Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wyrażać
Komisja
wyraża
zatem zadowolenie z faktu, że środek ten pomaga w osiągnięciu unijnego celu i że ewentualne zakłócenie konkurencji spowodowane pomocą jest zrównoważone przez szersze korzyści, które...

The Commission is therefore satisfied that the measure helps to attain a Union objective and that the potential distortion of competition caused by the aid is outweighed by the wider benefits that...
Komisja
wyraża
zatem zadowolenie z faktu, że środek ten pomaga w osiągnięciu unijnego celu i że ewentualne zakłócenie konkurencji spowodowane pomocą jest zrównoważone przez szersze korzyści, które będą wynikały z programu dzięki przeniesieniu ruchu towarowego z transportu drogowego na transport morski, a tym samym zachęcaniu do zmiany transportu na bardziej zrównoważony system transportowy.

The Commission is therefore satisfied that the measure helps to attain a Union objective and that the potential distortion of competition caused by the aid is outweighed by the wider benefits that the scheme will provide by transferring freight traffic from road to water, thus encouraging a modal shift towards a more sustainable transport system.

Brytyjska Izba Żeglugowa
wyraża
zatem wątpliwości co do stwierdzenia, że „Komisja stwierdziła, że podział rejsu morskiego na część wchodzącą w zakres transportu morskiego oraz na część wyłączoną z...

Therefore the Chamber of British Shipping
expresses
concerns at the statement that ‘the Commission considers it impossible to divide a
given
activity into a part falling under the notion of maritime...
Brytyjska Izba Żeglugowa
wyraża
zatem wątpliwości co do stwierdzenia, że „Komisja stwierdziła, że podział rejsu morskiego na część wchodzącą w zakres transportu morskiego oraz na część wyłączoną z transportu morskiego jest niemożliwy”.

Therefore the Chamber of British Shipping
expresses
concerns at the statement that ‘the Commission considers it impossible to divide a
given
activity into a part falling under the notion of maritime transport and a part excluded thereof’.

Komisja
wyraża
zatem sprzeciw wobec przydziału dla tej instalacji, o ile błąd ten nie zostanie naprawiony.

The Commission therefore objects to the allocation to this installation unless this error is corrected.
Komisja
wyraża
zatem sprzeciw wobec przydziału dla tej instalacji, o ile błąd ten nie zostanie naprawiony.

The Commission therefore objects to the allocation to this installation unless this error is corrected.

...korektą w przypadku skorupiaków, dla których podaje spadek o 6,5 %) i wskazuje, że dane te
wyrażają
faktyczny odwrót konsumentów od produktów morskich.

The memo of 5 March 2002 cites these figures (with a minor correction to 6,5 % for shellfish) as evidence that consumers were boycotting fishery products.
Nota z dnia 5 marca 2002 r. przypomina te liczby (z niewielką korektą w przypadku skorupiaków, dla których podaje spadek o 6,5 %) i wskazuje, że dane te
wyrażają
faktyczny odwrót konsumentów od produktów morskich.

The memo of 5 March 2002 cites these figures (with a minor correction to 6,5 % for shellfish) as evidence that consumers were boycotting fishery products.

Związek przyczynowy między cechami produktu a obszarem jego pochodzenia
wyraża
również osoba serowara, która od zawsze miała zasadnicze i fundamentalne znaczenie dla produkcji sera objętego ChNP...

The causal link between the characteristics of the product and its area of origin
is
also provided by the ‘casaro’ (cheesemaker) who has since time immemorial been of central and fundamental...
Związek przyczynowy między cechami produktu a obszarem jego pochodzenia
wyraża
również osoba serowara, która od zawsze miała zasadnicze i fundamentalne znaczenie dla produkcji sera objętego ChNP „GRANA PADANO”.

The causal link between the characteristics of the product and its area of origin
is
also provided by the ‘casaro’ (cheesemaker) who has since time immemorial been of central and fundamental importance in the manufacture of ‘Grana Padano PDO’.

Wyrażamy
również uznanie dla podjęcia inicjatyw wykraczających poza ścisły zakres 22 podjętych zobowiązań.

We
also welcome the initiatives which go beyond the strict confines of the 22 undertakings.
Wyrażamy
również uznanie dla podjęcia inicjatyw wykraczających poza ścisły zakres 22 podjętych zobowiązań.

We
also welcome the initiatives which go beyond the strict confines of the 22 undertakings.

Zaniepokojenie – ze względów etycznych – wykorzystywaniem zwierząt w procedurach
wyraża
również opinia publiczna.

There are also the ethical concerns of the general public as regards the use of animals in procedures.
Zaniepokojenie – ze względów etycznych – wykorzystywaniem zwierząt w procedurach
wyraża
również opinia publiczna.

There are also the ethical concerns of the general public as regards the use of animals in procedures.

EBU
wyraża
również nadzieję, że Komisja postara się określić szacunkową kwotę związaną z efektami synergii i przyrostem wydajności w nadchodzących latach, ponieważ wydajność świadczenia usługi w...

The EBU also
expresses
its concern that the Commission seeks to know the estimated amount obtained from synergies and efficiency gains for the years to come, since the efficiency with which a service...
EBU
wyraża
również nadzieję, że Komisja postara się określić szacunkową kwotę związaną z efektami synergii i przyrostem wydajności w nadchodzących latach, ponieważ wydajność świadczenia usługi w ogólnym interesie gospodarczym nie podlega kontroli Komisji zgodnie z art. 106 ust. 2 TFUE.

The EBU also
expresses
its concern that the Commission seeks to know the estimated amount obtained from synergies and efficiency gains for the years to come, since the efficiency with which a service of general economic interest is performed lies outside the control of the Commission pursuant to Article 106(2) of the TFEU.

UPC
wyraża
również wątpliwości co do tego, czy inwestycja publiczna w GNA została zrealizowana na takich samych zasadach, jak inwestycje innych udziałowców GNA.

Furthermore, UPC also
expresses
doubts as to whether the public investment in GNA is made on equal
terms
with the investments of the other shareholders of GNA.
UPC
wyraża
również wątpliwości co do tego, czy inwestycja publiczna w GNA została zrealizowana na takich samych zasadach, jak inwestycje innych udziałowców GNA.

Furthermore, UPC also
expresses
doubts as to whether the public investment in GNA is made on equal
terms
with the investments of the other shareholders of GNA.

Zasadę niedyskryminacji
wyraża
również art. 21 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej.

Non-discrimination
is
also enshrined in Article 21 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union.
Zasadę niedyskryminacji
wyraża
również art. 21 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej.

Non-discrimination
is
also enshrined in Article 21 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union.

Niemcy
wyrażają
również pogląd, że § 8c ust. 1a KStG stanowi część zbioru przepisów w ramach niemieckiego prawa upadłościowego.

Germany also takes the view that §8c(1a) KStG forms part of the body of rules under German insolvency law.
Niemcy
wyrażają
również pogląd, że § 8c ust. 1a KStG stanowi część zbioru przepisów w ramach niemieckiego prawa upadłościowego.

Germany also takes the view that §8c(1a) KStG forms part of the body of rules under German insolvency law.

Rząd ChRL
wyraża
również sprzeciw wobec decyzji o przyznaniu ratingu kategorii BB, którą uznaje za działanie o charakterze „czysto represyjnym” oraz zauważa, że „w każdym razie, przesłanki, jakimi...

The GOC also objects the BB rating determination because it alleges to be "purely punitive" and "in any event the Commission's reasons for this selection have not been disclosed in a manner capable...
Rząd ChRL
wyraża
również sprzeciw wobec decyzji o przyznaniu ratingu kategorii BB, którą uznaje za działanie o charakterze „czysto represyjnym” oraz zauważa, że „w każdym razie, przesłanki, jakimi Komisja kierowała się przy podejmowaniu tej decyzji, nie zostały ujawnione w sposób umożliwiający ich skontrolowanie”.

The GOC also objects the BB rating determination because it alleges to be "purely punitive" and "in any event the Commission's reasons for this selection have not been disclosed in a manner capable of scrutiny."

wyraża
jednocześnie ubolewanie, że wskaźnik umorzeń środków wzrósł dwukrotnie, z 4 % w 2010 r. do 8 % (1,3 mln EUR) łącznego budżetu na 2011 r., co wskazuje na trudności w realizowaniu działań...

Regrets that at the same time, the cancellation rate for appropriations doubled from 4 % in 2010 to 8 % (EUR 1,3 million) of the total budget for 2011, indicating difficulties in the implementation...
wyraża
jednocześnie ubolewanie, że wskaźnik umorzeń środków wzrósł dwukrotnie, z 4 % w 2010 r. do 8 % (1,3 mln EUR) łącznego budżetu na 2011 r., co wskazuje na trudności w realizowaniu działań przewidzianych w rocznym programie prac oraz stosowaniu budżetowej zasady jednoroczności;

Regrets that at the same time, the cancellation rate for appropriations doubled from 4 % in 2010 to 8 % (EUR 1,3 million) of the total budget for 2011, indicating difficulties in the implementation of the actions foreseen in the annual work programme and in complying with the budgetary principle of annuality;

...wrażliwość, jak i ekspresję: wrażliwość i przyjemność z odbioru dzieł sztuki i widowisk, jak i
wyrażanie
siebie poprzez różnorodne środki z wykorzystaniem wrodzonych zdolności.

Skills relate to both appreciation and expression: the appreciation and enjoyment of works of art and performances as well as self-expression through a variety of media using one' s innate capacities.
Umiejętności obejmują zarówno wrażliwość, jak i ekspresję: wrażliwość i przyjemność z odbioru dzieł sztuki i widowisk, jak i
wyrażanie
siebie poprzez różnorodne środki z wykorzystaniem wrodzonych zdolności.

Skills relate to both appreciation and expression: the appreciation and enjoyment of works of art and performances as well as self-expression through a variety of media using one' s innate capacities.

...postawa obejmuje również kreatywność oraz chęć pielęgnowania zdolności estetycznych poprzez
wyrażanie
siebie środkami artystycznymi i udział w życiu kulturalnym.

A positive attitude also covers creativity, and the willingness to cultivate aesthetic capacity through artistic self-expression and participation in cultural life.
Pozytywna postawa obejmuje również kreatywność oraz chęć pielęgnowania zdolności estetycznych poprzez
wyrażanie
siebie środkami artystycznymi i udział w życiu kulturalnym.

A positive attitude also covers creativity, and the willingness to cultivate aesthetic capacity through artistic self-expression and participation in cultural life.

...klauzuli step up, a po trzecie nadzór bankowy musiałby wyrazić zgodę na wypowiedzenie, przy czym
wyraża
ją tylko, jeżeli dłużnik w momencie wypowiedzenia posiada bezpieczną ilość kapitału własnego

This was due, firstly, to the fact that the right of withdrawal lay solely with the debtor (issuer); secondly, the economic situation of the issuer at the time the step-up clause became effective was...
Wynika to po pierwsze z faktu, że „prawo do wypowiedzenia” ma tylko i wyłącznie dłużnik (emitent), po drugie dla terminowego zwrotu decydująca jest sytuacja ekonomiczna emitenta w momencie wymagalności klauzuli step up, a po trzecie nadzór bankowy musiałby wyrazić zgodę na wypowiedzenie, przy czym
wyraża
ją tylko, jeżeli dłużnik w momencie wypowiedzenia posiada bezpieczną ilość kapitału własnego zgodnie z przepisami o nadzorze bankowym lub plasuje na rynku transakcję zastępczą.

This was due, firstly, to the fact that the right of withdrawal lay solely with the debtor (issuer); secondly, the economic situation of the issuer at the time the step-up clause became effective was crucial for on-schedule repayment; thirdly, the supervisory authority had to approve the withdrawal, and it gave its approval only if the debtor had, at the time of the withdrawal, a comfortable equity capital base or carried out a replacement transaction on the market.

...uruchomić projekt w dziedzinie działalności przedmiotowych spółek zależnych, jedynie jeżeli nie
wyrażają
one woli przeprowadzenia projektu badawczego, po skorzystaniu z prawa pierwszej odmowy [30]

Thus, IFP can embark on a research project in the fields of activity of the subsidiaries concerned only insofar as the latter do not wish to carry out the project after exercising their right of...
IFP może uruchomić projekt w dziedzinie działalności przedmiotowych spółek zależnych, jedynie jeżeli nie
wyrażają
one woli przeprowadzenia projektu badawczego, po skorzystaniu z prawa pierwszej odmowy [30].

Thus, IFP can embark on a research project in the fields of activity of the subsidiaries concerned only insofar as the latter do not wish to carry out the project after exercising their right of first refusal [30].

Załącznik 2 Należy w nim poinformować sąd o decyzji powoda, jeśli nie
wyraża
on zgody na kontynuację postępowania po złożeniu przez pozwanego sprzeciwu wobec roszczenia.

Appendix 2 Here you must inform the court if you do not
wish
to continue proceedings in the event of the defendant opposing the claim.
Załącznik 2 Należy w nim poinformować sąd o decyzji powoda, jeśli nie
wyraża
on zgody na kontynuację postępowania po złożeniu przez pozwanego sprzeciwu wobec roszczenia.

Appendix 2 Here you must inform the court if you do not
wish
to continue proceedings in the event of the defendant opposing the claim.

Należy w nim poinformować sąd o decyzji powoda, jeśli nie
wyraża
on zgody na kontynuację postępowania po złożeniu przez pozwanego sprzeciwu wobec roszczenia.

Here you must inform the court if you do not
wish
to continue proceedings in the event of the defendant opposing the claim.
Należy w nim poinformować sąd o decyzji powoda, jeśli nie
wyraża
on zgody na kontynuację postępowania po złożeniu przez pozwanego sprzeciwu wobec roszczenia.

Here you must inform the court if you do not
wish
to continue proceedings in the event of the defendant opposing the claim.

...prawem właściwym dla umowy dotyczącej wymiany informacji pomiędzy obydwoma depozytariuszami i że
wyrażają
oni zgodę na wyłączną jurysdykcję sądów tego państwa członkowskiego.

Member States shall ensure that where the feeder UCITS and the master UCITS have concluded an agreement in accordance with Article 60(1) of Directive 2009/65/EC, the agreement between the...
Państwa członkowskie dopilnowują, by w przypadku zawarcia przez UCITS powiązane i UCITS podstawowe umowy zgodnie z art. 60 ust. 1 dyrektywy 2009/65/WE, umowa między depozytariuszem UCITS podstawowego a depozytariuszem UCITS powiązanego przewidywała, że prawo państwa członkowskiego właściwe dla tej umowy zgodnie z art. 14 niniejszej dyrektywy jest również prawem właściwym dla umowy dotyczącej wymiany informacji pomiędzy obydwoma depozytariuszami i że
wyrażają
oni zgodę na wyłączną jurysdykcję sądów tego państwa członkowskiego.

Member States shall ensure that where the feeder UCITS and the master UCITS have concluded an agreement in accordance with Article 60(1) of Directive 2009/65/EC, the agreement between the depositaries of the master UCITS and the feeder UCITS provides that the law of the Member State applying to that agreement in accordance with Article 14 of this Directive shall also apply to the information-sharing agreement between both depositaries and that both depositaries agree to the exclusive jurisdiction of the courts of that Member State;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich