Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: urodzony
Wszystkie zwierzęta
urodzone
między dniem 1 sierpnia 1995 r. a dniem 1 sierpnia 1996 r. zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 716/96 poddaje się badaniom na obecność BSE.”;
All animals
born
between 1 August 1995 and 1 August 1996 killed for destruction pursuant Regulation (EC) No 716/96 shall be tested for BSE.’;
Wszystkie zwierzęta
urodzone
między dniem 1 sierpnia 1995 r. a dniem 1 sierpnia 1996 r. zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 716/96 poddaje się badaniom na obecność BSE.”;
All animals
born
between 1 August 1995 and 1 August 1996 killed for destruction pursuant Regulation (EC) No 716/96 shall be tested for BSE.’;
Zastosowanie: pobudzenie surfaktantu u przedwcześnie
urodzonych
źrebiąt.
Purpose: stimulation of surfactant in the premature foal.
Zastosowanie: pobudzenie surfaktantu u przedwcześnie
urodzonych
źrebiąt.
Purpose: stimulation of surfactant in the premature foal.
Przeznaczenie: pobudzenie surfaktantu u przedwcześnie
urodzonych
źrebiąt.
Purpose: stimulation of surfactant in the premature foal.
Przeznaczenie: pobudzenie surfaktantu u przedwcześnie
urodzonych
źrebiąt.
Purpose: stimulation of surfactant in the premature foal.
W odniesieniu do Chorwacji, odstępstwo przewidziane w ust. 3 ma zastosowanie do bydła
urodzonego
więcej niż sześć miesięcy przed dniem przystąpienia Chorwacji.”;
For Croatia the derogation provided for in paragraph 3 shall apply to bovine animals
born
more than 6 months before the date of accession of Croatia.’
W odniesieniu do Chorwacji, odstępstwo przewidziane w ust. 3 ma zastosowanie do bydła
urodzonego
więcej niż sześć miesięcy przed dniem przystąpienia Chorwacji.”;
For Croatia the derogation provided for in paragraph 3 shall apply to bovine animals
born
more than 6 months before the date of accession of Croatia.’
W odniesieniu do Bułgarii i Rumunii, odstępstwo przewidziane w ust. 3 ma zastosowanie do bydła
urodzonego
więcej niż sześć miesięcy przed dniem przystąpienia Bułgarii i Rumunii.”
For Bulgaria and Romania the derogation provided for in paragraph 3 shall apply to bovine animals
born
more than 6 months before the date of accession of Bulgaria and Romania.’
W odniesieniu do Bułgarii i Rumunii, odstępstwo przewidziane w ust. 3 ma zastosowanie do bydła
urodzonego
więcej niż sześć miesięcy przed dniem przystąpienia Bułgarii i Rumunii.”
For Bulgaria and Romania the derogation provided for in paragraph 3 shall apply to bovine animals
born
more than 6 months before the date of accession of Bulgaria and Romania.’
(5)(9) [świeże mięso nie zawiera materiału bydlęcego innego niż pochodzący ze zwierząt
urodzonych
, nieprzerwanie hodowanych i ubitych na terytorium opisanym w pkt. 3, i/lub ze zwierząt urodzonych i...
...either [the fresh meat does not contain bovine material other than those derived from animals
born
, continuously reared and slaughtered in the territory described under point 3, and/or from anim
(5)(9) [świeże mięso nie zawiera materiału bydlęcego innego niż pochodzący ze zwierząt
urodzonych
, nieprzerwanie hodowanych i ubitych na terytorium opisanym w pkt. 3, i/lub ze zwierząt urodzonych i nieprzerwanie hodowanych na terytorium (3) (9), oraz importowanych i ubitych na terytorium opisanym w pkt. 3.]
(5)(9) either [the fresh meat does not contain bovine material other than those derived from animals
born
, continuously reared and slaughtered in the territory described under point 3, and/or from animals born and continuously reared in the territory of (3) (9), and imported and slaughtered in the territory described under point 3.]
...(8),(5) (9) lub [świeże mięso nie zawiera materiału bydlęcego innego niż pochodzący ze zwierząt
urodzonych
, nieprzerwanie hodowanych i ubitych na terytorium opisanym w pkt. 3, i/lub od zwierząt ur
...(9) either [the fresh meat does not contain bovine material other than those derived from animals
born
, continuously reared and slaughtered in the territory described in point 3, and/or from...
w odniesieniu do gąbczastego zwyrodnienia mózgu bydła (BSE) (8),(5) (9) lub [świeże mięso nie zawiera materiału bydlęcego innego niż pochodzący ze zwierząt
urodzonych
, nieprzerwanie hodowanych i ubitych na terytorium opisanym w pkt. 3, i/lub od zwierząt urodzonych i nieprzerwanie hodowanych na terytorium (3) (9), oraz importowanych i ubitych na terytorium opisanym w pkt. 3.](5) (10) lub [(wstawić odpowiedni tekst rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 999/2001 (z późniejszymi zmianami) ]10.
with regard to bovine spongiform encephalopathy (BSE) (8),(5) (9) either [the fresh meat does not contain bovine material other than those derived from animals
born
, continuously reared and slaughtered in the territory described in point 3, and/or from animals born and continuously reared in the territory of (3) (9), and imported and slaughtered in the territory described in point 3.](5) (10) or [(insert the relevant text of Regulation (EC) No 999/2001 (as last amended)) .]10.
...(9) [świeże mięso nie zawiera materiału baraniego ani koziego innego niż pochodzący ze zwierząt
urodzonych
, nieprzerwanie hodowanych i ubitych na terytorium opisanym w pkt. 3, i/lub od zwierząt ur
...[the fresh meat does not contain ovine or caprine material other than those derived from animals
born
, continuously reared and slaughtered in the territory described in point 3, and/or from animals
w odniesieniu do gąbczastego zwyrodnienia mózgu bydła (BSE) (8),(5) (9) [świeże mięso nie zawiera materiału baraniego ani koziego innego niż pochodzący ze zwierząt
urodzonych
, nieprzerwanie hodowanych i ubitych na terytorium opisanym w pkt. 3, i/lub od zwierząt urodzonych i nieprzerwanie hodowanych na terytorium (3) (9), oraz importowanych i ubitych na terytorium opisanym w pkt. 3.](5) (10) lub [(wstawić odpowiedni tekst rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady 999/2001 (z późniejszymi zmianami) .]10.
with regard to bovine spongiform encephalopathy (BSE) (8),(5) (9) either [the fresh meat does not contain ovine or caprine material other than those derived from animals
born
, continuously reared and slaughtered in the territory described in point 3, and/or from animals born and continuously reared in the territory of (3) (9), and imported and slaughtered in the territory described in point 3.](5) (10) or [(insert the relevant text of Regulation (EC) No 999/2001 (as last amended)) .]10.
materiału bydlęcego, owczego i koziego innego niż uzyskany od zwierząt
urodzonych
, nieprzerwanie hodowanych i ubitych w …(2) (3).
bovine, ovine and caprine materials other than those derived from animals
born
, continuously reared and slaughtered in…(2) (3).
materiału bydlęcego, owczego i koziego innego niż uzyskany od zwierząt
urodzonych
, nieprzerwanie hodowanych i ubitych w …(2) (3).
bovine, ovine and caprine materials other than those derived from animals
born
, continuously reared and slaughtered in…(2) (3).
materiału bydlęcego, owczego i koziego innego niż uzyskany od zwierząt
urodzonych
, nieprzerwanie hodowanych i ubitych w (3) (4).
bovine, ovine and caprine materials other than those derived from animals
born
, continuously reared and slaughtered in (3) (4).
materiału bydlęcego, owczego i koziego innego niż uzyskany od zwierząt
urodzonych
, nieprzerwanie hodowanych i ubitych w (3) (4).
bovine, ovine and caprine materials other than those derived from animals
born
, continuously reared and slaughtered in (3) (4). urodzonego
, nieprzerwanie hodowanego i poddanego ubojowi w państwach członkowskich, w przypadku których ocena naukowa wykazała, że wystąpienie BSE u bydła krajowego jest bardzo mało prawdopodobne lub... born
, continuously reared and slaughtered in Member States for which a scientific evaluation established that the occurrence of BSE in native bovine animals is highly unlikely, or unlikely but not... urodzonego
, nieprzerwanie hodowanego i poddanego ubojowi w państwach członkowskich, w przypadku których ocena naukowa wykazała, że wystąpienie BSE u bydła krajowego jest bardzo mało prawdopodobne lub mało prawdopodobne, ale nie wykluczone; lub born
, continuously reared and slaughtered in Member States for which a scientific evaluation established that the occurrence of BSE in native bovine animals is highly unlikely, or unlikely but not excluded; or urodzonego
, nieprzerwanie hodowanego i poddanego ubojowi w Państwach Członkowskich, w przypadku których ocena naukowa wykazała, że wystąpienie BSE u bydła krajowego jest bardzo mało prawdopodobne lub... born
, continuously reared and slaughtered in Member States for which a scientific evaluation established that the occurrence of BSE in native bovine animals is highly unlikely, or unlikely but not... urodzonego
, nieprzerwanie hodowanego i poddanego ubojowi w Państwach Członkowskich, w przypadku których ocena naukowa wykazała, że wystąpienie BSE u bydła krajowego jest bardzo mało prawdopodobne lub mało prawdopodobne, ale niewykluczone; lub born
, continuously reared and slaughtered in Member States for which a scientific evaluation established that the occurrence of BSE in native bovine animals is highly unlikely, or unlikely but not excluded; or
Wpis „Sayf al-Adl (aka Saif Al-'Adil);
urodzony
około 1963 r. w Egipcie; uważany za obywatela Egiptu; odpowiedzialny za bezpieczeństwo Osamy bin Ladena” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:
The entry ‘Sayf al-Adl (aka Saif Al-’Adil);
born
c. 1963, Egypt; thought to be an Egyptian national; responsible for UBL's security’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the...
Wpis „Sayf al-Adl (aka Saif Al-'Adil);
urodzony
około 1963 r. w Egipcie; uważany za obywatela Egiptu; odpowiedzialny za bezpieczeństwo Osamy bin Ladena” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:
The entry ‘Sayf al-Adl (aka Saif Al-’Adil);
born
c. 1963, Egypt; thought to be an Egyptian national; responsible for UBL's security’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:
Wpis „Sayf al-Adl (aka Saif Al-'Adil);
urodzony
około 1963 r. w Egipcie; uważany za obywatela Egiptu; odpowiedzialny za bezpieczeństo Osamy bin Ladena” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:
The entry ‘Sayf al-Adl (aka Saif Al’-Adil);
born
c. 1963, Egypt; thought to be an Egyptian national; responsible for UBL's security’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the...
Wpis „Sayf al-Adl (aka Saif Al-'Adil);
urodzony
około 1963 r. w Egipcie; uważany za obywatela Egiptu; odpowiedzialny za bezpieczeństo Osamy bin Ladena” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:
The entry ‘Sayf al-Adl (aka Saif Al’-Adil);
born
c. 1963, Egypt; thought to be an Egyptian national; responsible for UBL's security’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:
Wpis „Al-Jadawi, Saqar;
urodzony
około 1965 r.; uważany za obywatela Jemenu i Arabii Saudyjskiej; współpracownik Osamy bin Ladena” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje następujące brzmienie:
The entry ‘Al-Jadawi, Saqar;
Born
c. 1965; thought to be a Yemeni and Saudi national; aide to Usama Bin Laden’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:
Wpis „Al-Jadawi, Saqar;
urodzony
około 1965 r.; uważany za obywatela Jemenu i Arabii Saudyjskiej; współpracownik Osamy bin Ladena” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje następujące brzmienie:
The entry ‘Al-Jadawi, Saqar;
Born
c. 1965; thought to be a Yemeni and Saudi national; aide to Usama Bin Laden’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:
...urodzonych, nieprzerwanie hodowanych i ubitych na terytorium opisanym w pkt. 3, i/lub od zwierząt
urodzonych
i nieprzerwanie hodowanych na terytorium (3) (9), oraz importowanych i ubitych na...
...continuously reared and slaughtered in the territory described in point 3, and/or from animals
born
and continuously reared in the territory of (3) (9), and imported and slaughtered in the territ
w odniesieniu do gąbczastego zwyrodnienia mózgu bydła (BSE) (8),(5) (9) lub [świeże mięso nie zawiera materiału bydlęcego innego niż pochodzący ze zwierząt urodzonych, nieprzerwanie hodowanych i ubitych na terytorium opisanym w pkt. 3, i/lub od zwierząt
urodzonych
i nieprzerwanie hodowanych na terytorium (3) (9), oraz importowanych i ubitych na terytorium opisanym w pkt. 3.](5) (10) lub [(wstawić odpowiedni tekst rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 999/2001 (z późniejszymi zmianami) ]10.
with regard to bovine spongiform encephalopathy (BSE) (8),(5) (9) either [the fresh meat does not contain bovine material other than those derived from animals born, continuously reared and slaughtered in the territory described in point 3, and/or from animals
born
and continuously reared in the territory of (3) (9), and imported and slaughtered in the territory described in point 3.](5) (10) or [(insert the relevant text of Regulation (EC) No 999/2001 (as last amended)) .]10.
...urodzonych, nieprzerwanie hodowanych i ubitych na terytorium opisanym w pkt. 3, i/lub od zwierząt
urodzonych
i nieprzerwanie hodowanych na terytorium (3) (9), oraz importowanych i ubitych na...
...continuously reared and slaughtered in the territory described in point 3, and/or from animals
born
and continuously reared in the territory of (3) (9), and imported and slaughtered in the territ
w odniesieniu do gąbczastego zwyrodnienia mózgu bydła (BSE) (8),(5) (9) [świeże mięso nie zawiera materiału baraniego ani koziego innego niż pochodzący ze zwierząt urodzonych, nieprzerwanie hodowanych i ubitych na terytorium opisanym w pkt. 3, i/lub od zwierząt
urodzonych
i nieprzerwanie hodowanych na terytorium (3) (9), oraz importowanych i ubitych na terytorium opisanym w pkt. 3.](5) (10) lub [(wstawić odpowiedni tekst rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady 999/2001 (z późniejszymi zmianami) .]10.
with regard to bovine spongiform encephalopathy (BSE) (8),(5) (9) either [the fresh meat does not contain ovine or caprine material other than those derived from animals born, continuously reared and slaughtered in the territory described in point 3, and/or from animals
born
and continuously reared in the territory of (3) (9), and imported and slaughtered in the territory described in point 3.](5) (10) or [(insert the relevant text of Regulation (EC) No 999/2001 (as last amended)) .]10.
...urodzonych, nieprzerwanie hodowanych i ubitych na terytorium opisanym w pkt. 3, i/lub ze zwierząt
urodzonych
i nieprzerwanie hodowanych na terytorium (3) (9), oraz importowanych i ubitych na...
...continuously reared and slaughtered in the territory described under point 3, and/or from animals
born
and continuously reared in the territory of (3) (9), and imported and slaughtered in the...
(5)(9) [świeże mięso nie zawiera materiału bydlęcego innego niż pochodzący ze zwierząt urodzonych, nieprzerwanie hodowanych i ubitych na terytorium opisanym w pkt. 3, i/lub ze zwierząt
urodzonych
i nieprzerwanie hodowanych na terytorium (3) (9), oraz importowanych i ubitych na terytorium opisanym w pkt. 3.]
(5)(9) either [the fresh meat does not contain bovine material other than those derived from animals born, continuously reared and slaughtered in the territory described under point 3, and/or from animals
born
and continuously reared in the territory of (3) (9), and imported and slaughtered in the territory described under point 3.]
Punkt 2 nie ma zastosowania do przywozów bydła
urodzonego
i nieprzerwanie hodowanego w następujących krajach:
Point 2 shall not apply to imports of bovine animals
born
and continuously reared in the following countries:
Punkt 2 nie ma zastosowania do przywozów bydła
urodzonego
i nieprzerwanie hodowanego w następujących krajach:
Point 2 shall not apply to imports of bovine animals
born
and continuously reared in the following countries:
w których dokonuje się tylko uboju świń
urodzonych
i tuczonych we własnych tuczarniach i które same zajmują się rozbiorem wszystkich uzyskanych tusz.
which slaughter only pigs
born
and fattened in their own breeding establishments and which cut up all the carcases obtained.
w których dokonuje się tylko uboju świń
urodzonych
i tuczonych we własnych tuczarniach i które same zajmują się rozbiorem wszystkich uzyskanych tusz.
which slaughter only pigs
born
and fattened in their own breeding establishments and which cut up all the carcases obtained.