Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: właśnie
Władze niderlandzkie wskazują, że to
właśnie
rozszerzenie zakresu programu „groepsrentebox” prowadziłoby do selektywności.

The Dutch authorities contend that broadening the scope for the group interest box
would
actually lead to selectivity.
Władze niderlandzkie wskazują, że to
właśnie
rozszerzenie zakresu programu „groepsrentebox” prowadziłoby do selektywności.

The Dutch authorities contend that broadening the scope for the group interest box
would
actually lead to selectivity.

Niedawno rozważane, a następnie porzucone projekty reformy kodeksu cywilnego, które miały na celu
właśnie
rozszerzenie na stosunki spółki dominującej i spółek zależnych grupy zasady odpowiedzialności...

The plans to reform the Civil Code, recently contemplated then abandoned, which aimed
precisely
to extend the principle of vicarious liability to the relationship between parent and subsidiaries of a...
Niedawno rozważane, a następnie porzucone projekty reformy kodeksu cywilnego, które miały na celu
właśnie
rozszerzenie na stosunki spółki dominującej i spółek zależnych grupy zasady odpowiedzialności za czyny innych osób, potwierdzają, że a contrario taka zasada nie istnieje w chwili obecnej w prawie francuskim (ii).

The plans to reform the Civil Code, recently contemplated then abandoned, which aimed
precisely
to extend the principle of vicarious liability to the relationship between parent and subsidiaries of a group, confirm a contrario (ii) that such a principle does not exist at present in French law.

To
właśnie
zgłaszające państwo członkowskie jest zobowiązane przedstawić wystarczające uzasadnienie, stan faktyczny oraz dowody naukowe umożliwiające uzyskanie zezwolenia na utrzymanie bardziej...

It
is up to the notifying Member State to provide sufficient grounds, facts and scientific evidence so that
it
can be given authorisation to maintain more stringent national legislation.
To
właśnie
zgłaszające państwo członkowskie jest zobowiązane przedstawić wystarczające uzasadnienie, stan faktyczny oraz dowody naukowe umożliwiające uzyskanie zezwolenia na utrzymanie bardziej rygorystycznego ustawodawstwa krajowego.

It
is up to the notifying Member State to provide sufficient grounds, facts and scientific evidence so that
it
can be given authorisation to maintain more stringent national legislation.

Twierdziły one, że przedsiębiorstwo to miało szczególnie dobre wyniki i utrzymywały, że to
właśnie
było przyczyną wyłączenia go z próby.

They claimed that this company performed particularly well and alleged that this was the reason for its exclusion from the sample.
Twierdziły one, że przedsiębiorstwo to miało szczególnie dobre wyniki i utrzymywały, że to
właśnie
było przyczyną wyłączenia go z próby.

They claimed that this company performed particularly well and alleged that this was the reason for its exclusion from the sample.

Twierdziły one, że przedsiębiorstwo to miało dobre wyniki, i sugerowały, że to
właśnie
było przyczyną wyłączenia go z próby.

They claimed that this economic situation of this company was good and suggested that this was the reason for its exclusion from the sample.
Twierdziły one, że przedsiębiorstwo to miało dobre wyniki, i sugerowały, że to
właśnie
było przyczyną wyłączenia go z próby.

They claimed that this economic situation of this company was good and suggested that this was the reason for its exclusion from the sample.

Tak
właśnie
było w okresie objętym dochodzeniem, po którym przyjęto rozporządzenie Rady (WE) nr 954/2006 [5], gdy wykorzystanie mocy produkcyjnych spadło znacząco z powodu presji wywieranej przez...

This
has been proven to be the
case
during the period covered by the investigation concluded by Council Regulation (EC) No 954/2006 [5], when the capacity utilisation had decreased significantly due...
Tak
właśnie
było w okresie objętym dochodzeniem, po którym przyjęto rozporządzenie Rady (WE) nr 954/2006 [5], gdy wykorzystanie mocy produkcyjnych spadło znacząco z powodu presji wywieranej przez dumpingowy przywóz, m.in. z Chorwacji, Rosji i Ukrainy.

This
has been proven to be the
case
during the period covered by the investigation concluded by Council Regulation (EC) No 954/2006 [5], when the capacity utilisation had decreased significantly due to the pressure of dumped imports, inter alia, from Croatia, Russia and Ukraine.

To
właśnie
było powodem utworzenia tymczasowo przez HSW S.A. niezależnej spółki HSW-Trading.

This was the reason for the temporary creation by HSW S.A. of the independent company HSW-Trading.
To
właśnie
było powodem utworzenia tymczasowo przez HSW S.A. niezależnej spółki HSW-Trading.

This was the reason for the temporary creation by HSW S.A. of the independent company HSW-Trading.

To
właśnie
było powodem utworzenia tymczasowo przez HSW niezależnej spółki HSW-Trading.

This was the reason for the temporary creation of the independent HSW-Trading by HSW.
To
właśnie
było powodem utworzenia tymczasowo przez HSW niezależnej spółki HSW-Trading.

This was the reason for the temporary creation of the independent HSW-Trading by HSW.

...racjonalną decyzję z punktu widzenia interesów, nie można zaakceptować twierdzenia Grecji, że tak
właśnie
było.

In the absence of even the slightest indication to
this
effect, it
is
not possible to accept Greece’s suggestion that the tax waivers made business sense.
Z braku najmniejszej choćby przesłanki, że umorzenie podatku stanowiło racjonalną decyzję z punktu widzenia interesów, nie można zaakceptować twierdzenia Grecji, że tak
właśnie
było.

In the absence of even the slightest indication to
this
effect, it
is
not possible to accept Greece’s suggestion that the tax waivers made business sense.

W tym samym wyroku Trybunał uznał, że tej
właśnie
cechy nie mają kursy organizowane w ramach publicznego systemu oświaty.

In the same judgment the Court considered that such a characteristic
was
absent in the case of courses provided under the national education system.
W tym samym wyroku Trybunał uznał, że tej
właśnie
cechy nie mają kursy organizowane w ramach publicznego systemu oświaty.

In the same judgment the Court considered that such a characteristic
was
absent in the case of courses provided under the national education system.

...dotacji lub że rynek pay per view był zbyt ograniczony, konsekwencją udzielenia pomocy jest
właśnie
stworzenie bazy klientów dla nadawców naziemnych, która w przeciwnym razie nie rozwinęłaby s

...or if the size of the pay-per-view market were too small, the effect of granting the subsidy is
precisely
to create a customer base for the terrestrial broadcasters which would not have otherwise
Jeśli zgodzić się, że konsumenci nie byliby skłonni do zakupu dekoderów „otwartych” bez przedmiotowych dotacji lub że rynek pay per view był zbyt ograniczony, konsekwencją udzielenia pomocy jest
właśnie
stworzenie bazy klientów dla nadawców naziemnych, która w przeciwnym razie nie rozwinęłaby się.

If consumers had not been willing to purchase open decoders without the subsidies in question, or if the size of the pay-per-view market were too small, the effect of granting the subsidy is
precisely
to create a customer base for the terrestrial broadcasters which would not have otherwise developed.

To
właśnie
produkt wywożony do UE, bioetanol, jest subsydiowany.

It is
the product exported to the EU, bioethanol, which is subsidised.
To
właśnie
produkt wywożony do UE, bioetanol, jest subsydiowany.

It is
the product exported to the EU, bioethanol, which is subsidised.

Chociaż Charder oraz importer zadeklarowali te
właśnie
produkty jako produkty rozpatrywane, zostały one uznane za produkty niedokończone o innych właściwościach fizycznych niż produkt rozpatrywany.

Although these products were declared by Charder and the importer as the product concerned, they were found to be unfinished products and had different physical characteristics than the product...
Chociaż Charder oraz importer zadeklarowali te
właśnie
produkty jako produkty rozpatrywane, zostały one uznane za produkty niedokończone o innych właściwościach fizycznych niż produkt rozpatrywany.

Although these products were declared by Charder and the importer as the product concerned, they were found to be unfinished products and had different physical characteristics than the product concerned.

Zdaniem Komisji celem postanowień Traktatu o przystąpieniu dotyczących pomocy państwa było
właśnie
zapewnienie przeglądu środków, które mogłyby zakłócić konkurencję między państwami członkowskimi w...

The Commission takes the view
that
the purpose of the state aid provisions contained in the Accession Treaty was
precisely
to ensure
that
measures which might distort competition between Member...
Zdaniem Komisji celem postanowień Traktatu o przystąpieniu dotyczących pomocy państwa było
właśnie
zapewnienie przeglądu środków, które mogłyby zakłócić konkurencję między państwami członkowskimi w dniu przystąpienia.

The Commission takes the view
that
the purpose of the state aid provisions contained in the Accession Treaty was
precisely
to ensure
that
measures which might distort competition between Member States as of the date of accession were reviewed.

...powyżej, zdaniem Komisji celem postanowień Aktu przystąpienia dotyczących pomocy państwa było
właśnie
zapewnienie przeglądu środków, które mogłyby zakłócić konkurencję między państwami członkows

As already discussed above, the Commission takes the view
that
the purpose of the State aid provisions contained in the Accession Act was
precisely
to ensure
that
all measures which might distort...
Jak wyjaśniono powyżej, zdaniem Komisji celem postanowień Aktu przystąpienia dotyczących pomocy państwa było
właśnie
zapewnienie przeglądu środków, które mogłyby zakłócić konkurencję między państwami członkowskimi od dnia przystąpienia.

As already discussed above, the Commission takes the view
that
the purpose of the State aid provisions contained in the Accession Act was
precisely
to ensure
that
all measures which might distort competition between Member States as of the date of accession were reviewed by the Commission.

Właśnie
tak jest w przypadku bioetanolu sprzedawanego na rynku USA i bioetanolu wywożonego do Unii.

This
is the case for the bioethanol sold in the US market and the bioethanol exported to the Union.
Właśnie
tak jest w przypadku bioetanolu sprzedawanego na rynku USA i bioetanolu wywożonego do Unii.

This
is the case for the bioethanol sold in the US market and the bioethanol exported to the Union.

To
właśnie
mieszanie i sprzedaż mieszanki podlegającej opodatkowaniu doprowadziły do subsydiowania bioetanolu w USA.

It was
the blending activity and the sale of the taxable mixture that triggered the subsidization of bioethanol in the US.
To
właśnie
mieszanie i sprzedaż mieszanki podlegającej opodatkowaniu doprowadziły do subsydiowania bioetanolu w USA.

It was
the blending activity and the sale of the taxable mixture that triggered the subsidization of bioethanol in the US.

...spółki Lidl a rzeczywistą ceną sprzedaży i wynosi 4,6 mln SEK (ok. 0,5 mln EUR), a zatem taką
właśnie
kwotę należy odzyskać.

...between Lidl’s bid and the actual sale price — SEK 4,6 million (around EUR 0,5 million) —
this
is the aid amount to be recovered.
Kwota pomocy na rzecz stowarzyszenia Konsum jest równa różnicy między ofertą spółki Lidl a rzeczywistą ceną sprzedaży i wynosi 4,6 mln SEK (ok. 0,5 mln EUR), a zatem taką
właśnie
kwotę należy odzyskać.

Since the aid to Konsum is equal to the difference between Lidl’s bid and the actual sale price — SEK 4,6 million (around EUR 0,5 million) —
this
is the aid amount to be recovered.

Jednakże względem firmy Bike Systems wskutek przyjęcia planu naprawczego zamknięte zostało
właśnie
prowadzone w stosunku do niej postępowanie w sprawie niewypłacalności.

However, Bike Systems had
just
came out of insolvency through the adoption of an insolvency plan.
Jednakże względem firmy Bike Systems wskutek przyjęcia planu naprawczego zamknięte zostało
właśnie
prowadzone w stosunku do niej postępowanie w sprawie niewypłacalności.

However, Bike Systems had
just
came out of insolvency through the adoption of an insolvency plan.

...w stopniu większym niż suma dla wszystkich pozostałych narzędzi (tzn. statek wykorzystuje to
właśnie
narzędzie przez ponad 50 % swojego czasu połowów), statek jest zaliczany do danego segmentu.

If a fishing gear is used by more than the sum of all the others (i.e. a vessel spends more than 50 % of its fishing time using that gear), the vessel shall be allocated to that segment.
Jeżeli narzędzie połowowe jest wykorzystywane w stopniu większym niż suma dla wszystkich pozostałych narzędzi (tzn. statek wykorzystuje to
właśnie
narzędzie przez ponad 50 % swojego czasu połowów), statek jest zaliczany do danego segmentu.

If a fishing gear is used by more than the sum of all the others (i.e. a vessel spends more than 50 % of its fishing time using that gear), the vessel shall be allocated to that segment.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich