Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zabronić
...że byli pod ciągłą obserwacją wystarczającą dla zapewnienia, iż nie wprowadzili przedmiotów
zabronionych
do części krytycznych stref zastrzeżonych objętych ochroną.

...that they have been under constant observation sufficient to ensure that they do not introduce
prohibited
articles into those critical parts of security restricted areas.
W drodze odstępstwa od art. 4, pracownicy poddani kontroli bezpieczeństwa, którzy czasowo opuścili części krytyczne stref zastrzeżonych, nie muszą być kontrolowani przy powrocie, pod warunkiem że byli pod ciągłą obserwacją wystarczającą dla zapewnienia, iż nie wprowadzili przedmiotów
zabronionych
do części krytycznych stref zastrzeżonych objętych ochroną.

By way of derogation from Article 4, screened staff members who temporarily leave critical parts of security restricted areas need not be screened on their return provided that they have been under constant observation sufficient to ensure that they do not introduce
prohibited
articles into those critical parts of security restricted areas.

Stosowanie
zabronione
do trzech dni przed ubojem

Use
prohibited
at least three days before slaughter
Stosowanie
zabronione
do trzech dni przed ubojem

Use
prohibited
at least three days before slaughter

Stosowanie pławnic na obszarze CCAMLR, w celach innych niż badania naukowe, jest
zabronione
do czasu zbadania przez Komitet Naukowo-Badawczy ewentualnego wpływu tego narzędzia połowowego i złożenia...

The use of gillnets in the Area of CCAMLR, for purposes other than scientific research, shall be
prohibited
until the Scientific Committee has investigated and reported on the potential impacts of...
Stosowanie pławnic na obszarze CCAMLR, w celach innych niż badania naukowe, jest
zabronione
do czasu zbadania przez Komitet Naukowo-Badawczy ewentualnego wpływu tego narzędzia połowowego i złożenia przez niego sprawozdania na ten temat, oraz do czasu wyrażenia przez Komisję zgody na podstawie opinii Komitetu Naukowo-Badawczego świadczącej o tym, że na obszarze CCAMLR można stosować taką metodę połowów.

The use of gillnets in the Area of CCAMLR, for purposes other than scientific research, shall be
prohibited
until the Scientific Committee has investigated and reported on the potential impacts of this gear and the Commission has agreed on the basis of advice from the Scientific Committee that such a method may be used in the Area of CCAMLR.

...sieci skrzelowych w obszarze objętym Konwencją CCAMLR, w celach innych niż badania naukowe, jest
zabronione
do czasu zbadania przez Komitet Naukowo-Badawczy ewentualnego wpływu tego narzędzia połow

The use of gillnets in the CCAMLR Convention Area, for purposes other than scientific research, is
prohibited
until such time as the Scientific Committee has investigated and reported on the...
Stosowanie sieci skrzelowych w obszarze objętym Konwencją CCAMLR, w celach innych niż badania naukowe, jest
zabronione
do czasu zbadania przez Komitet Naukowo-Badawczy ewentualnego wpływu tego narzędzia połowowego i złożenia przez niego sprawozdania na ten temat, oraz do czasu wyrażenia przez Komisję zgody na podstawie opinii Komitetu Naukowo-Badawczego świadczącej o tym, że w obszarze objętym Konwencją CCAMLR można stosować taką metodę połowów.

The use of gillnets in the CCAMLR Convention Area, for purposes other than scientific research, is
prohibited
until such time as the Scientific Committee has investigated and reported on the potential impacts of this gear and the Commission has agreed on the basis of advice from the Scientific Committee that such a method may be used in the CCAMLR Convention Area.

...sieci skrzelowych na obszarze konwencji CCAMLR, w celach innych niż badania naukowe, jest
zabronione
do czasu zbadania przez Komitet Naukowo-Badawczy ewentualnego wpływu tego narzędzia połow

The use of gillnets in the CCAMLR Convention Area, for purposes other than scientific research, is
prohibited
until such time as the Scientific Committee has investigated and reported on the...
Stosowanie sieci skrzelowych na obszarze konwencji CCAMLR, w celach innych niż badania naukowe, jest
zabronione
do czasu zbadania przez Komitet Naukowo-Badawczy ewentualnego wpływu tego narzędzia połowowego i złożenia przez niego sprawozdania na ten temat, oraz do czasu wyrażenia przez Komisję zgody na podstawie opinii Komitetu naukowego świadczącej o tym, że na obszarze konwencji CCAMLR można stosować taką metodę połowów.

The use of gillnets in the CCAMLR Convention Area, for purposes other than scientific research, is
prohibited
until such time as the Scientific Committee has investigated and reported on the potential impacts of this gear and the Commission has agreed on the basis of advice from the Scientific Committee that such a method may be used in the CCAMLR Convention Area.

...w art. 8, działalność połowowa danego statku na wodach nadbrzeżnego państwa członkowskiego zostaje
zabroniona
do czasu przedstawienia kopii komunikatu zwrotnego lub informacji, o których mowa w...

...8, fishing activities in the waters of the coastal Member State by the vessel concerned shall be
prohibited
until the master or his representative can provide a copy of the return message or inform
Jeżeli kapitan lub właściciel statku lub ich przedstawiciel nie może przedstawić właściwym organom nadbrzeżnego państwa członkowskiego kopii komunikatu zwrotnego, o którym mowa w art. 8, działalność połowowa danego statku na wodach nadbrzeżnego państwa członkowskiego zostaje
zabroniona
do czasu przedstawienia kopii komunikatu zwrotnego lub informacji, o których mowa w art. 6 ust. 1, wymienionym organom przez kapitana lub jego przedstawiciela.

If the master or owner of the vessel or their representative can not provide the competent authorities of the coastal Member State with a copy of the return message referred to in Article 8, fishing activities in the waters of the coastal Member State by the vessel concerned shall be
prohibited
until the master or his representative can provide a copy of the return message or information referred in Article 6(1) to the said authorities.

...w art. 8, działalność połowowa danego statku na wodach nadbrzeżnego państwa członkowskiego zostaje
zabroniona
do czasu przedstawienia kopii komunikatu zwrotnego lub informacji, o których mowa w...

...8, fishing activities in the waters of the coastal Member State by the vessel concerned shall be
prohibited
until the master or his representative can provide a copy of the return message or inform
Jeżeli kapitan lub właściciel statku bądź ich przedstawiciel nie może przedstawić właściwym organom nadbrzeżnego państwa członkowskiego kopii komunikatu zwrotnego, o którym mowa w art. 8, działalność połowowa danego statku na wodach nadbrzeżnego państwa członkowskiego zostaje
zabroniona
do czasu przedstawienia kopii komunikatu zwrotnego lub informacji, o których mowa w art. 6 ust. 1, wymienionym organom przez kapitana lub jego przedstawiciela.

If the master or owner of the vessel or their representative can not provide the competent authorities of the coastal Member State with a copy of the return message referred to in Article 8, fishing activities in the waters of the coastal Member State by the vessel concerned shall be
prohibited
until the master or his representative can provide a copy of the return message or information referred to in Article 6(1) to the said authorities.

Użytkowanie silników wielonastawnych jest
zabronione
do czasu ustanowienia, w niniejszej dyrektywie, właściwych i solidnych przepisów dla takich silników.

The use of a multi-setting engine is
forbidden
until appropriate and robust provisions for multi-setting engines are laid down in this Directive.
Użytkowanie silników wielonastawnych jest
zabronione
do czasu ustanowienia, w niniejszej dyrektywie, właściwych i solidnych przepisów dla takich silników.

The use of a multi-setting engine is
forbidden
until appropriate and robust provisions for multi-setting engines are laid down in this Directive.

W związku z powyższym, ponieważ przypisywanie właściwości leczniczych środkom spożywczym jest
zabronione
, nie należy udzielić zezwolenia na stosowanie oświadczenia związanego z wpływem EffEXT™.

Accordingly, as the attribution of medicinal properties to foods is
prohibited
, the claim related to the effects of EffEXT™ should not be authorised.
W związku z powyższym, ponieważ przypisywanie właściwości leczniczych środkom spożywczym jest
zabronione
, nie należy udzielić zezwolenia na stosowanie oświadczenia związanego z wpływem EffEXT™.

Accordingly, as the attribution of medicinal properties to foods is
prohibited
, the claim related to the effects of EffEXT™ should not be authorised.

W związku z powyższym, ponieważ przypisywanie właściwości leczniczych środkom spożywczym jest
zabronione
, nie należy udzielić zezwolenia na stosowanie oświadczenia związanego z wpływem spermidyny.

Accordingly, as the attribution of medicinal properties to foods is
prohibited
, the claim related to the effects of spermidine should not be authorised.
W związku z powyższym, ponieważ przypisywanie właściwości leczniczych środkom spożywczym jest
zabronione
, nie należy udzielić zezwolenia na stosowanie oświadczenia związanego z wpływem spermidyny.

Accordingly, as the attribution of medicinal properties to foods is
prohibited
, the claim related to the effects of spermidine should not be authorised.

W związku z powyższym, ponieważ przypisywanie właściwości leczniczych środkom spożywczym jest
zabronione
, nie należy udzielić zezwolenia na stosowanie oświadczenia zdrowotnego związanego z wpływem...

Accordingly, as the attribution of medicinal properties to foods is
prohibited
, the claim related to the effects of Vitis vinifera L. seeds extract and ‘Helps to decrease swollen legs’ should not be...
W związku z powyższym, ponieważ przypisywanie właściwości leczniczych środkom spożywczym jest
zabronione
, nie należy udzielić zezwolenia na stosowanie oświadczenia zdrowotnego związanego z wpływem wyciągu z nasion Vitis vinifera L., brzmiącego „Pomaga zmniejszyć puchnięcie nóg”.

Accordingly, as the attribution of medicinal properties to foods is
prohibited
, the claim related to the effects of Vitis vinifera L. seeds extract and ‘Helps to decrease swollen legs’ should not be authorised.

...I, może ono jeszcze bardziej ograniczyć udostępnianie, posiadanie i używanie tej substancji lub
zabronić
jej udostępniania przez określenie niższego stężenia granicznego.

...at a concentration lower than the limit value laid down in Annex I, it may further restrict or
prohibit
the making available, possession and use of that substance by imposing a lower concentratio
W przypadku gdy dane państwo członkowskie ma uzasadnione powody, by sądzić, że konkretna substancja wymieniona w załączniku I mogłaby zostać użyta do nielegalnego wytwarzania materiałów wybuchowych w niższym stężeniu niż stężenie graniczne określone w załączniku I, może ono jeszcze bardziej ograniczyć udostępnianie, posiadanie i używanie tej substancji lub
zabronić
jej udostępniania przez określenie niższego stężenia granicznego.

Where a Member State has reasonable grounds for believing that a specific substance listed in Annex I could be used for the illicit manufacture of explosives, at a concentration lower than the limit value laid down in Annex I, it may further restrict or
prohibit
the making available, possession and use of that substance by imposing a lower concentration limit value.

...ograniczeniom, może ono ograniczyć udostępnianie, posiadanie i używanie tej substancji lub
zabronić
jej udostępniania przez określenie maksymalnego dopuszczalnego stężenia.

...to the restrictions otherwise applying to restricted explosives precursors, it may restrict or
prohibit
the making available, possession and use of that substance by imposing a maximum permitted
W przypadku gdy dane państwo członkowskie ma uzasadnione powody, by ustalić stężenie graniczne, powyżej którego substancja wymieniona w załączniku II powinna podlegać ograniczeniom, w innym wypadku stosując prekursory materiałów wybuchowych podlegające ograniczeniom, może ono ograniczyć udostępnianie, posiadanie i używanie tej substancji lub
zabronić
jej udostępniania przez określenie maksymalnego dopuszczalnego stężenia.

Where a Member State has reasonable grounds for establishing a concentration limit value above which a substance listed in Annex II should be subject to the restrictions otherwise applying to restricted explosives precursors, it may restrict or
prohibit
the making available, possession and use of that substance by imposing a maximum permitted concentration.

...używanie tej substancji – lub dowolnej mieszaniny lub substancji zawierającej tę substancję – lub
zabronić
jej udostępniania, lub może określić, że należy zgłaszać podejrzane transakcje dotyczące...

...listed in the Annexes could be used for the illicit manufacture of explosives, it may restrict or
prohibit
the making available, possession and use of that substance, or of any mixture or...
W przypadku gdy dane państwo członkowskie ma uzasadnione powody, by sądzić, że konkretna substancja niewymieniona w załącznikach mogłaby zostać użyta do nielegalnego wytwarzania materiałów wybuchowych, może ono ograniczyć udostępnianie, posiadanie i używanie tej substancji – lub dowolnej mieszaniny lub substancji zawierającej tę substancję – lub
zabronić
jej udostępniania, lub może określić, że należy zgłaszać podejrzane transakcje dotyczące tej substancji zgodnie z art. 9.

Where a Member State has reasonable grounds for believing that a specific substance not listed in the Annexes could be used for the illicit manufacture of explosives, it may restrict or
prohibit
the making available, possession and use of that substance, or of any mixture or substance containing it, or it may provide that the substance be subject to the reporting of suspicious transactions in accordance with Article 9.

W państwie członkowskim, w którym dana działalność jest
zabroniona
, nie będzie ona finansowana.

No activity will be funded in a Member State where such activity is
forbidden
.
W państwie członkowskim, w którym dana działalność jest
zabroniona
, nie będzie ona finansowana.

No activity will be funded in a Member State where such activity is
forbidden
.

...przepisy krajowe i żadne badania, które są w danym państwie członkowskim lub w tym innym państwie
zabronione
, nie będą wspierane z funduszy wspólnotowych, w przypadku gdy miałyby być prowadzone w...

In any case, national provisions apply and no research
forbidden
in any given Member State or other country will be supported by Community funding to be carried out in that Member State or country.
W każdym przypadku zastosowanie mają przepisy krajowe i żadne badania, które są w danym państwie członkowskim lub w tym innym państwie
zabronione
, nie będą wspierane z funduszy wspólnotowych, w przypadku gdy miałyby być prowadzone w danym państwie członkowskim lub w państwie.

In any case, national provisions apply and no research
forbidden
in any given Member State or other country will be supported by Community funding to be carried out in that Member State or country.

...członkowskim lub innym państwie, a są w danym państwie członkowskim lub w tym innym państwie
zabronione
, nie będą wspierane z funduszy wspólnotowych.

In any case, national provisions apply and no research
forbidden
in any given Member State or other country will be supported by Community funding to be carried out in that Member State or country.
W każdym przypadku obowiązują przepisy krajowe i żadne badania, które miałyby być prowadzone w danym państwie członkowskim lub innym państwie, a są w danym państwie członkowskim lub w tym innym państwie
zabronione
, nie będą wspierane z funduszy wspólnotowych.

In any case, national provisions apply and no research
forbidden
in any given Member State or other country will be supported by Community funding to be carried out in that Member State or country.

...członkowskim lub innym państwie, a są w danym państwie członkowskim lub w tym innym państwie
zabronione
, nie będą wspierane z funduszy wspólnotowych.

In any case, national provisions apply and no research
forbidden
in any given Member State or other country will be supported by Community funding to be carried out in that Member State or country.
W każdym przypadku obowiązują przepisy krajowe i żadne badania, które miałyby być prowadzone w danym państwie członkowskim lub innym państwie, a są w danym państwie członkowskim lub w tym innym państwie
zabronione
, nie będą wspierane z funduszy wspólnotowych.

In any case, national provisions apply and no research
forbidden
in any given Member State or other country will be supported by Community funding to be carried out in that Member State or country.

...członkowskim lub innym państwie, a są w danym państwie członkowskim lub w tym innym państwie
zabronione
, nie będą wspierane z funduszy wspólnotowych.

At all events, national provisions apply and no research
forbidden
in any given Member State or other country will be supported by Community funding to be carried out in that Member State or country.
W każdym przypadku stosuje się przepisy krajowe i żadne badania, które miałyby być prowadzone w danym państwie członkowskim lub innym państwie, a są w danym państwie członkowskim lub w tym innym państwie
zabronione
, nie będą wspierane z funduszy wspólnotowych.

At all events, national provisions apply and no research
forbidden
in any given Member State or other country will be supported by Community funding to be carried out in that Member State or country.

...członkowskim lub innym państwie, a są w danym państwie członkowskim lub w tym innym państwie
zabronione
, nie będą wspierane z funduszy wspólnotowych.

In any case, national provisions apply and no research
forbidden
in any given Member State or other country will be supported by Community funding to be carried out in that Member State or country.
W każdym przypadku obowiązują przepisy krajowe i żadne badania, które miałyby być prowadzone w danym państwie członkowskim lub innym państwie, a są w danym państwie członkowskim lub w tym innym państwie
zabronione
, nie będą wspierane z funduszy wspólnotowych.

In any case, national provisions apply and no research
forbidden
in any given Member State or other country will be supported by Community funding to be carried out in that Member State or country.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich