Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wypadek
W tych
wypadkach
wymagane oznaczenie powinno być umieszczane na każdej najmniejszej jednostce opakowania.

In those
cases
, the required identification should be affixed on each smallest packaging unit.
W tych
wypadkach
wymagane oznaczenie powinno być umieszczane na każdej najmniejszej jednostce opakowania.

In those
cases
, the required identification should be affixed on each smallest packaging unit.

W
wypadku
wymaganej wymiany komunikatów „Lokalizacja pociągu/Pociąg na starcie” ten element danych nie musi być wysyłany.

In the
case
of the required message exchange Train Position/Train at Start, this data element must not be transmitted.
W
wypadku
wymaganej wymiany komunikatów „Lokalizacja pociągu/Pociąg na starcie” ten element danych nie musi być wysyłany.

In the
case
of the required message exchange Train Position/Train at Start, this data element must not be transmitted.

W takim
wypadku
wymagane są dwa zewnętrzne lusterka wsteczne, jedno po lewej i jedno po prawej stronie pojazdu.

In this
case
two exterior rear-view mirrors are required, one on the left and one on the right hand side of the vehicle.
W takim
wypadku
wymagane są dwa zewnętrzne lusterka wsteczne, jedno po lewej i jedno po prawej stronie pojazdu.

In this
case
two exterior rear-view mirrors are required, one on the left and one on the right hand side of the vehicle.

...celnych, których autonomiczne lub umowne przepisy stanowią, że dokumenty celne nie są w takich
wypadkach
wymagane.

...autonomous or conventional provisions lay down that customs documents are not required in these
circumstances
.
Ustęp 1 tiret pierwsze nie ma zastosowania do międzynarodowych przewozów materiałów do pakowania, środków transportowych oraz pewnych towarów przyjmowanych na mocy specjalnych porozumień celnych, których autonomiczne lub umowne przepisy stanowią, że dokumenty celne nie są w takich
wypadkach
wymagane.

The first indent of paragraph 1 shall not apply to the international movement of packing materials, means of transport or certain goods admitted under specific customs arrangements where autonomous or conventional provisions lay down that customs documents are not required in these
circumstances
.

w impregnowaniu włókien i wysoko odpornych wyrobów włókienniczych, w żadnym
wypadku
nieprzeznaczonych na odzież lub na wyposażenie dekoracyjne;

in the impregnation of fibres and heavy-duty textiles not intended in any
case
for clothing or for decorative furnishings;
w impregnowaniu włókien i wysoko odpornych wyrobów włókienniczych, w żadnym
wypadku
nieprzeznaczonych na odzież lub na wyposażenie dekoracyjne;

in the impregnation of fibres and heavy-duty textiles not intended in any
case
for clothing or for decorative furnishings;

w wyjątkowych
wypadkach
, przeznaczenie informacji wyłącznie dla Przewodniczącego Parlamentu.

in
instances
justified on absolutely exceptional grounds, information intended for the President of the European Parliament alone.
w wyjątkowych
wypadkach
, przeznaczenie informacji wyłącznie dla Przewodniczącego Parlamentu.

in
instances
justified on absolutely exceptional grounds, information intended for the President of the European Parliament alone.

...z wykorzystaniem roślin uzyskanych z nasion, które spełniają wymogi dyrektywy 2000/29/WE, lub w
wypadku
roślin rozmnażanych wegetatywnie z roślin pomidora uzyskanych z takich nasion i rosnących po

for tomato production, this production shall be from seed which meets the requirements of Directive 2000/29/EC or, if vegetatively propagated, from tomato plants produced from such seed and grown...
w przypadku produkcji pomidorów odbywa się ona z wykorzystaniem roślin uzyskanych z nasion, które spełniają wymogi dyrektywy 2000/29/WE, lub w
wypadku
roślin rozmnażanych wegetatywnie z roślin pomidora uzyskanych z takich nasion i rosnących pod urzędową kontrolą,

for tomato production, this production shall be from seed which meets the requirements of Directive 2000/29/EC or, if vegetatively propagated, from tomato plants produced from such seed and grown under official control,

W
wypadku
ryb innych niż określone w załączniku II jako gatunki docelowe dla kategorii rozmiaru oczek „mniejsze niż 16 mm” lub „od 16 do 31 mm” złowionych przy użyciu włoków, niewodów duńskich lub...

For fish other than those defined in Annex II as target species for the mesh size categories ‘smaller than 16 mm’ or ‘16 to 31 mm’ caught with trawls, Danish seines or similar gears of a mesh size...
W
wypadku
ryb innych niż określone w załączniku II jako gatunki docelowe dla kategorii rozmiaru oczek „mniejsze niż 16 mm” lub „od 16 do 31 mm” złowionych przy użyciu włoków, niewodów duńskich lub podobnych narzędzi aktywnych o rozmiarze oczek poniżej 32 mm, lub przy użyciu okrężnic, ust. 1 nie stosuje się, pod warunkiem że ryby te nie są sortowane ani nie są sprzedawane, wystawiane lub oferowane do sprzedaży w celu spożycia przez ludzi.

For fish other than those defined in Annex II as target species for the mesh size categories ‘smaller than 16 mm’ or ‘16 to 31 mm’ caught with trawls, Danish seines or similar gears of a mesh size less than 32 mm, or with purse seines, paragraph 1 shall not apply, provided that those fish are not sorted and not sold, displayed or offered for sale for human consumption.

...do dochodu wygenerowanego w wyniku sprzedaży samych książek (2284536 FF), podczas gdy w innym
wypadku
przekazana liczba (2535818 FF) odpowiada dochodowi uzyskanemu z książek i usług dodatkowych

The variation in the other figures is explained by the fact that, in one case, reference is made to the proceeds of selling the books alone (FRF 2284536), whereas, in the other, the figure...
Zmiana innych danych liczbowych daje się wyjaśnić faktem, że w jednym wypadku dokonano odniesienia do dochodu wygenerowanego w wyniku sprzedaży samych książek (2284536 FF), podczas gdy w innym
wypadku
przekazana liczba (2535818 FF) odpowiada dochodowi uzyskanemu z książek i usług dodatkowych (opakowanie, ubezpieczenie i transport).

The variation in the other figures is explained by the fact that, in one case, reference is made to the proceeds of selling the books alone (FRF 2284536), whereas, in the other, the figure communicated (FRF 2535818) is the proceeds for the books and incidental services (packaging, insurance and transport).

...Komisja przesyła ją do państw członkowskich, pod warunkiem że nie jest ona poufna, w przeciwnym
wypadku
przekazane jest tylko jej niepoufne streszczenie.

...the Commission shall forward it to the Member States, provided it is not confidential, in which
case
a non-confidential summary shall be forwarded.
Gdy taka informacja jest w interesie ogółu lub gdy państwo członkowskie wnioskowało o jej przekazanie, Komisja przesyła ją do państw członkowskich, pod warunkiem że nie jest ona poufna, w przeciwnym
wypadku
przekazane jest tylko jej niepoufne streszczenie.

Where this information is of general interest or where its transmission has been requested by a Member State, the Commission shall forward it to the Member States, provided it is not confidential, in which
case
a non-confidential summary shall be forwarded.

Powiernik nie może w żadnym
wypadku
przekazać żadnej wersji sprawozdania Niemcom lub HRE przed przedstawieniem go Komisji.

Under no
circumstances
will the Trustee submit any version of the report to Germany and/or HRE before submitting it to the Commission.
Powiernik nie może w żadnym
wypadku
przekazać żadnej wersji sprawozdania Niemcom lub HRE przed przedstawieniem go Komisji.

Under no
circumstances
will the Trustee submit any version of the report to Germany and/or HRE before submitting it to the Commission.

W
wypadku
nieprzekazania jednego podania lub większej ich liczby Komisja niezwłocznie informuje o tym fakcie dane państwo członkowskie i podaje przyczyny odmowy.

In
case
of non-transmission of one or more applications, the Commission shall without delay inform the Member State concerned thereof, and shall state its reasons.
W
wypadku
nieprzekazania jednego podania lub większej ich liczby Komisja niezwłocznie informuje o tym fakcie dane państwo członkowskie i podaje przyczyny odmowy.

In
case
of non-transmission of one or more applications, the Commission shall without delay inform the Member State concerned thereof, and shall state its reasons.

W żadnym
wypadku
ÖVAG nie będzie prowadzić działalności gospodarczej nastawionej wyłącznie na zysk, oprócz celów wymienionych powyżej.

Under no
circumstances
will ÖVAG carry out business activities that serve purely to make a profit apart from the above-mentioned purposes.
W żadnym
wypadku
ÖVAG nie będzie prowadzić działalności gospodarczej nastawionej wyłącznie na zysk, oprócz celów wymienionych powyżej.

Under no
circumstances
will ÖVAG carry out business activities that serve purely to make a profit apart from the above-mentioned purposes.

...– nie zniechęcał ich do dokonywania inwestycji na rzecz poprawy efektywności, których w innym
wypadku
by dokonały;

the split of incentives between the owner and the tenant of a building or among owners, with a view to ensuring that these parties are not deterred from making efficiency-improving investments that...
rozdziału zachęt pomiędzy właściciela a najemcę budynku lub pomiędzy właścicieli, w celu zapewnienia, aby fakt, że strony te nie uzyskają indywidualnie pełnych korzyści, lub brak zasad dotyczących dzielenia pomiędzy nich kosztów i korzyści – w tym zasad i środków krajowych regulujących procesy decyzyjne w przypadku nieruchomości należącej do kilku właścicieli – nie zniechęcał ich do dokonywania inwestycji na rzecz poprawy efektywności, których w innym
wypadku
by dokonały;

the split of incentives between the owner and the tenant of a building or among owners, with a view to ensuring that these parties are not deterred from making efficiency-improving investments that they would otherwise have made by the fact that they will not individually obtain the full benefits or by the absence of rules for dividing the costs and benefits between them, including national rules and measures regulating decision- making processes in multi-owner properties;

...że nie można wnieść sprawy przeciwko członkowi personelu, o czym członek personelu zostaje w takim
wypadku
pisemnie poinformowany; lub

decide that no case can be made against the staff member, in which
case
he shall be informed accordingly in writing; or
zdecydować, że nie można wnieść sprawy przeciwko członkowi personelu, o czym członek personelu zostaje w takim
wypadku
pisemnie poinformowany; lub

decide that no case can be made against the staff member, in which
case
he shall be informed accordingly in writing; or

w przypadku gdy ma miejsce
wypadek
— opisy informujące, które z wydziałów przedsiębiorstwa, jakie władze oraz inne instytucje muszą być powiadamiane, w jaki sposób i w jakiej kolejności;

In the
event
of
an accident
, descriptions of which company departments, Authorities and other organisations that have to be notified, how this will be done and in what sequence;
w przypadku gdy ma miejsce
wypadek
— opisy informujące, które z wydziałów przedsiębiorstwa, jakie władze oraz inne instytucje muszą być powiadamiane, w jaki sposób i w jakiej kolejności;

In the
event
of
an accident
, descriptions of which company departments, Authorities and other organisations that have to be notified, how this will be done and in what sequence;

w przypadku gdy ma miejsce
wypadek
— opisy informujące, które z wydziałów przedsiębiorstwa, jakie władze oraz inne instytucje muszą być powiadamiane, w jaki sposób i w jakiej kolejności;

in the
event
of
an accident
, descriptions of which company departments, Authorities and other organisations that have to be notified, how this will be done and in what sequence;
w przypadku gdy ma miejsce
wypadek
— opisy informujące, które z wydziałów przedsiębiorstwa, jakie władze oraz inne instytucje muszą być powiadamiane, w jaki sposób i w jakiej kolejności;

in the
event
of
an accident
, descriptions of which company departments, Authorities and other organisations that have to be notified, how this will be done and in what sequence;

w przypadku gdy ma miejsce
wypadek
— opisy informujące, które z wydziałów przedsiębiorstwa, jakie władze oraz inne instytucje muszą być powiadamiane, w jaki sposób i w jakiej kolejności;

in the
event
of
an accident
, descriptions of which company departments, Authorities and other organisations that have to be notified, how this will be done and in what sequence;
w przypadku gdy ma miejsce
wypadek
— opisy informujące, które z wydziałów przedsiębiorstwa, jakie władze oraz inne instytucje muszą być powiadamiane, w jaki sposób i w jakiej kolejności;

in the
event
of
an accident
, descriptions of which company departments, Authorities and other organisations that have to be notified, how this will be done and in what sequence;

Dyrektywa 2000/13/WE ustanawia możliwość odstąpienia od wymogów w zakresie etykietowania w
wypadku
składników wymienionych w załączniku IIIa lub substancji z nich otrzymanych, w odniesieniu do...

...IIIa for which it has been scientifically established that they are not likely, under specific
circumstances
, to trigger adverse reactions.
Dyrektywa 2000/13/WE ustanawia możliwość odstąpienia od wymogów w zakresie etykietowania w
wypadku
składników wymienionych w załączniku IIIa lub substancji z nich otrzymanych, w odniesieniu do których stwierdzono w sposób naukowy brak negatywnych skutków w określonych warunkach.

Directive 2000/13/EC provides for the possibility of excluding from the labelling requirement ingredients or substances derived from ingredients listed in Annex IIIa for which it has been scientifically established that they are not likely, under specific
circumstances
, to trigger adverse reactions.

W
wypadku
składników, których nie zawarto w wykazie DID, wnioskodawca może posłużyć się metodą polegającą na dostarczeniu wymaganej dokumentacji dotyczącej podatności na biodegradację beztlenową,...

For ingredients which are not listed in the DID-list, the applicant may use an approach to provide the necessary documentation of anaerobic biodegradability described in Appendix II.
W
wypadku
składników, których nie zawarto w wykazie DID, wnioskodawca może posłużyć się metodą polegającą na dostarczeniu wymaganej dokumentacji dotyczącej podatności na biodegradację beztlenową, opisaną w dodatku II.

For ingredients which are not listed in the DID-list, the applicant may use an approach to provide the necessary documentation of anaerobic biodegradability described in Appendix II.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich