Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zabronić
Umawiające się Strony odpowiednich regulaminów mogą jednak
zabronić
stosowania mechanicznych urządzeń czyszczących, jeżeli zamontowane są plastikowe klosze świateł, oznaczone symbolem „PL”.

Contracting Parties to the respective regulations can still
prohibit
the use of mechanical cleaning systems when headlamps with plastic lenses, marked ‘PL’, are installed.
Umawiające się Strony odpowiednich regulaminów mogą jednak
zabronić
stosowania mechanicznych urządzeń czyszczących, jeżeli zamontowane są plastikowe klosze świateł, oznaczone symbolem „PL”.

Contracting Parties to the respective regulations can still
prohibit
the use of mechanical cleaning systems when headlamps with plastic lenses, marked ‘PL’, are installed.

Umawiające się Strony odpowiednich regulaminów mogą jednak
zabronić
stosowania mechanicznych urządzeń czyszczących, jeżeli zamontowane są szyby świateł z tworzywa, oznaczone symbolem „PL”.

Contracting Parties to the respective Regulations can still
prohibit
the use of mechanical cleaning systems when headlamps with plastic lenses, marked ‘PL’, are installed.
Umawiające się Strony odpowiednich regulaminów mogą jednak
zabronić
stosowania mechanicznych urządzeń czyszczących, jeżeli zamontowane są szyby świateł z tworzywa, oznaczone symbolem „PL”.

Contracting Parties to the respective Regulations can still
prohibit
the use of mechanical cleaning systems when headlamps with plastic lenses, marked ‘PL’, are installed.

Umawiające się Strony odpowiednich regulaminów mogą jednak
zabronić
stosowania mechanicznych urządzeń czyszczących, jeżeli zamontowane są szyby świateł z tworzywa, oznaczone symbolem „PL”.

Contracting Parties to the respective regulations can still
prohibit
the use of mechanical cleaning systems when headlamps with plastic lenses, marked ‘PL’, are installed.
Umawiające się Strony odpowiednich regulaminów mogą jednak
zabronić
stosowania mechanicznych urządzeń czyszczących, jeżeli zamontowane są szyby świateł z tworzywa, oznaczone symbolem „PL”.

Contracting Parties to the respective regulations can still
prohibit
the use of mechanical cleaning systems when headlamps with plastic lenses, marked ‘PL’, are installed.

nie jest
zabronione
stosowanie substancji lub mieszaniny w artykułach konsumpcyjnych na mocy rozporządzenia (WE) nr 1907/2006

the substance or mixture is not
prohibited
for use in consumer articles under Regulation (EC) No 1907/2006.
nie jest
zabronione
stosowanie substancji lub mieszaniny w artykułach konsumpcyjnych na mocy rozporządzenia (WE) nr 1907/2006

the substance or mixture is not
prohibited
for use in consumer articles under Regulation (EC) No 1907/2006.

Należy
zabronić
stosowania dolistnego środków ochrony roślin zawierających klotianidynę, tiametoksam lub imidachlopryd w odniesieniu do upraw atrakcyjnych dla pszczół oraz w odniesieniu do zbóż z...

...with plant protection products containing clothianidin, thiamethoxam or imidacloprid should be
prohibited
for crops attractive to bees and for cereals with the exception of uses in greenhouses an
Należy
zabronić
stosowania dolistnego środków ochrony roślin zawierających klotianidynę, tiametoksam lub imidachlopryd w odniesieniu do upraw atrakcyjnych dla pszczół oraz w odniesieniu do zbóż z wyjątkiem użycia w szklarniach i stosowania po okresie kwitnienia.

Foliar treatments with plant protection products containing clothianidin, thiamethoxam or imidacloprid should be
prohibited
for crops attractive to bees and for cereals with the exception of uses in greenhouses and uses after flowering.

...poprawek 01 do niniejszego regulaminu, Umawiające się Strony stosujące niniejszy regulamin powinny
zabronić
stosowania jako pierwsze wyposażenie takiego elementu wyposażenia, który nie spełnia...

...the 01 series of amendments to this Regulation, Contracting Parties applying this Regulation shall
prohibit
the use as first equipment of a component which does not meet the requirements of this...
Począwszy od daty upływu 12 miesięcy od daty wejścia w życie serii poprawek 01 do niniejszego regulaminu, Umawiające się Strony stosujące niniejszy regulamin powinny
zabronić
stosowania jako pierwsze wyposażenie takiego elementu wyposażenia, który nie spełnia wymogów serii poprawek 01 do niniejszego regulaminu, w przypadku montażu w pojeździe przystosowywanym do zasilania LPG.

Upon the expiration of a period of 12 months after the date of entry into force of the 01 series of amendments to this Regulation, Contracting Parties applying this Regulation shall
prohibit
the use as first equipment of a component which does not meet the requirements of this Regulation as amended by the 01 series of amendments, when fitted on a vehicle transformed for LPG propulsion.

...w przypadku gdy istnieją uzasadnione powody do domniemywania, że taki statek powietrzny zawiera
zabronione
produkty.

...or overfly their territory, if there are reasonable grounds to believe that the aircraft contains
prohibited
items.
Rezolucja RB ONZ nr 2094 (2013) wzywa również państwa do odmawiania wszelkim statkom powietrznym prawa startu z odnośnego terytorium, lądowania na nim i przelotu nad nim, w przypadku gdy istnieją uzasadnione powody do domniemywania, że taki statek powietrzny zawiera
zabronione
produkty.

UNSCR 2094 (2013) also calls upon States to deny permission to any aircraft to take off from, land in or overfly their territory, if there are reasonable grounds to believe that the aircraft contains
prohibited
items.

...imieniu, w przypadku gdy istnieją uzasadnione powody, aby domniemywać, że ładunki te mogą zawierać
zabronione
produkty.

...entities acting on their behalf, where there are reasonable grounds to believe the cargo contains
prohibited
items.
Rezolucja RB ONZ nr 2094 (2013) nakłada również obowiązek kontrolowania wszelkich ładunków pochodzących z KRLD lub przeznaczonych dla KRLD lub w odniesieniu do których jako pośrednicy lub organizatorzy występowali KRLD lub jej obywatele lub osoby bądź podmioty działające w ich imieniu, w przypadku gdy istnieją uzasadnione powody, aby domniemywać, że ładunki te mogą zawierać
zabronione
produkty.

UNSCR 2094 (2013) also imposes an obligation to inspect all cargo originating in the DPRK, or that is destined for the DPRK, or brokered or facilitated by the DPRK or its nationals, or by individuals or entities acting on their behalf, where there are reasonable grounds to believe the cargo contains
prohibited
items.

Jednakże państwo członkowskie może
zabronić
wprowadzenia do obrotu konstrukcji zabezpieczających przy przewróceniu, mimo że są one opatrzone znakiem homologacji WE części, jeśli systematycznie nie są...

Nevertheless, a Member State may
prohibit
the placing on the market of roll-over protection structures bearing the EC component type-approval mark which consistently fail to conform to the approved...
Jednakże państwo członkowskie może
zabronić
wprowadzenia do obrotu konstrukcji zabezpieczających przy przewróceniu, mimo że są one opatrzone znakiem homologacji WE części, jeśli systematycznie nie są one zgodne z homologowanym typem.

Nevertheless, a Member State may
prohibit
the placing on the market of roll-over protection structures bearing the EC component type-approval mark which consistently fail to conform to the approved type.

Jednakże państwo członkowskie może
zabronić
wprowadzenia do obrotu konstrukcji zabezpieczających przy przewróceniu, mimo że są one opatrzone znakiem homologacji WE części, jeżeli w sposób...

Nevertheless, a Member State may
prohibit
the placing on the market of roll-over protection structures bearing the EC component type-approval mark which consistently fail to conform to the approved...
Jednakże państwo członkowskie może
zabronić
wprowadzenia do obrotu konstrukcji zabezpieczających przy przewróceniu, mimo że są one opatrzone znakiem homologacji WE części, jeżeli w sposób systematyczny nie są one zgodne z homologowanym typem.

Nevertheless, a Member State may
prohibit
the placing on the market of roll-over protection structures bearing the EC component type-approval mark which consistently fail to conform to the approved type.

Z mocą od dnia 1 stycznia 1983 r. państwa członkowskie mogą
zabronić
wprowadzenia do użytkowania ciągników, w których pole widzenia nie jest zgodne z przepisami niniejszej dyrektywy.”

With effect from 1 January 1983, Member States may
prohibit
the entry into service of any tractor whose field of vision does not comply with the provisions of this Directive.’
Z mocą od dnia 1 stycznia 1983 r. państwa członkowskie mogą
zabronić
wprowadzenia do użytkowania ciągników, w których pole widzenia nie jest zgodne z przepisami niniejszej dyrektywy.”

With effect from 1 January 1983, Member States may
prohibit
the entry into service of any tractor whose field of vision does not comply with the provisions of this Directive.’

...w dyrektywie 74/150/EWG art. 10 ust. 1 tiret ostatnie lub udzielenia krajowej homologacji typu,lub
zabronić
wprowadzenia do użytkowania ciągników,jeżeli pole widzenia tego typu ciągnika lub tych...

...in the last indent of Article 10(1) of Directive 74/150/EEC, or to grant national type-approval,or
prohibit
the entry into service of tractors,if the field of vision of this type of tractor or of...
Z mocą od dnia 1 maja 1980 r. żadne państwo członkowskie, z powodów dotyczących pola widzenia w ciągnikach, nie może:odmówić, w odniesieniu do typu ciągnika, udzielenia homologacji EWG, wydania dokumentu określonego w dyrektywie 74/150/EWG art. 10 ust. 1 tiret ostatnie lub udzielenia krajowej homologacji typu,lub
zabronić
wprowadzenia do użytkowania ciągników,jeżeli pole widzenia tego typu ciągnika lub tych ciągników zgodne jest z przepisami niniejszej dyrektywy.2.

With effect from 1 May 1980 no Member State may, on grounds relating to the field of vision of tractors:refuse, in respect of a type of tractor, to grant EEC type-approval, to issue the document referred to in the last indent of Article 10(1) of Directive 74/150/EEC, or to grant national type-approval,or
prohibit
the entry into service of tractors,if the field of vision of this type of tractor or of these tractors complies with the provisions of this Directive.2.

Jeżeli ze względów bezpieczeństwa państwo członkowskie
zabroni
wprowadzenia na rynek danego sprzętu elektrycznego lub ograniczy jego swobodny przepływ, wówczas niezwłocznie informuje o tym inne...

If, for safety reasons, a Member State
prohibits
the placing on the market of any electrical equipment or impedes its free movement, it shall immediately inform the other Member States concerned and...
Jeżeli ze względów bezpieczeństwa państwo członkowskie
zabroni
wprowadzenia na rynek danego sprzętu elektrycznego lub ograniczy jego swobodny przepływ, wówczas niezwłocznie informuje o tym inne zainteresowane państwa członkowskie oraz Komisję, wskazując podstawy takiej decyzji, w szczególności zaznaczając, czy:

If, for safety reasons, a Member State
prohibits
the placing on the market of any electrical equipment or impedes its free movement, it shall immediately inform the other Member States concerned and the Commission, indicating the grounds for its decision and stating in particular:

Administrator rejestru może
zabronić
wprowadzenia rocznych zweryfikowanych emisji dla danej instalacji, o ile właściwy organ nie otrzyma sprawozdania dotyczącego zweryfikowanych emisji, składanego...

The registry administrator may
prohibit
the entry of the annual verified emissions for an installation until the competent authority has received the verified emissions report submitted by operators...
Administrator rejestru może
zabronić
wprowadzenia rocznych zweryfikowanych emisji dla danej instalacji, o ile właściwy organ nie otrzyma sprawozdania dotyczącego zweryfikowanych emisji, składanego przez operatorów na podstawie art. 14 ust. 3 dyrektywy 2003/87/WE dla tej instalacji, i nie zezwoli na odbiór rocznych zweryfikowanych emisji przez rejestr.

The registry administrator may
prohibit
the entry of the annual verified emissions for an installation until the competent authority has received the verified emissions report submitted by operators pursuant to Article 14(3) of Directive 2003/87/EC for that installation, and enabled the registry to receive the annual verified emissions.

Oświadczenie zawiera deklarację, że przesyłki nie zawierają żadnych przedmiotów
zabronionych
wymienionych w ppkt iv) i v) załącznika, zgodnie z pkt 6.4.1 lit. c) załącznika do rozporządzenia (WE) nr...

The declaration shall include the certification that consignments do not contain any
prohibited articles
as listed in points (iv) and (v) of the Attachment, as referred to in point 6.4.1(c) under (i)...
Oświadczenie zawiera deklarację, że przesyłki nie zawierają żadnych przedmiotów
zabronionych
wymienionych w ppkt iv) i v) załącznika, zgodnie z pkt 6.4.1 lit. c) załącznika do rozporządzenia (WE) nr 2320/2002.

The declaration shall include the certification that consignments do not contain any
prohibited articles
as listed in points (iv) and (v) of the Attachment, as referred to in point 6.4.1(c) under (i) of the Annex to Regulation (EC) No 2320/2002.

...i wprowadzane do stref zastrzeżonych lotniska oraz na pokład statku powietrznego żadne przedmioty
zabronione
wymienione w dodatku 4-C.

no
prohibited articles
as listed in Attachment 4-C are removed from the hold baggage and introduced into the security restricted areas or on board an aircraft.
z bagażu rejestrowanego nie są wyjmowane i wprowadzane do stref zastrzeżonych lotniska oraz na pokład statku powietrznego żadne przedmioty
zabronione
wymienione w dodatku 4-C.

no
prohibited articles
as listed in Attachment 4-C are removed from the hold baggage and introduced into the security restricted areas or on board an aircraft.

w bagażu rejestrowanym nie są umieszczane żadne przedmioty
zabronione
wymienione w dodatku 5-B; lub

no
prohibited articles
as listed in Attachment 5-B are
introduced
into the hold baggage; or
w bagażu rejestrowanym nie są umieszczane żadne przedmioty
zabronione
wymienione w dodatku 5-B; lub

no
prohibited articles
as listed in Attachment 5-B are
introduced
into the hold baggage; or

Zabronione
narzędzia i praktyki połowowe

Prohibited
fishing gears and practices
Zabronione
narzędzia i praktyki połowowe

Prohibited
fishing gears and practices

Zabronione
narzędzia i praktyki

Prohibited
fishing gear and practices
Zabronione
narzędzia i praktyki

Prohibited
fishing gear and practices

Państwa członkowskie mogą
zabronić
dokonywania płatności przez konsumenta wobec kredytodawcy lub pośrednika kredytowego przed zawarciem umowy o kredyt lub nałożyć ograniczenia na takie płatności.

Member States may
prohibit
or impose restrictions on payments from a consumer to a creditor or credit intermediary prior to the conclusion of a credit agreement.
Państwa członkowskie mogą
zabronić
dokonywania płatności przez konsumenta wobec kredytodawcy lub pośrednika kredytowego przed zawarciem umowy o kredyt lub nałożyć ograniczenia na takie płatności.

Member States may
prohibit
or impose restrictions on payments from a consumer to a creditor or credit intermediary prior to the conclusion of a credit agreement.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich