Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wyrównany
Wszystkie pola numeryczne powinny być
wyrównane
do prawej strony, poprzedzone wolnym miejscem.

All numeric fields should be right
justified
with leading blanks.
Wszystkie pola numeryczne powinny być
wyrównane
do prawej strony, poprzedzone wolnym miejscem.

All numeric fields should be right
justified
with leading blanks.

Pole dotyczące połowu (19–26 bajtów) powinno być
wyrównane
do prawej strony, ze spacjami z lewej strony.

The catch field (bytes 19 to 26) should be right
justified
with leading blanks.
Pole dotyczące połowu (19–26 bajtów) powinno być
wyrównane
do prawej strony, ze spacjami z lewej strony.

The catch field (bytes 19 to 26) should be right
justified
with leading blanks.

...których mowa w art. 30 ust. 1 i 2, są prezentowane, jeżeli jest na to miejsce, w formacie tabeli z
wyrównanymi
liczbami.

...in Article 30(1) and (2) shall be presented, if space permits, in tabular format with the numbers
aligned
.
Dane szczegółowe, o których mowa w art. 30 ust. 1 i 2, są prezentowane, jeżeli jest na to miejsce, w formacie tabeli z
wyrównanymi
liczbami.

The particulars referred to in Article 30(1) and (2) shall be presented, if space permits, in tabular format with the numbers
aligned
.

Wszystkie zmienne/pozycje
wyrównane
sezonowo i liczbą dni roboczych

All variables/items seasonally and working days —
adjusted
Wszystkie zmienne/pozycje
wyrównane
sezonowo i liczbą dni roboczych

All variables/items seasonally and working days —
adjusted

Przekazywanie w terminie 85 dni danych
wyrównanych
sezonowo i danych w nawiązaniach łańcuchowych wolumenu jest dobrowolne.

Transmission within
a
period of 85 days of seasonally
adjusted
figures and figures in chain-linked volumes is voluntary.
Przekazywanie w terminie 85 dni danych
wyrównanych
sezonowo i danych w nawiązaniach łańcuchowych wolumenu jest dobrowolne.

Transmission within
a
period of 85 days of seasonally
adjusted
figures and figures in chain-linked volumes is voluntary.

Dane kwartalne mają być dostarczane zarówno surowe, jak również
wyrównane
sezonowo i dniami roboczymi.

Quarterly data are to be provided in non-adjusted, as well as seasonally and
working-day adjusted
format.
Dane kwartalne mają być dostarczane zarówno surowe, jak również
wyrównane
sezonowo i dniami roboczymi.

Quarterly data are to be provided in non-adjusted, as well as seasonally and
working-day adjusted
format.

Nie należy dostarczać danych kwartalnych
wyrównanych
sezonowo w cenach roku poprzedniego.

Seasonally
adjusted
quarterly data in the previous year’s prices are not to be provided.
Nie należy dostarczać danych kwartalnych
wyrównanych
sezonowo w cenach roku poprzedniego.

Seasonally
adjusted
quarterly data in the previous year’s prices are not to be provided.

Dane w nawiązaniach łańcuchowych wolumenu
wyrównane
sezonowo (w tym po wyrównaniach kalendarzowych w stosownych przypadkach) są dobrowolne dla:

Data in chain-linked volumes, after seasonal adjustment (including calendar adjustments, where relevant), are voluntary for:
Dane w nawiązaniach łańcuchowych wolumenu
wyrównane
sezonowo (w tym po wyrównaniach kalendarzowych w stosownych przypadkach) są dobrowolne dla:

Data in chain-linked volumes, after seasonal adjustment (including calendar adjustments, where relevant), are voluntary for:

Dane kwartalne mają być dostarczane w formie niewyrównanej sezonowo oraz
wyrównanej
sezonowo (łącznie z wyrównaniem kalendarzowym w stosownych przypadkach).

Quarterly data are to be provided in non-seasonally adjusted form, as well as in seasonally adjusted form (including calendar adjustments, where relevant).
Dane kwartalne mają być dostarczane w formie niewyrównanej sezonowo oraz
wyrównanej
sezonowo (łącznie z wyrównaniem kalendarzowym w stosownych przypadkach).

Quarterly data are to be provided in non-seasonally adjusted form, as well as in seasonally adjusted form (including calendar adjustments, where relevant).

Sekwencja zestawiania
wyrównanych
sezonowo nawiązanych łańcuchowo mierników wolumenu

Sequence of compilation of seasonally
adjusted
chain-linked volume measures
Sekwencja zestawiania
wyrównanych
sezonowo nawiązanych łańcuchowo mierników wolumenu

Sequence of compilation of seasonally
adjusted
chain-linked volume measures

...i samorządowych dane dotyczące pozycji oznaczonych „(a)” należy przekazać dodatkowo w ujęciu
wyrównanym
sezonowo; jeżeli władze krajowe nie są w stanie przekazać danych w takim ujęciu, wyrównan

For the general government, the items labelled with ‘(a)’ are to be additionally provided in seasonally-adjusted terms; if it cannot be provided by the national authorities, the seasonal adjustment...
W odniesieniu do sektora instytucji rządowych i samorządowych dane dotyczące pozycji oznaczonych „(a)” należy przekazać dodatkowo w ujęciu
wyrównanym
sezonowo; jeżeli władze krajowe nie są w stanie przekazać danych w takim ujęciu, wyrównania sezonowego dokonuje Eurostat w porozumieniu z danym państwem członkowskim.

For the general government, the items labelled with ‘(a)’ are to be additionally provided in seasonally-adjusted terms; if it cannot be provided by the national authorities, the seasonal adjustment will be performed by Eurostat, in liaison with the Member State concerned.

Każde zwiększenie zdolności produkcyjnej, które nie zostaje
wyrównane
obniżeniem zdolności produkcyjnej w innym miejscu, zaostrza problem strukturalnie nadmiernej zdolności produkcyjnej.

Any increase in capacity that is not
offset
by a capacity reduction elsewhere makes the problem of structural overcapacity more acute.
Każde zwiększenie zdolności produkcyjnej, które nie zostaje
wyrównane
obniżeniem zdolności produkcyjnej w innym miejscu, zaostrza problem strukturalnie nadmiernej zdolności produkcyjnej.

Any increase in capacity that is not
offset
by a capacity reduction elsewhere makes the problem of structural overcapacity more acute.

Każde zwiększenie mocy produkcyjnej, które nie zostaje
wyrównane
obniżeniem mocy produkcyjnej w innym miejscu, zaostrza problem strukturalnego nadmiaru mocy produkcyjnych.

Indeed, any capacity expansion, which is not
compensated
by capacity reductions elsewhere, will exacerbate the problem of structural overcapacity.
Każde zwiększenie mocy produkcyjnej, które nie zostaje
wyrównane
obniżeniem mocy produkcyjnej w innym miejscu, zaostrza problem strukturalnego nadmiaru mocy produkcyjnych.

Indeed, any capacity expansion, which is not
compensated
by capacity reductions elsewhere, will exacerbate the problem of structural overcapacity.

Korek naturalny, oczyszczony lub z grubsza
wyrównany
; w postaci prostokątnych lub kwadratowych bloków, płyt, arkuszy lub pasków

Natural cork;
debacked
or roughly squared; in rectangular or square blocks; plates; sheets or strips
Korek naturalny, oczyszczony lub z grubsza
wyrównany
; w postaci prostokątnych lub kwadratowych bloków, płyt, arkuszy lub pasków

Natural cork;
debacked
or roughly squared; in rectangular or square blocks; plates; sheets or strips

Korek naturalny, oczyszczony lub z grubsza
wyrównany
; w postaci prostokątnych lub kwadratowych bloków, płyt, arkuszy lub pasków

Natural cork;
debacked
or roughly squared; in rectangular or square blocks; plates; sheets or strips
Korek naturalny, oczyszczony lub z grubsza
wyrównany
; w postaci prostokątnych lub kwadratowych bloków, płyt, arkuszy lub pasków

Natural cork;
debacked
or roughly squared; in rectangular or square blocks; plates; sheets or strips

Korek naturalny, oczyszczony lub z grubsza
wyrównany
; w postaci prostokątnych lub kwadratowych bloków, płyt, arkuszy lub pasków

Natural cork,
debacked
or roughly squared, in rectangular or square blocks, plates, sheets or strips
Korek naturalny, oczyszczony lub z grubsza
wyrównany
; w postaci prostokątnych lub kwadratowych bloków, płyt, arkuszy lub pasków

Natural cork,
debacked
or roughly squared, in rectangular or square blocks, plates, sheets or strips

Korek naturalny, oczyszczony lub z grubsza
wyrównany
; w postaci prostokątnych lub kwadratowych bloków, płyt, arkuszy lub pasków

Natural cork,
debacked
or roughly squared, in rectangular or square blocks, plates, sheets or strips
Korek naturalny, oczyszczony lub z grubsza
wyrównany
; w postaci prostokątnych lub kwadratowych bloków, płyt, arkuszy lub pasków

Natural cork,
debacked
or roughly squared, in rectangular or square blocks, plates, sheets or strips

Korek naturalny, oczyszczony lub zgrubnie
wyrównany
, w postaci prostokątnych lub kwadratowych bloków, płyt, arkuszy lub pasów

Natural cork,
debacked
or roughly squared, in rectangular or square blocks, plates, sheets or strips
Korek naturalny, oczyszczony lub zgrubnie
wyrównany
, w postaci prostokątnych lub kwadratowych bloków, płyt, arkuszy lub pasów

Natural cork,
debacked
or roughly squared, in rectangular or square blocks, plates, sheets or strips

...Van Gogh do dnia 31 grudnia 2013 r. Jakikolwiek deficyt w produkcji w odnośnym roku zostanie
wyrównany
w kolejnych latach w celu zrealizowania prognoz scenariusza działalności.

In light of that transitional period, ING commits to a pro rata market production between the launch of Van Gogh and 31 December 2013. Any shortfall in production in the relevant year will be made up...
W odniesieniu do wspomnianego okresu przejściowego ING zobowiązuje się do utrzymania proporcjonalnej produkcji rynkowej od dnia wdrożenia scenariusza Van Gogh do dnia 31 grudnia 2013 r. Jakikolwiek deficyt w produkcji w odnośnym roku zostanie
wyrównany
w kolejnych latach w celu zrealizowania prognoz scenariusza działalności.

In light of that transitional period, ING commits to a pro rata market production between the launch of Van Gogh and 31 December 2013. Any shortfall in production in the relevant year will be made up in the consecutive years in order to reach the business case projections.

...Van Gogh do dnia 31 grudnia 2013 r. Jakikolwiek deficyt w produkcji w danym roku zostanie
wyrównany
w kolejnych latach w celu zrealizowania prognoz scenariusza działalności.

In light of that transitional period, ING commits to a pro rata market production between the launch of the Van Gogh scenario and 31 December 2013. Any shortfall in production in the relevant year...
W związku ze wspomnianym okresem przejściowym ING zobowiązuje się do utrzymania proporcjonalnej produkcji rynkowej od dnia wdrożenia scenariusza Van Gogh do dnia 31 grudnia 2013 r. Jakikolwiek deficyt w produkcji w danym roku zostanie
wyrównany
w kolejnych latach w celu zrealizowania prognoz scenariusza działalności.

In light of that transitional period, ING commits to a pro rata market production between the launch of the Van Gogh scenario and 31 December 2013. Any shortfall in production in the relevant year will be made up in the consecutive years in order to reach the business case projections.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich