Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: walka
wspieranie
walki
z dyskryminacją i praktykami dyskryminacyjnymi na jakimkolwiek tle, m.in. ze względu na pochodzenie rasowe lub etniczne, kastę, religię lub światopogląd, płeć, tożsamość płciową lub...

supporting the
fight against
discrimination and discriminatory practices on any ground, inter alia, on the basis of racial or ethnic origin, caste, religion or belief, sex, gender identity or sexual...
wspieranie
walki
z dyskryminacją i praktykami dyskryminacyjnymi na jakimkolwiek tle, m.in. ze względu na pochodzenie rasowe lub etniczne, kastę, religię lub światopogląd, płeć, tożsamość płciową lub orientację seksualną, przynależność do grupy społecznej, niepełnosprawność, stan zdrowia lub wiek,

supporting the
fight against
discrimination and discriminatory practices on any ground, inter alia, on the basis of racial or ethnic origin, caste, religion or belief, sex, gender identity or sexual orientation, social affiliation, disability, health status or age;

Działania, które zostały rozpoczęte na podstawie sekcji 4: „
Walka
z dyskryminacją i różnorodność” i sekcji 5 „Równość płci” decyzji nr 1672/2006/WE, na podstawie decyzji 2007/252/WE lub decyzji nr...

Actions initiated on the basis of section 4 ("
Antidiscrimination
and diversity") and section 5 ("Gender equality") of Decision No 1672/2006/EC, Decision 2007/252/EC or Decision No 779/2007/EC shall...
Działania, które zostały rozpoczęte na podstawie sekcji 4: „
Walka
z dyskryminacją i różnorodność” i sekcji 5 „Równość płci” decyzji nr 1672/2006/WE, na podstawie decyzji 2007/252/WE lub decyzji nr 779/2007/WE są nadal regulowane przepisami tych decyzji, aż do ich zakończenia.

Actions initiated on the basis of section 4 ("
Antidiscrimination
and diversity") and section 5 ("Gender equality") of Decision No 1672/2006/EC, Decision 2007/252/EC or Decision No 779/2007/EC shall continue to be governed by the provisions of those Decisions until their completion.

Program Progress na okres 2007-2013 obejmuje sekcje zatytułowane „
Walka
z dyskryminacją i różnorodność” oraz „Równość płci”, które mają być dalej realizowane i rozwijane w ramach programu „Prawa,...

The Progress Programme for the period 2007-2013 includes sections entitled '
Antidiscrimination
and diversity' and 'Gender equality' that are to be continued and further developed under the Rights,...
Program Progress na okres 2007-2013 obejmuje sekcje zatytułowane „
Walka
z dyskryminacją i różnorodność” oraz „Równość płci”, które mają być dalej realizowane i rozwijane w ramach programu „Prawa, równość i obywatelstwo” na okres 2014-2020.

The Progress Programme for the period 2007-2013 includes sections entitled '
Antidiscrimination
and diversity' and 'Gender equality' that are to be continued and further developed under the Rights, Equality and Citizenship Programme for the period 2014-2020.

Sekcja 4:
Walka
z dyskryminacją i różnorodność

Section 4:
Antidiscrimination
and diversity
Sekcja 4:
Walka
z dyskryminacją i różnorodność

Section 4:
Antidiscrimination
and diversity

Walka
z dyskryminacją i różnorodność

Antidiscrimination
and diversity
Walka
z dyskryminacją i różnorodność

Antidiscrimination
and diversity

walka
z dyskryminacją i różnorodność;

Antidiscrimination
and diversity;
walka
z dyskryminacją i różnorodność;

Antidiscrimination
and diversity;

...podatkowej, skutecznym inwestycjom w tworzenie liczniejszych i lepszych miejsc pracy, politykom
walki
z dyskryminacją oraz zwalczania produkcji i zażywania narkotyków, a także handlu nimi, jak rów

Particular attention shall be paid to social welfare and tax policies, productive investment for more and better jobs, policies to combat discrimination and production, consumption and trafficking of...
Szczególną uwagę poświęca się polityce związanej z opieką społeczną i polityce podatkowej, skutecznym inwestycjom w tworzenie liczniejszych i lepszych miejsc pracy, politykom
walki
z dyskryminacją oraz zwalczania produkcji i zażywania narkotyków, a także handlu nimi, jak również poprawie poziomu podstawowych usług społecznych, w szczególności tych związanych z ochroną zdrowia i edukacją;

Particular attention shall be paid to social welfare and tax policies, productive investment for more and better jobs, policies to combat discrimination and production, consumption and trafficking of drugs, and improvements in basic social services, in particular health and education;

Realizują działania na rzecz spójności społecznej, różnorodności kulturowej i
walki
z dyskryminacją oraz proponują program odzwierciedlający różnorodność społeczeństwa francuskiego.

They shall implement actions in favour of social cohesion, cultural diversity and
combating
discrimination and shall offer programming reflecting the diversity of French society.
Realizują działania na rzecz spójności społecznej, różnorodności kulturowej i
walki
z dyskryminacją oraz proponują program odzwierciedlający różnorodność społeczeństwa francuskiego.

They shall implement actions in favour of social cohesion, cultural diversity and
combating
discrimination and shall offer programming reflecting the diversity of French society.

...na temat głównych wyzwań i kwestii politycznych mających związek z dyskryminacją oraz włączenie
walki
z dyskryminacją do wszystkich dziedzin polityk wspólnotowych, także wśród partnerów społecznyc

raising awareness, disseminating information and promoting the debate about the key challenges and policy issues in relation to discrimination and the mainstreaming of anti-discrimination in all...
podnoszenie świadomości, upowszechnianie informacji i promocję dyskusji na temat głównych wyzwań i kwestii politycznych mających związek z dyskryminacją oraz włączenie
walki
z dyskryminacją do wszystkich dziedzin polityk wspólnotowych, także wśród partnerów społecznych, organizacji pozarządowych oraz innych zainteresowanych stron;

raising awareness, disseminating information and promoting the debate about the key challenges and policy issues in relation to discrimination and the mainstreaming of anti-discrimination in all Community policies, including among the social partners, NGOs and other stakeholders;

Niezmiernie ważne jest jednak dalsze zwracanie dużej uwagi na kwestie równości kobiet i mężczyzn i
walki
z dyskryminacją we wszystkich stosownych inicjatywach i działaniach objętych niniejszym...

It is, however, of the utmost importance to maintain a strong focus on equality between women and men and on anti-discrimination issues in all relevant initiatives and actions covered by this...
Niezmiernie ważne jest jednak dalsze zwracanie dużej uwagi na kwestie równości kobiet i mężczyzn i
walki
z dyskryminacją we wszystkich stosownych inicjatywach i działaniach objętych niniejszym programem, zwłaszcza w zakresie zwiększenia udziału kobiet w rynku pracy, poprawy warunków pracy oraz propagowania lepszego równoważenia życia zawodowego i prywatnego.

It is, however, of the utmost importance to maintain a strong focus on equality between women and men and on anti-discrimination issues in all relevant initiatives and actions covered by this Programme, especially in the fields of improving women's labour force participation, working conditions and promoting a better balance between professional and private lives.

...równości kobiet i mężczyzn i uwzględnianie w programie aspektu płci oraz w jaki sposób kwestie
walki
z dyskryminacją, w tym kwestie dostępności, zostały podjęte w ramach działań objętych programe

The reports shall cover the Programme's results and the extent to which the principles of equality between women and men and gender mainstreaming have been applied, as well as how anti-discrimination...
Sprawozdania z monitorowania obejmują wyniki programu oraz zakres, w jakim stosowano zasady równości kobiet i mężczyzn i uwzględnianie w programie aspektu płci oraz w jaki sposób kwestie
walki
z dyskryminacją, w tym kwestie dostępności, zostały podjęte w ramach działań objętych programem.

The reports shall cover the Programme's results and the extent to which the principles of equality between women and men and gender mainstreaming have been applied, as well as how anti-discrimination considerations, including accessibility issues, have been addressed through its activities.

Wspólnota przyjęła szereg instrumentów prawnych mających na celu zapobieganie i
walkę
z dyskryminacją ze względu na płeć na rynku pracy.

The Community has adopted a range of legal instruments to prevent and
combat
sex discrimination in the labour market.
Wspólnota przyjęła szereg instrumentów prawnych mających na celu zapobieganie i
walkę
z dyskryminacją ze względu na płeć na rynku pracy.

The Community has adopted a range of legal instruments to prevent and
combat
sex discrimination in the labour market.

Niniejsza dyrektywa ma na celu stworzenie ram do
walki
z dyskryminacją ze względu na płeć w zakresie dostępu do towarów i usług oraz dostarczania towarów i usług mając na względzie wprowadzenie w...

The purpose of this Directive is to lay down a framework for
combating
discrimination based on sex in access to and supply of goods and services, with a view to putting into effect in the Member...
Niniejsza dyrektywa ma na celu stworzenie ram do
walki
z dyskryminacją ze względu na płeć w zakresie dostępu do towarów i usług oraz dostarczania towarów i usług mając na względzie wprowadzenie w życie w Państwach Członkowskich zasady równego traktowania mężczyzn i kobiet.

The purpose of this Directive is to lay down a framework for
combating
discrimination based on sex in access to and supply of goods and services, with a view to putting into effect in the Member States the principle of equal treatment between men and women.

...stronami, które, zgodnie z prawem i praktyką krajową mają interes prawny w przyczynianiu się do
walki
z dyskryminacją ze względu na płeć w zakresie dostępu do towarów i usług oraz dostarczania tow

...have, in accordance with national law and practice, a legitimate interest in contributing to the
fight against
discrimination on grounds of sex in the area of access to and supply of goods and serv
W celu wspierania zasady równego traktowania, Państwa Członkowskie zachęcają do dialogu z zainteresowanymi stronami, które, zgodnie z prawem i praktyką krajową mają interes prawny w przyczynianiu się do
walki
z dyskryminacją ze względu na płeć w zakresie dostępu do towarów i usług oraz dostarczania towarów i usług.

With a view to promoting the principle of equal treatment, Member States shall encourage dialogue with relevant stakeholders which have, in accordance with national law and practice, a legitimate interest in contributing to the
fight against
discrimination on grounds of sex in the area of access to and supply of goods and services.

szerzenie równości płci, uwzględnianie aspektu płci oraz wspieranie równych szans, a także
walka
z dyskryminacją, która dotyka dzieci i ich rodziny na wszystkich płaszczyznach (zwłaszcza tych...

The promotion of gender equality, gender mainstreaming and equal opportunities, as well as the
fight against
discrimination faced by children and their families on all grounds (particularly those...
szerzenie równości płci, uwzględnianie aspektu płci oraz wspieranie równych szans, a także
walka
z dyskryminacją, która dotyka dzieci i ich rodziny na wszystkich płaszczyznach (zwłaszcza tych związanych z płcią, pochodzeniem rasowym czy etnicznym, wyznaniem lub przekonaniami, niepełnosprawnością, wiekiem bądź orientacją seksualną) powinny być podstawą wszelkich starań w kierunku rozwiązania problemu ubóstwa i wykluczenia społecznego wśród dzieci;

The promotion of gender equality, gender mainstreaming and equal opportunities, as well as the
fight against
discrimination faced by children and their families on all grounds (particularly those related to sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation) should underpin any efforts to address child poverty and social exclusion;

Walka
z dyskryminacją, nietolerancją, rasizmem i ksenofobią

fight against
discrimination, intolerance, racism and xenophobia,
Walka
z dyskryminacją, nietolerancją, rasizmem i ksenofobią

fight against
discrimination, intolerance, racism and xenophobia,

...badania naukowe, przedsiębiorczość, działanie zewnętrzne UE, integrację społeczną, równość płci i
walkę
z dyskryminacją.

...health, research, enterprise, the EU's external action, social inclusion, gender equality and
combating
discrimination.
Komisja zapewnia komplementarność pomiędzy Programem a działaniami wspólnotowymi w innych dziedzinach, obejmujących w szczególności edukację, kształcenie zawodowe, kulturę, postawę obywatelską, sport, języki, zatrudnienie, zdrowie, badania naukowe, przedsiębiorczość, działanie zewnętrzne UE, integrację społeczną, równość płci i
walkę
z dyskryminacją.

The Commission shall ensure the complementarity between the Programme and other areas of Community action, especially education, vocational training, culture, citizenship, sport, languages, employment, health, research, enterprise, the EU's external action, social inclusion, gender equality and
combating
discrimination.

...jak edukacja, kształcenie zawodowe, kultura i sport, języki, integracja społeczna, równość płci i
walka
z dyskryminacją.

...vocational training, culture and sport, languages, social inclusion, gender equality and
combating
discrimination.
Komisja i państwa członkowskie zwracają szczególną uwagę na te działania w ramach Programu, które przyczyniają się do formułowania celów w innych dziedzinach działań wspólnotowych, takich jak edukacja, kształcenie zawodowe, kultura i sport, języki, integracja społeczna, równość płci i
walka
z dyskryminacją.

The Commission and the Member States shall highlight the actions of the Programme that contribute to the development of the objectives of other fields of Community action, such as education, vocational training, culture and sport, languages, social inclusion, gender equality and
combating
discrimination.

...między młodymi ludźmi, oraz do propagowania i upowszechniania wartości leżących u podstaw
walki
z dyskryminacją.

...and, in particular, among young people, and promoting and disseminating the values underlying the
fight against
discrimination.
Poszanowanie – Propagowanie większej spójności społeczeństwa – Rok europejski będzie przyczyniał się do podnoszenia świadomości na temat znaczenia zwalczania stereotypów, uprzedzeń i przemocy, propagowania dobrych stosunków pomiędzy wszystkimi w ramach społeczeństwa, w szczególności między młodymi ludźmi, oraz do propagowania i upowszechniania wartości leżących u podstaw
walki
z dyskryminacją.

Respect — Promoting a more cohesive society. The European Year will raise awareness of the importance of eliminating stereotypes, prejudice and violence, promoting good relations between all in society, and, in particular, among young people, and promoting and disseminating the values underlying the
fight against
discrimination.

Te instrumenty udowodniły znaczenie przepisów prawnych w
walce
z dyskryminacją.

These instruments have demonstrated the value of legislation in the
fight against
discrimination.
Te instrumenty udowodniły znaczenie przepisów prawnych w
walce
z dyskryminacją.

These instruments have demonstrated the value of legislation in the
fight against
discrimination.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich