Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wręczyć
...już wysiłek restrukturyzacji, szczególnie średnim przedsiębiorstwom z prywatnym kapitałem, a
wręcz
doprowadziłoby niektóre spośród nich do sytuacji, w której nie byłyby w stanie pokonać trudnoś

...which have already restructured, in particular medium-sized, privately funded businesses,
even
confronting some of them with insurmountable difficulties.
W ten sposób, zatwierdzenie planu przez Komisję spowodowałoby jedynie istniejące już zakłócenie rynku i przyniosłoby trudności ekonomiczne przedsiębiorstwom, które poniosły już wysiłek restrukturyzacji, szczególnie średnim przedsiębiorstwom z prywatnym kapitałem, a
wręcz
doprowadziłoby niektóre spośród nich do sytuacji, w której nie byłyby w stanie pokonać trudności.

Approval of the plan by the Commission would only prolong a long-standing distortion of the market and shift the financial difficulties onto the companies which have already restructured, in particular medium-sized, privately funded businesses,
even
confronting some of them with insurmountable difficulties.

...w 2009 r. oczekiwanego przeniesienia obrotów w wysokości 350 milionów EUR, lecz odnotowały
wręcz
spadek o 450 milionów EUR w stosunku do prognoz.

Not only did the expected transfer of EUR 350 million of turnover to the three channels broadcasting by radio link fail to occur in 2009, but the latter recorded an amount EUR 450 million below the...
Tymczasem trzy kanały telewizji naziemnej nie tylko nie uzyskały w 2009 r. oczekiwanego przeniesienia obrotów w wysokości 350 milionów EUR, lecz odnotowały
wręcz
spadek o 450 milionów EUR w stosunku do prognoz.

Not only did the expected transfer of EUR 350 million of turnover to the three channels broadcasting by radio link fail to occur in 2009, but the latter recorded an amount EUR 450 million below the forecasts.

...oszustwa, podstępu, poprzez nadużycie uprawnień lub wykorzystanie sytuacji bezbronności, lub też
wręczenie
lub przyjęcie płatności lub korzyści dla uzyskania zgody osoby sprawującej kontrolę nad in

...of fraud, of deception, of the abuse of power or of a position of vulnerability or of the
giving
or receiving of payments or benefits to achieve the consent of a person having control over a
Werbowanie, transport, przekazywanie, przechowywanie lub przyjmowanie osób, w tym wymiana lub przekazanie kontroli nad tymi osobami, z zastosowaniem groźby lub przemocy bądź innych form przymusu, uprowadzenia, oszustwa, podstępu, poprzez nadużycie uprawnień lub wykorzystanie sytuacji bezbronności, lub też
wręczenie
lub przyjęcie płatności lub korzyści dla uzyskania zgody osoby sprawującej kontrolę nad inną osobą, w celu wyzysku.

The recruitment, transportation, transfer, harbouring or reception of persons, including the exchange or transfer of control over those persons, by means of the threat or use of force or other forms of coercion, of abduction, of fraud, of deception, of the abuse of power or of a position of vulnerability or of the
giving
or receiving of payments or benefits to achieve the consent of a person having control over another person, for the purpose of exploitation.

...wskazuje na to, że w przypadku tych rynków mamy do czynienia raczej z rynkami krajowymi lub
wręcz
regionalnymi, co w dużej mierze spowodowane jest wysokimi kosztami transportu.

Such markets rather appeared to involve national or
even
regional markets, essentially due to higher transport costs.
Wszystko wskazuje na to, że w przypadku tych rynków mamy do czynienia raczej z rynkami krajowymi lub
wręcz
regionalnymi, co w dużej mierze spowodowane jest wysokimi kosztami transportu.

Such markets rather appeared to involve national or
even
regional markets, essentially due to higher transport costs.

Prawdą jest, że przedsiębiorstwo DPLP miało do czynienia z niewielką konkurencją, lub
wręcz
żadną, w przedmiotowych obszarach (dystrybucja poczty i paczek).

It is true that DPLP has faced little or no competition in the areas concerned (mail and press distribution).
Prawdą jest, że przedsiębiorstwo DPLP miało do czynienia z niewielką konkurencją, lub
wręcz
żadną, w przedmiotowych obszarach (dystrybucja poczty i paczek).

It is true that DPLP has faced little or no competition in the areas concerned (mail and press distribution).

...2012 r. Wysiłek fiskalny był znacznie mniejszy od zalecanego przez Radę, a w 2011 r. nie podjęto
wręcz
żadnych wysiłków fiskalnych,

...2012. The fiscal effort falls significantly short of what was recommended by the Council, and was
even
entirely absent in 2011,
Belgia nie zlikwidowała nadmiernego deficytu do 2012 r. Wysiłek fiskalny był znacznie mniejszy od zalecanego przez Radę, a w 2011 r. nie podjęto
wręcz
żadnych wysiłków fiskalnych,

Belgium did not put an end to its excessive deficit by 2012. The fiscal effort falls significantly short of what was recommended by the Council, and was
even
entirely absent in 2011,

...przedsiębiorstwa Malév szansa spółki AirBridge na wypłatę tej kwoty była bardzo niewielka lub
wręcz
żadna.

Moreover, given the bad financial conditions of Malév, the perspective for AirBridge to obtain the payment of that amount was very limited if not inexistent.
Co więcej, z uwagi na złą sytuację finansową przedsiębiorstwa Malév szansa spółki AirBridge na wypłatę tej kwoty była bardzo niewielka lub
wręcz
żadna.

Moreover, given the bad financial conditions of Malév, the perspective for AirBridge to obtain the payment of that amount was very limited if not inexistent.

...tabela 1 powyżej), a szanse na odzyskanie rentowności przez przedsiębiorstwo były bardzo małe lub
wręcz
żadne.

Moreover, the company's financial situation, despite some restructuring efforts continued to be very weak (see Table 1 above), and there was only little or no prospect at all that the company will...
Ponadto sytuacja finansowa przedsiębiorstwa, pomimo pewnych działań w zakresie restrukturyzacji, była nadal bardzo niekorzystna (zob. tabela 1 powyżej), a szanse na odzyskanie rentowności przez przedsiębiorstwo były bardzo małe lub
wręcz
żadne.

Moreover, the company's financial situation, despite some restructuring efforts continued to be very weak (see Table 1 above), and there was only little or no prospect at all that the company will return to profitability.

...związek między wzrostem ilości wycofywanych a mediatyzacją wycieku z tankowca jest niewielki lub
wręcz
żaden.

Furthermore, the figures available to the Commission show that the large withdrawals recorded in January 2000 were of species such as spotted dogfish (from 11423 to 16362 kg), saithe (from 120 to...
W dodatku, jeśli odwołać się ponownie do danych przekazanych Komisji, można zauważyć, że towary wycofywane w dużych ilościach w styczniu 2000 r. to gatunki takie jak koleń (z 11423 kg do 16362 kg), czarniak (z 120 kg do 3727 kg) czy gładzica (z 51 kg do 1789 kg), w odniesieniu do których, zważywszy ich cechy rynkowe, związek między wzrostem ilości wycofywanych a mediatyzacją wycieku z tankowca jest niewielki lub
wręcz
żaden.

Furthermore, the figures available to the Commission show that the large withdrawals recorded in January 2000 were of species such as spotted dogfish (from 11423 to 16362 kg), saithe (from 120 to 3727 kg) and plaice (from 51 to 1789 kg), species for which, given the way they are marketed, there is little or no link between increased withdrawals and the media coverage of the oil spill.

...księgowości nie stanowi szczególnego problemu po stronie przychodów, lecz może być utrudnione lub
wręcz
niewykonalne po stronie kosztów.

In the broadcasting sector, the separation of accounts does not pose a particular problem
on
the revenue side, but may not be straightforward or,
indeed
, feasible
on
the cost side.
W sektorze nadawczym prowadzenie oddzielnej księgowości nie stanowi szczególnego problemu po stronie przychodów, lecz może być utrudnione lub
wręcz
niewykonalne po stronie kosztów.

In the broadcasting sector, the separation of accounts does not pose a particular problem
on
the revenue side, but may not be straightforward or,
indeed
, feasible
on
the cost side.

Ponadto należy także zauważyć, że znacząca liczba typów produktu sprawia, że
wręcz
niewykonalne jest ustalenie cen minimalnych dla każdego typu produktu, które podlegałyby odpowiedniemu monitorowaniu...

Moreover, it is also noted that the significant number of product types makes it virtually impossible to establish meaningful minimum prices for each product type which could be properly monitored by...
Ponadto należy także zauważyć, że znacząca liczba typów produktu sprawia, że
wręcz
niewykonalne jest ustalenie cen minimalnych dla każdego typu produktu, które podlegałyby odpowiedniemu monitorowaniu ze strony Komisji, nawet gdyby producent eksportujący zaoferował różne minimalne ceny importowe dla każdego z typów.

Moreover, it is also noted that the significant number of product types makes it virtually impossible to establish meaningful minimum prices for each product type which could be properly monitored by the Commission even if the exporting producer had offered different MIPs for each of them.

...wątpliwości, natomiast spowodowałyby, że monitorowanie stałoby się bardzo uciążliwe, jeśli nie
wręcz
niewykonalne.

The reporting and price regime suggested by one exporter does not address those concerns and in any case would render the monitoring very burdensome, if not impracticable.
Sposób prowadzenia sprawozdawczości i system ustalania cen sugerowane przez jednego z eksporterów nie rozwiewają tych wątpliwości, natomiast spowodowałyby, że monitorowanie stałoby się bardzo uciążliwe, jeśli nie
wręcz
niewykonalne.

The reporting and price regime suggested by one exporter does not address those concerns and in any case would render the monitoring very burdensome, if not impracticable.

...produktu bez indywidualnej analizy, przez co monitorowanie stałoby się bardzo uciążliwe, jeśli nie
wręcz
niewykonalne.

Finally, it would be difficult for customs to determine the chemical specification of the product without individual analysis, thus rendering the monitoring very burdensome, if not impracticable.
Trudno byłoby wreszcie organom celnym ustalić specyfikacje chemiczne produktu bez indywidualnej analizy, przez co monitorowanie stałoby się bardzo uciążliwe, jeśli nie
wręcz
niewykonalne.

Finally, it would be difficult for customs to determine the chemical specification of the product without individual analysis, thus rendering the monitoring very burdensome, if not impracticable.

...wartość prowizji z tytułu dystrybucji nie uległa znacznym zmianom od 2000 r. (niektóre odpowiedzi
wręcz
wskazywały na obniżenie wartości).

...there had been no appreciable change in the scale of distribution fees since 2000; some answers
even
indicated that they had decreased.
Niemniej jednak biegły stwierdził wyraźnie, że wniosek dotyczący całego okresu jest znaczący, ponieważ ankiety przeprowadzone w terenie przyczyniły się do ustalenia, że wartość prowizji z tytułu dystrybucji nie uległa znacznym zmianom od 2000 r. (niektóre odpowiedzi
wręcz
wskazywały na obniżenie wartości).

The expert was of the clear opinion that a conclusion relating to the whole period was nevertheless relevant, because field interviews helped to establish that there had been no appreciable change in the scale of distribution fees since 2000; some answers
even
indicated that they had decreased.

...wartość prowizji z tytułu dystrybucji nie zmieniła się zasadniczo od 2000 r. (niektóre odpowiedzi
wręcz
wskazywały na obniżenie wartości).

...no appreciable change in the size of distribution fees for bank bonds since 2000 (some answers
even
indicated that they had decreased in size).
Komisja podziela opinię, że wniosek dotyczący całego okresu 2000–2006 jest ważny, ponieważ z ankiet przeprowadzonych przez biegłego wynika, że wartość prowizji z tytułu dystrybucji nie zmieniła się zasadniczo od 2000 r. (niektóre odpowiedzi
wręcz
wskazywały na obniżenie wartości).

The Commission agrees that a conclusion regarding the whole period (2000-2006) is of relevance, because field interviews conducted by the expert established that there had been no appreciable change in the size of distribution fees for bank bonds since 2000 (some answers
even
indicated that they had decreased in size).

marynarzom należy
wręczyć
dokument zawierający zapis faktów dotyczących ich zatrudnienia na pokładzie statku.

seafarers shall be given a document containing a record of their employment on board the ship.
marynarzom należy
wręczyć
dokument zawierający zapis faktów dotyczących ich zatrudnienia na pokładzie statku.

seafarers shall be given a document containing a record of their employment on board the ship.

Orzecznictwo, na które powołuje się rząd Norwegii, zdaje się
wręcz
potwierdzać pogląd, że – podczas gdy kursy organizowane w ramach krajowego systemu kształcenia nie stanowią usług w rozumieniu art....

On the
contrary
, the case law invoked by the Norwegian Government
would
appear to support the view that while courses provided under the national education system do not constitute services within...
Orzecznictwo, na które powołuje się rząd Norwegii, zdaje się
wręcz
potwierdzać pogląd, że – podczas gdy kursy organizowane w ramach krajowego systemu kształcenia nie stanowią usług w rozumieniu art. 50 Traktatu WE [19], kursy finansowane zasadniczo z funduszy prywatnych, w szczególności przez studentów lub ich rodziców, wchodzą w zakres tego artykułu [20].

On the
contrary
, the case law invoked by the Norwegian Government
would
appear to support the view that while courses provided under the national education system do not constitute services within the meaning of Article 50 EC [19], courses which are financed essentially from private funds, in particular by students or their parents, do fall within the scope of that Article [20].

...przeanalizować to, w jaki sposób taka różnorodność wywołuje nowe interakcje międzykulturowe czy
wręcz
powoduje napięcia i konflikty.

...also helping to analyse how such diversity is conducive to new intercultural developments, or
even
tensions and conflicts.
Działania skupiać się będą na współczesnej europejskiej różnorodności oraz na tym, jak ukształtowała ją historia; pozwolą jednocześnie przeanalizować to, w jaki sposób taka różnorodność wywołuje nowe interakcje międzykulturowe czy
wręcz
powoduje napięcia i konflikty.

The activities will address the contemporary European diversity and how this diversity is shaped by history while also helping to analyse how such diversity is conducive to new intercultural developments, or
even
tensions and conflicts.

...to o tym, że rozpoczynający się spadek konsumpcji nie miał wpływu na wielkość przywozu, który
wręcz
zwiększył swój udział w rynku.

...that the incipient reduction of consumption did not have any effect on the volume of imports which
instead
increase their market share.
Jak wyjaśniono w motywie 93 powyżej, według informacji dotyczących ostatniego okresu, pomiędzy OD a grudniem 2008 r., wielkość przywozu po cenach dumpingowych nie spadła przez ostatnie dwa miesiące 2008 r. w porównaniu z rokiem 2007, mimo wyraźnych sygnałów o już spadającej konsumpcji we Wspólnocie w listopadzie i grudniu 2008 r. Świadczy to o tym, że rozpoczynający się spadek konsumpcji nie miał wpływu na wielkość przywozu, który
wręcz
zwiększył swój udział w rynku.

As explained under recital 93 above, information relating to the most recent period between the IP and December 2008 shows that the volume of dumped imports has not decreased during the last two months of that year when compared to 2007, and this despite clear signs of an already decreasing Community consumption during the months of November and December 2008. This shows that the incipient reduction of consumption did not have any effect on the volume of imports which
instead
increase their market share.

...środków nie tylko nie będzie miało negatywnego wpływu na konkurencję na rynku unijnym, ale
wręcz
pozwoli sektorowi przetwórstwa na korzystanie z większej liczby dostawców konkurujących ze sob

The cooperating user claimed that the continuation of measures
would
not have a negative impact on competition in the Union market, but that,
on
the
contrary
, it
would
allow the downstream industry...
Współpracujący użytkownik twierdził, że utrzymanie środków nie tylko nie będzie miało negatywnego wpływu na konkurencję na rynku unijnym, ale
wręcz
pozwoli sektorowi przetwórstwa na korzystanie z większej liczby dostawców konkurujących ze sobą po cenach rynkowych.

The cooperating user claimed that the continuation of measures
would
not have a negative impact on competition in the Union market, but that,
on
the
contrary
, it
would
allow the downstream industry to have a wider range of suppliers competing at market prices.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich