Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: urzędowy
Dziennik
Urzędowy
(http://dv.parliament.bg)

State Gazette
(http://dv.parliament.bg)
Dziennik
Urzędowy
(http://dv.parliament.bg)

State Gazette
(http://dv.parliament.bg)

Jeżeli dokument
urzędowy
dotyczy więcej niż trzech wierzytelności alimentacyjnych, należy dołączyć dodatkowy arkusz. --------------------------------------------------

If the
authentic
instrument concerns more than three maintenance claims, attach an additional sheet.
Jeżeli dokument
urzędowy
dotyczy więcej niż trzech wierzytelności alimentacyjnych, należy dołączyć dodatkowy arkusz. --------------------------------------------------

If the
authentic
instrument concerns more than three maintenance claims, attach an additional sheet.

Jeżeli dokument
urzędowy
dotyczy więcej niż trzech wierzytelności alimentacyjnych, należy dołączyć dodatkowy arkusz.

If the decision/court settlement concerns more than three maintenance claims, attach an additional sheet.
Jeżeli dokument
urzędowy
dotyczy więcej niż trzech wierzytelności alimentacyjnych, należy dołączyć dodatkowy arkusz.

If the decision/court settlement concerns more than three maintenance claims, attach an additional sheet.

Dłużnik (dłużnicy) [2] Jeżeli dokument
urzędowy
dotyczy więcej niż trzech wierzycieli lub trzech dłużników, należy dołączyć dodatkowy arkusz.

Debtor(s) [2] If the
authentic
instrument concerns more than three creditors or three debtors, attach an additional sheet.
Dłużnik (dłużnicy) [2] Jeżeli dokument
urzędowy
dotyczy więcej niż trzech wierzycieli lub trzech dłużników, należy dołączyć dodatkowy arkusz.

Debtor(s) [2] If the
authentic
instrument concerns more than three creditors or three debtors, attach an additional sheet.

Jeżeli dokument
urzędowy
dotyczy więcej niż trzech wierzycieli lub trzech dłużników, należy dołączyć dodatkowy arkusz.

If the
authentic
instrument concerns more than three creditors or three debtors, attach an additional sheet.
Jeżeli dokument
urzędowy
dotyczy więcej niż trzech wierzycieli lub trzech dłużników, należy dołączyć dodatkowy arkusz.

If the
authentic
instrument concerns more than three creditors or three debtors, attach an additional sheet.

...a co za tym idzie – jest świadom procedur i źródeł informacji (takich jak Dziennik
Urzędowy
) związanych z tymi dochodzeniami.

...investigations and is therefore well aware of the procedures and information sources (such as the
Official
Journal) regarding these investigations.
Ponadto wnioskodawca jest doświadczonym importerem handlowym i współpracował już w trakcie innych dochodzeń antydumpingowych, a co za tym idzie – jest świadom procedur i źródeł informacji (takich jak Dziennik
Urzędowy
) związanych z tymi dochodzeniami.

Moreover, the applicant is an experienced commercial importer which cooperated in other anti-dumping investigations and is therefore well aware of the procedures and information sources (such as the
Official
Journal) regarding these investigations.

ŚWIADECTWONiżej podpisany
urzędowy
weterynarz potwierdza, że opisany powyżej produkt zawiera mączkę mięsną, mączkę kostną lub mączkę mięsno-kostną pochodzącą ze ssaków lub paszę dla zwierząt lub...

ATTESTATIONThe undersigned
official
veterinarian certifies that the product described above contains meat meal, bone meal or meat-and bone meal of mammalian origin or animal feed or fertilisers...
ŚWIADECTWONiżej podpisany
urzędowy
weterynarz potwierdza, że opisany powyżej produkt zawiera mączkę mięsną, mączkę kostną lub mączkę mięsno-kostną pochodzącą ze ssaków lub paszę dla zwierząt lub nawozy zawierające taki materiał, które nie mogą zostać wykorzystane do celów innych niż spopielenie lub współspopielenie (2).Sporządzono w , dn. (miejscowość) (data)(podpis urzędowego weterynarza) (3)Pieczęć (3)(nazwisko drukowanymi literami, stanowisko i kwalifikacje osoby podpisującej)(2) Zgodnie z wymogami art. 4 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1774/2002.(3) Pieczęć i podpis muszą być w kolorze innym, niż kolor druku.”

ATTESTATIONThe undersigned
official
veterinarian certifies that the product described above contains meat meal, bone meal or meat-and bone meal of mammalian origin or animal feed or fertilisers containing such material, which cannot be used for purposes other than incineration or co-incineration (2).Done at , on (place) (date)(signature of the official veterinarian) (3)Stamp (3)(name in capital letters, qualifications and title)(2) As specified in Article 4(2)(b) of Regulation (EC) 1774/2002.(3) The signature and stamp must be in colour different to that of the printing.’.

Świadectwo transportu zwierząt Ja, niżej podpisany
urzędowy
weterynarz, niniejszym oświadczam, że opisane powyżej zwierzęta były traktowane przed i podczas załadunku zgodnie z odpowiednimi...

Animal transport attestation I, the undersigned
official
veterinarian, hereby certify that the animals described above have been treated before and at the time of loading in accordance with the...
Świadectwo transportu zwierząt Ja, niżej podpisany
urzędowy
weterynarz, niniejszym oświadczam, że opisane powyżej zwierzęta były traktowane przed i podczas załadunku zgodnie z odpowiednimi postanowieniami dyrektywy Rady 91/628/EWG, w szczególności w kwestiach związanych z pojeniem i karmieniem, i spełniają warunki przydatności do zamierzonego transportu.Urzędowa pieczęć i podpis Sporządzono w w dniu (podpis urzędowego weterynarza) (pieczęć) (imię i nazwisko drukowanymi literami, kwalifikacje i tytuł)Uwagi(1) Żywe bydło (Bos taurus, Bison bison i Bubalus bubalis oraz ich krzyżówki) do natychmiastowego uboju.

Animal transport attestation I, the undersigned
official
veterinarian, hereby certify that the animals described above have been treated before and at the time of loading in accordance with the relevant provisions of Directive 91/628/EEC, in particular as regards watering and feeding, and they are fit for the intended transport.Official stamp and signature Done at on (signature of official veterinarian) (stamp) (name in capital letters, qualifications and title)Notes(1) Live cattle (Bos taurus, Bison bison and Bubalus bubalis, and their cross-breeds) intended for immediate slaughter.

W odniesieniu do wypasu między Państwami Członkowskimi a Szwajcarią
urzędowy
weterynarz kraju wysyłającego:

In the case of grazing between the Member States and Switzerland, the
official
veterinarian of the country of dispatch shall:
W odniesieniu do wypasu między Państwami Członkowskimi a Szwajcarią
urzędowy
weterynarz kraju wysyłającego:

In the case of grazing between the Member States and Switzerland, the
official
veterinarian of the country of dispatch shall:

Podczas powrotu zwierząt pod koniec okresu wypasu lub w okresie wcześniejszym
urzędowy
weterynarz kraju miejsca wypasu:

When the animals return at the end of the season or before, the
official
veterinarian of the country where the grazing ground is located shall:
Podczas powrotu zwierząt pod koniec okresu wypasu lub w okresie wcześniejszym
urzędowy
weterynarz kraju miejsca wypasu:

When the animals return at the end of the season or before, the
official
veterinarian of the country where the grazing ground is located shall:

Urzędowy
weterynarz kraju przeznaczenia dokonuje kontroli zwierząt zaraz po ich przybyciu do kraju przeznaczenia w celu zbadania ich zgodności z normami przewidzianymi w niniejszym załączniku.

The
official
veterinarian of the country of destination shall inspect the animals upon arrival in the country of destination to ensure that they comply with the standards laid down in this Annex.
Urzędowy
weterynarz kraju przeznaczenia dokonuje kontroli zwierząt zaraz po ich przybyciu do kraju przeznaczenia w celu zbadania ich zgodności z normami przewidzianymi w niniejszym załączniku.

The
official
veterinarian of the country of destination shall inspect the animals upon arrival in the country of destination to ensure that they comply with the standards laid down in this Annex.

każde zabite zwierzę musi zostać poddane kontroli post mortem, której dokonuje
urzędowy
weterynarz;

all slaughtered animals shall undergo a post mortem inspection carried out by an
official
veterinarian;
każde zabite zwierzę musi zostać poddane kontroli post mortem, której dokonuje
urzędowy
weterynarz;

all slaughtered animals shall undergo a post mortem inspection carried out by an
official
veterinarian;

każde zabite zwierzę musi zostać poddane kontroli post mortem, której dokonuje
urzędowy
weterynarz;

all slaughtered animals shall undergo a post mortem inspection carried out by an
official
veterinarian;
każde zabite zwierzę musi zostać poddane kontroli post mortem, której dokonuje
urzędowy
weterynarz;

all slaughtered animals shall undergo a post mortem inspection carried out by an
official
veterinarian;

BOE (Dziennik
Urzędowy
Hiszpanii) nr 75 z 29.3.1995, s. 9654.

BOE (
Official
State Gazette) No 75, 29.3.1995, p. 9654.
BOE (Dziennik
Urzędowy
Hiszpanii) nr 75 z 29.3.1995, s. 9654.

BOE (
Official
State Gazette) No 75, 29.3.1995, p. 9654.

Urzędowy
/zatwierdzony lekarz weterynarii

Official
/approved veterinarian
Urzędowy
/zatwierdzony lekarz weterynarii

Official
/approved veterinarian

Urzędowy
/zatwierdzony lekarz weterynarii

Official
/approved veterinarian
Urzędowy
/zatwierdzony lekarz weterynarii

Official
/approved veterinarian

Odpowiedzialny organ
urzędowy
właściwy dla miejsca wprowadzenia jest powiadamiany z wyprzedzeniem o prawdopodobnym terminie przybycia przesyłki pochodzącego z Egiptu Solanum tuberosum L. oraz o jego...

The responsible
official
body in charge of the point of entry shall have been notified in advance of the likely time of arrival of consignments of tubers of Solanum tuberosum L. originating in Egypt,...
Odpowiedzialny organ
urzędowy
właściwy dla miejsca wprowadzenia jest powiadamiany z wyprzedzeniem o prawdopodobnym terminie przybycia przesyłki pochodzącego z Egiptu Solanum tuberosum L. oraz o jego ilości.

The responsible
official
body in charge of the point of entry shall have been notified in advance of the likely time of arrival of consignments of tubers of Solanum tuberosum L. originating in Egypt, as well as of the amount thereof.

...od prawa państwa członkowskiego pochodzenia zależeć będzie, jakie skutki dowodowe dany dokument
urzędowy
będzie rodzić w innym państwie członkowskim.

The evidentiary effects which a given
authentic
instrument should have in another Member State will therefore depend on the law of the Member State of origin.
Zatem od prawa państwa członkowskiego pochodzenia zależeć będzie, jakie skutki dowodowe dany dokument
urzędowy
będzie rodzić w innym państwie członkowskim.

The evidentiary effects which a given
authentic
instrument should have in another Member State will therefore depend on the law of the Member State of origin.

Federalny Dziennik
Urzędowy
, rocznik 1999, część I nr 58, wydany w Bonn w dniu 28 grudnia 1999 r. Poprzez ustawę o uzdrowieniu budżetu przeprowadzono ogólną reformę niemieckiego monopolu...

Bundesgesetzblatt Jahrgang 1999 Teil I Nr. 58, published in Bonn on 28 December 1999. The Budget Consolidation Law introduced a general reform of the German spirits monopoly.
Federalny Dziennik
Urzędowy
, rocznik 1999, część I nr 58, wydany w Bonn w dniu 28 grudnia 1999 r. Poprzez ustawę o uzdrowieniu budżetu przeprowadzono ogólną reformę niemieckiego monopolu spirytusowego.

Bundesgesetzblatt Jahrgang 1999 Teil I Nr. 58, published in Bonn on 28 December 1999. The Budget Consolidation Law introduced a general reform of the German spirits monopoly.

[Dziennik
Urzędowy
Malty nr 17965 z dnia 5 września 2006 r.]

[
Government Gazette
no. 17965 of 5 September 2006]
[Dziennik
Urzędowy
Malty nr 17965 z dnia 5 września 2006 r.]

[
Government Gazette
no. 17965 of 5 September 2006]

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich