwykle wymagana w strukturze spłat]; „Przerwy w spłacie” [okresy, w których konsument nie musi dokonywać spłat]; „Opcja ponownego zaciągnięcia zadłużenia” [możliwość ponownego zaciągnięcia przez konsumenta kredytu ze środków już pobranych i spłaconych]; „Możliwość
zaciągnięcia
dodatkowego kredytu bez konieczności uzyskiwania kolejnej zgody”; „Dodatkowy zabezpieczony lub niezabezpieczony kredyt” [zgodnie z powyższym pkt 3]; „Karta kredytowa”; „Powiązany rachunek bieżący”; oraz „Powiązany rachunek oszczędnościowy”.

The possible additional features are: ‘Overpayments/Underpayments’ [paying more or less than the instalment ordinarily required by the amortisation structure]; ‘Payment holidays’ [periods where the consumer is not required to make payments]; ‘Borrow back’ [ability for the consumer to borrow again funds already drawn down and repaid]; ‘Additional
borrowing
available without further approval’; ‘Additional secured or unsecured
borrowing
’ [in accordance with point 3 above]; ‘Credit card’; ‘Linked current account’; and ‘Linked savings account’.

Ponadto większość
zaciągniętej
kwoty kredytu ([…] mln DKK) została zaciągnięta w okresie objętym decyzją Komisji w sprawie pomocy na ratowanie, tj. w ramach sześciomiesięcznego okresu ratowania...

In addition, most of the credit drawn (DKK […] million) was drawn during the period covered by the Commission’s rescue aid decision, i.e. within the six-month rescue period before the restructuring...
Ponadto większość
zaciągniętej
kwoty kredytu ([…] mln DKK) została zaciągnięta w okresie objętym decyzją Komisji w sprawie pomocy na ratowanie, tj. w ramach sześciomiesięcznego okresu ratowania poprzedzającego zgłoszenie planu restrukturyzacji.

In addition, most of the credit drawn (DKK […] million) was drawn during the period covered by the Commission’s rescue aid decision, i.e. within the six-month rescue period before the restructuring plan was submitted.

Ponadto należy uznać, że dług mógł zostać
zaciągnięty
, kiedy przedsiębiorstwo publiczne nie znajdowało się w trudnej sytuacji lub kiedy trudności finansowe mogły nie być znane wierzycielowi.

Moreover, it has to be borne in mind that the debt may have been
incurred
either when the publicly owned establishment was not in danger or when the creditor could not reasonably have been aware of...
Ponadto należy uznać, że dług mógł zostać
zaciągnięty
, kiedy przedsiębiorstwo publiczne nie znajdowało się w trudnej sytuacji lub kiedy trudności finansowe mogły nie być znane wierzycielowi.

Moreover, it has to be borne in mind that the debt may have been
incurred
either when the publicly owned establishment was not in danger or when the creditor could not reasonably have been aware of the establishment’s financial difficulties.

...instrumenty nie są emitowane bezpośrednio przez instytucję lub gdy pożyczki podporządkowane nie są
zaciągnięte
bezpośrednio przez instytucję – stosownie do przypadku – muszą zostać spełnione oba...

...the instruments are not issued directly by an institution, or where the subordinated loans are not
raised
directly by an institution, as applicable, both of the following conditions shall be met:
w przypadku gdy instrumenty nie są emitowane bezpośrednio przez instytucję lub gdy pożyczki podporządkowane nie są
zaciągnięte
bezpośrednio przez instytucję – stosownie do przypadku – muszą zostać spełnione oba poniższe warunki:

where the instruments are not issued directly by an institution, or where the subordinated loans are not
raised
directly by an institution, as applicable, both of the following conditions shall be met:

...pożyczki i jeśli Gruzja złoży stosowny wniosek, Komisja może refinansować całość lub część
zaciągniętej
pierwotnie pożyczki lub może zmienić odpowiednie warunki finansowe.

Where circumstances permit an improvement of the interest rate of the loan and if Georgia so requests, the Commission may refinance all or part of its initial loan or may restructure the...
Jeśli okoliczności pozwalają na poprawę oprocentowania udzielonej pożyczki i jeśli Gruzja złoży stosowny wniosek, Komisja może refinansować całość lub część
zaciągniętej
pierwotnie pożyczki lub może zmienić odpowiednie warunki finansowe.

Where circumstances permit an improvement of the interest rate of the loan and if Georgia so requests, the Commission may refinance all or part of its initial loan or may restructure the corresponding financial conditions.

...Kirgiska złoży stosowny wniosek, Komisja może zdecydować o refinansowaniu całości lub części
zaciągniętej
pierwotnie pożyczki lub może zmienić odpowiednie warunki finansowe.

...the Kyrgyz Republic so requests, the Commission may decide to refinance all or part of its initial
borrowings
or may restructure the corresponding financial conditions.
Jeśli okoliczności pozwalają na poprawę oprocentowania udzielonej pożyczki i jeśli Republika Kirgiska złoży stosowny wniosek, Komisja może zdecydować o refinansowaniu całości lub części
zaciągniętej
pierwotnie pożyczki lub może zmienić odpowiednie warunki finansowe.

Where circumstances permit an improvement of the interest rate of the loan and if the Kyrgyz Republic so requests, the Commission may decide to refinance all or part of its initial
borrowings
or may restructure the corresponding financial conditions.

...jeśli Jordania złoży stosowny wniosek, Komisja może zdecydować o refinansowaniu całości lub części
zaciągniętej
pierwotnie pożyczki lub może zmienić odpowiednie warunki finansowe.

...loan and if Jordan so requests, the Commission may decide to refinance all or part of its initial
borrowings
or may restructure the corresponding financial conditions.
Jeśli okoliczności pozwalają na uzyskanie korzystniejszego oprocentowania udzielonej pożyczki i jeśli Jordania złoży stosowny wniosek, Komisja może zdecydować o refinansowaniu całości lub części
zaciągniętej
pierwotnie pożyczki lub może zmienić odpowiednie warunki finansowe.

Where circumstances permit an improvement of the interest rate of the loan and if Jordan so requests, the Commission may decide to refinance all or part of its initial
borrowings
or may restructure the corresponding financial conditions.

zobowiązania
zaciągnięte
i wydatki zrealizowane w roku n – 2, przy czym wydatki wyraża się również jako procent budżetu z roku n;

the expenditure committed and the expenditure
paid
in year n – 2, the latter also expressed as a percentage of the budget of year n;
zobowiązania
zaciągnięte
i wydatki zrealizowane w roku n – 2, przy czym wydatki wyraża się również jako procent budżetu z roku n;

the expenditure committed and the expenditure
paid
in year n – 2, the latter also expressed as a percentage of the budget of year n;

środki na zobowiązania i środki na płatności za poprzedni rok budżetowy oraz zobowiązania
zaciągnięte
i wydatki zrealizowane w roku n-2, przy czym wydatki wyraża się również jako procent budżetu...

...appropriations for the preceding financial year and the expenditure committed and the expenditure
paid
in year n-2, the latter also expressed as a percentage of the budget of the PPP body of year...
środki na zobowiązania i środki na płatności za poprzedni rok budżetowy oraz zobowiązania
zaciągnięte
i wydatki zrealizowane w roku n-2, przy czym wydatki wyraża się również jako procent budżetu organu PPP z roku n;

the commitment and payment appropriations for the preceding financial year and the expenditure committed and the expenditure
paid
in year n-2, the latter also expressed as a percentage of the budget of the PPP body of year n;

Środki zatwierdzone na dany rok budżetowy są wykorzystywane jedynie do pokrycia zobowiązań
zaciągniętych
i wydatków zrealizowanych w tym roku budżetowym oraz do pokrycia kwot należnych z tytułu...

...solely to cover expenditure committed and paid in that financial year and to cover amounts due
against
commitments from preceding financial years.
Środki zatwierdzone na dany rok budżetowy są wykorzystywane jedynie do pokrycia zobowiązań
zaciągniętych
i wydatków zrealizowanych w tym roku budżetowym oraz do pokrycia kwot należnych z tytułu zobowiązań z poprzednich lat budżetowych.

The appropriations authorised for a financial year shall be used solely to cover expenditure committed and paid in that financial year and to cover amounts due
against
commitments from preceding financial years.

Środki zatwierdzone na dany rok budżetowy są wykorzystywane jedynie do pokrycia zobowiązań
zaciągniętych
i wydatków zrealizowanych w tym roku budżetowym oraz do pokrycia kwot należnych z tytułu...

...solely to cover expenditure committed and paid in that financial year, and to cover amounts due
against
commitments from preceding financial years.
Środki zatwierdzone na dany rok budżetowy są wykorzystywane jedynie do pokrycia zobowiązań
zaciągniętych
i wydatków zrealizowanych w tym roku budżetowym oraz do pokrycia kwot należnych z tytułu zobowiązań z poprzednich lat budżetowych.

The appropriations authorised for a financial year shall be used solely to cover expenditure committed and paid in that financial year, and to cover amounts due
against
commitments from preceding financial years.

...fińskie prawodawstwo przewiduje wnoszenie na rzecz państwa opłaty w związku z pożyczkami
zaciągniętymi
i gwarancjami otrzymanymi przez przedsiębiorstwo państwowe po 1 stycznia 2003 r..

...Finnish legislation foresees that a fee shall be payable to the State with respect to the loans
raised
and guarantees granted by a State Enterprise after 1 January 2003.
Aby stworzyć przeciwwagę dla korzyści związanych z faktem, iż prawo upadłościowe nie ma w tym przypadku zastosowania, fińskie prawodawstwo przewiduje wnoszenie na rzecz państwa opłaty w związku z pożyczkami
zaciągniętymi
i gwarancjami otrzymanymi przez przedsiębiorstwo państwowe po 1 stycznia 2003 r..

To counter-balance the advantages related to the inapplicability of bankruptcy legislation, the Finnish legislation foresees that a fee shall be payable to the State with respect to the loans
raised
and guarantees granted by a State Enterprise after 1 January 2003.

Wszystkie zobowiązania dotyczące wydatków są
zaciągnięte
oraz stwierdza się prawidłowość wszystkich wydatków oraz wszystkie wydatki zostają zatwierdzone i opłacone.

Every item of expenditure shall be committed, validated, authorised and paid.
Wszystkie zobowiązania dotyczące wydatków są
zaciągnięte
oraz stwierdza się prawidłowość wszystkich wydatków oraz wszystkie wydatki zostają zatwierdzone i opłacone.

Every item of expenditure shall be committed, validated, authorised and paid.

Wszystkie zobowiązania dotyczące wydatków są
zaciągnięte
oraz stwierdza się prawidłowość wszystkich wydatków oraz wszystkie wydatki zostają zatwierdzone i opłacone.

Every item of expenditure shall be committed, validated, authorised and paid.
Wszystkie zobowiązania dotyczące wydatków są
zaciągnięte
oraz stwierdza się prawidłowość wszystkich wydatków oraz wszystkie wydatki zostają zatwierdzone i opłacone.

Every item of expenditure shall be committed, validated, authorised and paid.

...przez Komisję obowiązujących dla łącznej kwoty ewentualnie przyznanej pomocy, gdy pożyczka została
zaciągnięta
, oraz przedmiotowej pomocy, tj.: 35 % (75 % na obszarach o niekorzystnych warunkach...

...authorised by the Commission, as regards the aggregate amount of any aid granted when the loan was
taken out
and the aid in question, i.e. 35 % (75 % in less-favoured areas within the meaning of...
przyznana pomoc nie może przekraczać limitów na ogół dopuszczanych przez Komisję obowiązujących dla łącznej kwoty ewentualnie przyznanej pomocy, gdy pożyczka została
zaciągnięta
, oraz przedmiotowej pomocy, tj.: 35 % (75 % na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania w rozumieniu dyrektywy 75/268/EWG) w przypadku inwestycji w podstawowy sektor rolny oraz 55 % w przypadku inwestycji w sektor przetwórstwa lub obrotu produktami rolnymi;

the aid must be granted within the limits of the rates generally authorised by the Commission, as regards the aggregate amount of any aid granted when the loan was
taken out
and the aid in question, i.e. 35 % (75 % in less-favoured areas within the meaning of Directive 75/268/EEC) for investments in the primary agricultural sector and 55 % for investments in the sector of processing and marketing of agricultural products;

...w ramach prawa przedsiębiorczości lub w ramach swobody świadczenia usług, ubezpieczający, przed
zaciągnięciem
jakiegokolwiek zobowiązania, jest informowany, w którym państwie członkowskim mieści s

...or the freedom to provide services, the policy holder shall, before any commitment is
entered
into, be informed of the Member State in which the head office or, where appropriate, the br
W przypadku gdy ubezpieczenie inne niż na życie oferowane jest w ramach prawa przedsiębiorczości lub w ramach swobody świadczenia usług, ubezpieczający, przed
zaciągnięciem
jakiegokolwiek zobowiązania, jest informowany, w którym państwie członkowskim mieści się siedziba lub, w stosownym przypadku, oddział, z którym ma zostać zawarta umowa.

Where non-life insurance is offered under the right of establishment or the freedom to provide services, the policy holder shall, before any commitment is
entered
into, be informed of the Member State in which the head office or, where appropriate, the branch with which the contract is to be concluded is situated.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich