Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: użytek
Na
użytek
akapitu pierwszego umowa i jej przedłużenie stanowią następujące po sobie umowy.

For
the
purposes
of the first subparagraph a contract and its extensions shall be consecutive contracts.
Na
użytek
akapitu pierwszego umowa i jej przedłużenie stanowią następujące po sobie umowy.

For
the
purposes
of the first subparagraph a contract and its extensions shall be consecutive contracts.

Na
użytek
akapitu pierwszego ESMA co najmniej raz do roku:

For
the
purposes
of the first subparagraph, ESMA shall, at least annually:
Na
użytek
akapitu pierwszego ESMA co najmniej raz do roku:

For
the
purposes
of the first subparagraph, ESMA shall, at least annually:

...wymogi określone w art. 11 rozporządzenia (WE) nr 1367/2006 uważa się za wystarczający na
użytek
akapitu pierwszego.

...(EC) No 1367/2006 of the European Parliament and of the Council [15] shall be deemed sufficient
for
the
purposes
of the first subparagraph.
Interes wszelkich organizacji pozarządowych promujących ochronę środowiska i spełniających wymogi określone w art. 11 rozporządzenia (WE) nr 1367/2006 uważa się za wystarczający na
użytek
akapitu pierwszego.

The interest of any non-governmental organisation promoting environmental protection and meeting the requirements laid down in Article 11 of Regulation (EC) No 1367/2006 of the European Parliament and of the Council [15] shall be deemed sufficient
for
the
purposes
of the first subparagraph.

...dbają o to, by w przypadku przekazywania broni palnej pochodzącej z zapasów rządowych do stałego
użytku
cywilnego była ona opatrzona właściwym oznakowaniem umożliwiającym państwom łatwą identyfikac

...shall ensure, at the time of transfer of a firearm from government stocks to permanent civilian
use
, the appropriate unique marking permitting identification by States of the transferring country.
Ponadto państwa członkowskie dbają o to, by w przypadku przekazywania broni palnej pochodzącej z zapasów rządowych do stałego
użytku
cywilnego była ona opatrzona właściwym oznakowaniem umożliwiającym państwom łatwą identyfikację kraju przekazującego.

Furthermore, Member States shall ensure, at the time of transfer of a firearm from government stocks to permanent civilian
use
, the appropriate unique marking permitting identification by States of the transferring country.

...przepisów dotyczących wprowadzania do obrotu i kontroli materiałów wybuchowych przeznaczonych do
użytku
cywilnego nie obejmuje swoim zakresem wyrobów pirotechnicznych i stanowi, iż wyroby pirotechn

...of the provisions relating to the placing on the market and supervision of explosives
for
civil
uses
excludes pyrotechnic articles from its scope and states that pyrotechnic articles req
Dyrektywa Rady 93/15/EWG z dnia 5 kwietnia 1993 r. w sprawie harmonizacji przepisów dotyczących wprowadzania do obrotu i kontroli materiałów wybuchowych przeznaczonych do
użytku
cywilnego nie obejmuje swoim zakresem wyrobów pirotechnicznych i stanowi, iż wyroby pirotechniczne wymagają odpowiednich środków celem zapewnienia ochrony konsumentów i bezpieczeństwa publicznego oraz że w tej dziedzinie planowana jest dodatkowa dyrektywa.

Council Directive 93/15/EEC of 5 April 1993 on the harmonisation of the provisions relating to the placing on the market and supervision of explosives
for
civil
uses
excludes pyrotechnic articles from its scope and states that pyrotechnic articles require appropriate measures to ensure the protection of consumers and the safety of the public and that an additional directive is planned in this field.

Dyrektywa 91/477/EWG dotyczy transferów broni palnej do
użytku
cywilnego odbywających się na terytorium Unii, podczas gdy niniejsze rozporządzenie określa środki dotyczące wywozu broni palnej z...

Directive 91/477/EEC addresses transfers of firearms
for
civilian
use
within the territory of the Union, while this Regulation focuses on measures in respect of export from the customs territory of...
Dyrektywa 91/477/EWG dotyczy transferów broni palnej do
użytku
cywilnego odbywających się na terytorium Unii, podczas gdy niniejsze rozporządzenie określa środki dotyczące wywozu broni palnej z obszaru celnego Unii do państw trzecich lub przez terytorium państw trzecich.

Directive 91/477/EEC addresses transfers of firearms
for
civilian
use
within the territory of the Union, while this Regulation focuses on measures in respect of export from the customs territory of the Union to or through third countries.

...na czas nieokreślony dla „symulatorów systemu obsługi naziemnej statków powietrznych, do
użytku
cywilnego” (kod TARIC 9023008010).Objęcie niniejszą podpozycją podlega warunkom ustanowionym

...suspended, for an indefinite period, for ‘aircraft ground maintenance simulators, for civil
use
’ (TARIC code 9023008010).Entry under this subheading is subject to the conditions laid down in t
Cło autonomicznie zawieszone na czas nieokreślony dla „symulatorów systemu obsługi naziemnej statków powietrznych, do
użytku
cywilnego” (kod TARIC 9023008010).Objęcie niniejszą podpozycją podlega warunkom ustanowionym w odpowiednich przepisach Unii Europejskiej (zob. art. 291–300 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 (Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1)).

Customs duty autonomously suspended, for an indefinite period, for ‘aircraft ground maintenance simulators, for civil
use
’ (TARIC code 9023008010).Entry under this subheading is subject to the conditions laid down in the relevant provisions of the European Union (see Articles 291 to 300 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 (OJ L 253, 11.10.1993, p. 1)).

...na czas nieokreślony dla „symulatorów systemu obsługi naziemnej statków powietrznych, do
użytku
cywilnego” (kod TARIC 9023008010).Objęcie niniejszą podpozycją podlega warunkom ustanowionym

...suspended, for an indefinite period, for ‘aircraft ground maintenance simulators, for civil
use
’ (TARIC code 9023008010).Entry under this subheading is subject to the conditions laid down in t
Cło autonomicznie zawieszone na czas nieokreślony dla „symulatorów systemu obsługi naziemnej statków powietrznych, do
użytku
cywilnego” (kod TARIC 9023008010).Objęcie niniejszą podpozycją podlega warunkom ustanowionym w odpowiednich przepisach wspólnotowych (zob. art. 291–300 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 (Dz.U. L 253 z 11.10.1993, s. 1)).

Customs duty autonomously suspended, for an indefinite period, for ‘aircraft ground maintenance simulators, for civil
use
’ (TARIC code 9023008010).Entry under this subheading is subject to the conditions laid down in the relevant Community provisions (see Articles 291 to 300 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 (OJ L 253, 11.10.1993, p. 1)).

...na czas nieokreślony dla „symulatorów systemu obsługi naziemnej statków powietrznych, do
użytku
cywilnego” (kod TARIC 9023008010).Objęcie niniejszą podpozycją podlega warunkom ustanowionym

...suspended, for an indefinite period, for ‘aircraft ground maintenance simulators, for civil
use
’ (TARIC code 9023008010).Entry under this subheading is subject to the conditions laid down in t
Cło autonomicznie zawieszone na czas nieokreślony dla „symulatorów systemu obsługi naziemnej statków powietrznych, do
użytku
cywilnego” (kod TARIC 9023008010).Objęcie niniejszą podpozycją podlega warunkom ustanowionym w odpowiednich przepisach wspólnotowych (zob. art. 291–300 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 (Dz.U. L 253 z 11.10.1993, s. 1)).

Customs duty autonomously suspended, for an indefinite period, for ‘aircraft ground maintenance simulators, for civil
use
’ (TARIC code 9023008010).Entry under this subheading is subject to the conditions laid down in the relevant Community provisions (see Articles 291 to 300 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 (OJ L 253, 11.10.1993, p. 1)).

...budynków znajdujących się na terenie byłej amerykańskiej bazy wojskowej, które przeznaczono do
użytku
cywilnego na mocy ustawy nr 176/2006.

...value of the buildings located at the former US military base, which was being taken into civilian
use
pursuant to Act 176/2006.
Jednakże wówczas (w kwietniu 2007 r.) w islandzkim Rejestrze Nieruchomości, obecnie Narodowym Rejestrze Islandii (Þjóðskrá Íslands), nie zarejestrowano jeszcze faktycznej wielkości ani wartości budynków znajdujących się na terenie byłej amerykańskiej bazy wojskowej, które przeznaczono do
użytku
cywilnego na mocy ustawy nr 176/2006.

However at this point in time (April 2007) Iceland Property Registry, now Registers Iceland (Þjóðskrá Íslands) had not yet registered the actual size and value of the buildings located at the former US military base, which was being taken into civilian
use
pursuant to Act 176/2006.

...do wszystkich obszarów położonych w strefie A i C od momentu zmiany ich przeznaczenia na
użytek
cywilny na mocy umowy sprzedaży lub dzierżawy.

...taxes and charges to all areas within Zones A and C as soon as they have been taken into civilian
use
on the basis of a sale or lease agreement.
Zgodnie z art. 5 ustawy nr 176/2006 przepisy ustawowe w zakresie podatków i opłat mają zastosowanie do wszystkich obszarów położonych w strefie A i C od momentu zmiany ich przeznaczenia na
użytek
cywilny na mocy umowy sprzedaży lub dzierżawy.

According to Art 5 of Act 176/2006 statutory rules apply as regards taxes and charges to all areas within Zones A and C as soon as they have been taken into civilian
use
on the basis of a sale or lease agreement.

...przepisów dotyczących wprowadzania do obrotu i kontroli materiałów wybuchowych przeznaczonych do
użytku
cywilnego [7] nie obejmuje swoim zakresem wyrobów pirotechnicznych.

...of the provisions relating to the placing on the market and supervision of explosives
for
civil
uses
[7] excludes pyrotechnic articles from its scope.
Dyrektywa Rady 93/15/EWG z dnia 5 kwietnia 1993 r. w sprawie harmonizacji przepisów dotyczących wprowadzania do obrotu i kontroli materiałów wybuchowych przeznaczonych do
użytku
cywilnego [7] nie obejmuje swoim zakresem wyrobów pirotechnicznych.

Council Directive 93/15/EEC of 5 April 1993 on the harmonisation of the provisions relating to the placing on the market and supervision of explosives
for
civil
uses
[7] excludes pyrotechnic articles from its scope.

...przepisów dotyczących wprowadzania do obrotu i kontroli materiałów wybuchowych przeznaczonych do
użytku
cywilnego [1], w szczególności jej art. 14 akapit drugi zdanie drugie,

...of the provisions relating to the placing on the market and supervision of explosives
for
civil
uses
[1], and in particular the second sentence of the second paragraph of Article 14 ther
uwzględniając dyrektywę Rady 93/15/EWG z dnia 5 kwietnia 1993 r. w sprawie harmonizacji przepisów dotyczących wprowadzania do obrotu i kontroli materiałów wybuchowych przeznaczonych do
użytku
cywilnego [1], w szczególności jej art. 14 akapit drugi zdanie drugie,

Having regard to Council Directive 93/15/EEC of 5 April 1993 on the harmonisation of the provisions relating to the placing on the market and supervision of explosives
for
civil
uses
[1], and in particular the second sentence of the second paragraph of Article 14 thereof,

...przepisów dotyczących wprowadzania do obrotu i kontroli materiałów wybuchowych przeznaczonych do
użytku
cywilnego [1], w szczególności jej art. 14 akapit drugi, zdanie drugie,

...of the provisions relating to the placing on the market and supervision of explosives
for
civil
uses
[1], and in particular the second sentence of the second paragraph of Article 14 ther
uwzględniając dyrektywę Rady 93/15/EWG z dnia 5 kwietnia 1993 r. w sprawie harmonizacji przepisów dotyczących wprowadzania do obrotu i kontroli materiałów wybuchowych przeznaczonych do
użytku
cywilnego [1], w szczególności jej art. 14 akapit drugi, zdanie drugie,

Having regard to Council Directive 93/15/EEC of 5 April 1993 on the harmonisation of the provisions relating to the placing on the market and supervision of explosives
for
civil
uses
[1], and in particular the second sentence of the second paragraph of Article 14 thereof,

...przepisów dotyczących wprowadzania do obrotu i kontroli materiałów wybuchowych przeznaczonych do
użytku
cywilnego [1], w szczególności jej art. 13 ust. 5,

...of the provisions relating to the placing on the market and supervision of explosives
for
civil
uses
[1], and in particular Article 13(5) thereof,
uwzględniając dyrektywę Rady 93/15/EWG z dnia 5 kwietnia 1993 r. w sprawie harmonizacji przepisów dotyczących wprowadzania do obrotu i kontroli materiałów wybuchowych przeznaczonych do
użytku
cywilnego [1], w szczególności jej art. 13 ust. 5,

Having regard to Council Directive 93/15/EEC of 5 April 1993 on the harmonization of the provisions relating to the placing on the market and supervision of explosives
for
civil
uses
[1], and in particular Article 13(5) thereof,

...przepisów dotyczących wprowadzania do obrotu i kontroli materiałów wybuchowych przeznaczonych do
użytku
cywilnego [6], w szczególności jej przepisów dotyczących przemieszczania amunicji.

...of the provisions relating to the placing on the market and supervision of explosives for civil
uses
[6], and in particular the provisions regarding the transfer of ammunitions.
Niniejsza dyrektywa pozostaje również bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 93/15/EWG z dnia 5 kwietnia 1993 r. w sprawie harmonizacji przepisów dotyczących wprowadzania do obrotu i kontroli materiałów wybuchowych przeznaczonych do
użytku
cywilnego [6], w szczególności jej przepisów dotyczących przemieszczania amunicji.

This Directive is also without prejudice to the application of Council Directive 93/15/EEC of 5 April 1993 on the harmonization of the provisions relating to the placing on the market and supervision of explosives for civil
uses
[6], and in particular the provisions regarding the transfer of ammunitions.

...znajdujących się w obrębie byłego terenu marynarki wojennej od chwili, gdy przeznaczono je do
użytku
cywilnego [57].

...real estate within the boundaries of the former Navy area once they have been taken into civilian
use
. [57]
Urząd przypomina, że zgodnie z art. 5 ustawy nr 176/2006 zwykłe zasady podatkowe mają zastosowanie do wszystkich nieruchomości znajdujących się w obrębie byłego terenu marynarki wojennej od chwili, gdy przeznaczono je do
użytku
cywilnego [57].

The Authority recalls that according to Article 5 of Act 176/2006, the normal tax rules shall apply to all real estate within the boundaries of the former Navy area once they have been taken into civilian
use
. [57]

...przepisów dotyczących wprowadzania do obrotu i kontroli materiałów wybuchowych przeznaczonych do
użytku
cywilnego [3],

...of the provisions relating to the placing on the market and supervision of explosives
for
civil
uses
[3] is to be incorporated into the Agreement,
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2004/57/WE z dnia 23 kwietnia 2004 r. w sprawie identyfikacji artykułów pirotechnicznych i niektórych rodzajów amunicji do celów dyrektywy Rady 93/15/EWG w sprawie harmonizacji przepisów dotyczących wprowadzania do obrotu i kontroli materiałów wybuchowych przeznaczonych do
użytku
cywilnego [3],

Commission Directive 2004/57/EC of 23 April 2004 on the identification of pyrotechnic articles and certain ammunition for the purposes of Council Directive 93/15/EEC on the harmonisation of the provisions relating to the placing on the market and supervision of explosives
for
civil
uses
[3] is to be incorporated into the Agreement,

...przepisów dotyczących wprowadzania do obrotu i kontroli materiałów wybuchowych przeznaczonych do
użytku
cywilnego [3];

...of the provisions relating to the placing on the market and supervision of explosives
for
civil
use
[3];
dalszych użytkowników i dystrybutorów, w tym osób fizycznych i prawnych posiadających licencję lub zezwolenie zgodnie z dyrektywą Rady 93/15/EWG z dnia 5 kwietnia 1993 r. w sprawie harmonizacji przepisów dotyczących wprowadzania do obrotu i kontroli materiałów wybuchowych przeznaczonych do
użytku
cywilnego [3];

downstream users and distributors, including natural or legal persons licensed or authorised in accordance with Council Directive 93/15/EEC of 5 April 1993 on the harmonisation of the provisions relating to the placing on the market and supervision of explosives
for
civil
use
[3];

...wybuchowych i powiązanego sprzętu wymienionych w załączniku I pkt 4, przeznaczonych wyłącznie do
użytku
cywilnego w górnictwie i inwestycjach infrastrukturalnych, pod warunkiem że przechowywanie i

...or export of explosives and related equipment as listed in point 4 of Annex I, intended solely
for
civilian use in mining and infrastructure investments, provided that the storage and use of the
sprzedaż, dostawę, przekazywanie lub wywóz materiałów wybuchowych i powiązanego sprzętu wymienionych w załączniku I pkt 4, przeznaczonych wyłącznie do
użytku
cywilnego w górnictwie i inwestycjach infrastrukturalnych, pod warunkiem że przechowywanie i wykorzystywanie materiałów wybuchowych i powiązanego sprzętu oraz usług jest kontrolowane i weryfikowane przez niezależny organ oraz że podmioty świadczące powiązane usługi są zidentyfikowane;

the sale, supply, transfer or export of explosives and related equipment as listed in point 4 of Annex I, intended solely
for
civilian use in mining and infrastructure investments, provided that the storage and use of the explosives and the related equipment and services are controlled and verified by an independent body and that the providers of the related services are identified;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich