Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: urodzony
Wszystkie zwierzęta
urodzone
między dniem 1 sierpnia 1995 r. a dniem 1 sierpnia 1996 r. zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 716/96 poddaje się badaniom na obecność BSE.”;

All animals
born
between 1 August 1995 and 1 August 1996 killed for destruction pursuant Regulation (EC) No 716/96 shall be tested for BSE.’;
Wszystkie zwierzęta
urodzone
między dniem 1 sierpnia 1995 r. a dniem 1 sierpnia 1996 r. zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 716/96 poddaje się badaniom na obecność BSE.”;

All animals
born
between 1 August 1995 and 1 August 1996 killed for destruction pursuant Regulation (EC) No 716/96 shall be tested for BSE.’;

Zastosowanie: pobudzenie surfaktantu u przedwcześnie
urodzonych
źrebiąt.

Purpose: stimulation of surfactant in the premature foal.
Zastosowanie: pobudzenie surfaktantu u przedwcześnie
urodzonych
źrebiąt.

Purpose: stimulation of surfactant in the premature foal.

Przeznaczenie: pobudzenie surfaktantu u przedwcześnie
urodzonych
źrebiąt.

Purpose: stimulation of surfactant in the premature foal.
Przeznaczenie: pobudzenie surfaktantu u przedwcześnie
urodzonych
źrebiąt.

Purpose: stimulation of surfactant in the premature foal.

W odniesieniu do Chorwacji, odstępstwo przewidziane w ust. 3 ma zastosowanie do bydła
urodzonego
więcej niż sześć miesięcy przed dniem przystąpienia Chorwacji.”;

For Croatia the derogation provided for in paragraph 3 shall apply to bovine animals
born
more than 6 months before the date of accession of Croatia.’
W odniesieniu do Chorwacji, odstępstwo przewidziane w ust. 3 ma zastosowanie do bydła
urodzonego
więcej niż sześć miesięcy przed dniem przystąpienia Chorwacji.”;

For Croatia the derogation provided for in paragraph 3 shall apply to bovine animals
born
more than 6 months before the date of accession of Croatia.’

W odniesieniu do Bułgarii i Rumunii, odstępstwo przewidziane w ust. 3 ma zastosowanie do bydła
urodzonego
więcej niż sześć miesięcy przed dniem przystąpienia Bułgarii i Rumunii.”

For Bulgaria and Romania the derogation provided for in paragraph 3 shall apply to bovine animals
born
more than 6 months before the date of accession of Bulgaria and Romania.’
W odniesieniu do Bułgarii i Rumunii, odstępstwo przewidziane w ust. 3 ma zastosowanie do bydła
urodzonego
więcej niż sześć miesięcy przed dniem przystąpienia Bułgarii i Rumunii.”

For Bulgaria and Romania the derogation provided for in paragraph 3 shall apply to bovine animals
born
more than 6 months before the date of accession of Bulgaria and Romania.’

(5)(9) [świeże mięso nie zawiera materiału bydlęcego innego niż pochodzący ze zwierząt
urodzonych
, nieprzerwanie hodowanych i ubitych na terytorium opisanym w pkt. 3, i/lub ze zwierząt urodzonych i...

...either [the fresh meat does not contain bovine material other than those derived from animals
born
, continuously reared and slaughtered in the territory described under point 3, and/or from anim
(5)(9) [świeże mięso nie zawiera materiału bydlęcego innego niż pochodzący ze zwierząt
urodzonych
, nieprzerwanie hodowanych i ubitych na terytorium opisanym w pkt. 3, i/lub ze zwierząt urodzonych i nieprzerwanie hodowanych na terytorium (3) (9), oraz importowanych i ubitych na terytorium opisanym w pkt. 3.]

(5)(9) either [the fresh meat does not contain bovine material other than those derived from animals
born
, continuously reared and slaughtered in the territory described under point 3, and/or from animals born and continuously reared in the territory of (3) (9), and imported and slaughtered in the territory described under point 3.]

...(8),(5) (9) lub [świeże mięso nie zawiera materiału bydlęcego innego niż pochodzący ze zwierząt
urodzonych
, nieprzerwanie hodowanych i ubitych na terytorium opisanym w pkt. 3, i/lub od zwierząt ur

...(9) either [the fresh meat does not contain bovine material other than those derived from animals
born
, continuously reared and slaughtered in the territory described in point 3, and/or from...
w odniesieniu do gąbczastego zwyrodnienia mózgu bydła (BSE) (8),(5) (9) lub [świeże mięso nie zawiera materiału bydlęcego innego niż pochodzący ze zwierząt
urodzonych
, nieprzerwanie hodowanych i ubitych na terytorium opisanym w pkt. 3, i/lub od zwierząt urodzonych i nieprzerwanie hodowanych na terytorium (3) (9), oraz importowanych i ubitych na terytorium opisanym w pkt. 3.](5) (10) lub [(wstawić odpowiedni tekst rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 999/2001 (z późniejszymi zmianami) ]10.

with regard to bovine spongiform encephalopathy (BSE) (8),(5) (9) either [the fresh meat does not contain bovine material other than those derived from animals
born
, continuously reared and slaughtered in the territory described in point 3, and/or from animals born and continuously reared in the territory of (3) (9), and imported and slaughtered in the territory described in point 3.](5) (10) or [(insert the relevant text of Regulation (EC) No 999/2001 (as last amended)) .]10.

...(9) [świeże mięso nie zawiera materiału baraniego ani koziego innego niż pochodzący ze zwierząt
urodzonych
, nieprzerwanie hodowanych i ubitych na terytorium opisanym w pkt. 3, i/lub od zwierząt ur

...[the fresh meat does not contain ovine or caprine material other than those derived from animals
born
, continuously reared and slaughtered in the territory described in point 3, and/or from animals
w odniesieniu do gąbczastego zwyrodnienia mózgu bydła (BSE) (8),(5) (9) [świeże mięso nie zawiera materiału baraniego ani koziego innego niż pochodzący ze zwierząt
urodzonych
, nieprzerwanie hodowanych i ubitych na terytorium opisanym w pkt. 3, i/lub od zwierząt urodzonych i nieprzerwanie hodowanych na terytorium (3) (9), oraz importowanych i ubitych na terytorium opisanym w pkt. 3.](5) (10) lub [(wstawić odpowiedni tekst rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady 999/2001 (z późniejszymi zmianami) .]10.

with regard to bovine spongiform encephalopathy (BSE) (8),(5) (9) either [the fresh meat does not contain ovine or caprine material other than those derived from animals
born
, continuously reared and slaughtered in the territory described in point 3, and/or from animals born and continuously reared in the territory of (3) (9), and imported and slaughtered in the territory described in point 3.](5) (10) or [(insert the relevant text of Regulation (EC) No 999/2001 (as last amended)) .]10.

materiału bydlęcego, owczego i koziego innego niż uzyskany od zwierząt
urodzonych
, nieprzerwanie hodowanych i ubitych w …(2) (3).

bovine, ovine and caprine materials other than those derived from animals
born
, continuously reared and slaughtered in…(2) (3).
materiału bydlęcego, owczego i koziego innego niż uzyskany od zwierząt
urodzonych
, nieprzerwanie hodowanych i ubitych w …(2) (3).

bovine, ovine and caprine materials other than those derived from animals
born
, continuously reared and slaughtered in…(2) (3).

materiału bydlęcego, owczego i koziego innego niż uzyskany od zwierząt
urodzonych
, nieprzerwanie hodowanych i ubitych w (3) (4).

bovine, ovine and caprine materials other than those derived from animals
born
, continuously reared and slaughtered in (3) (4).
materiału bydlęcego, owczego i koziego innego niż uzyskany od zwierząt
urodzonych
, nieprzerwanie hodowanych i ubitych w (3) (4).

bovine, ovine and caprine materials other than those derived from animals
born
, continuously reared and slaughtered in (3) (4).

urodzonego
, nieprzerwanie hodowanego i poddanego ubojowi w państwach członkowskich, w przypadku których ocena naukowa wykazała, że wystąpienie BSE u bydła krajowego jest bardzo mało prawdopodobne lub...

born
, continuously reared and slaughtered in Member States for which a scientific evaluation established that the occurrence of BSE in native bovine animals is highly unlikely, or unlikely but not...
urodzonego
, nieprzerwanie hodowanego i poddanego ubojowi w państwach członkowskich, w przypadku których ocena naukowa wykazała, że wystąpienie BSE u bydła krajowego jest bardzo mało prawdopodobne lub mało prawdopodobne, ale nie wykluczone; lub

born
, continuously reared and slaughtered in Member States for which a scientific evaluation established that the occurrence of BSE in native bovine animals is highly unlikely, or unlikely but not excluded; or

urodzonego
, nieprzerwanie hodowanego i poddanego ubojowi w Państwach Członkowskich, w przypadku których ocena naukowa wykazała, że wystąpienie BSE u bydła krajowego jest bardzo mało prawdopodobne lub...

born
, continuously reared and slaughtered in Member States for which a scientific evaluation established that the occurrence of BSE in native bovine animals is highly unlikely, or unlikely but not...
urodzonego
, nieprzerwanie hodowanego i poddanego ubojowi w Państwach Członkowskich, w przypadku których ocena naukowa wykazała, że wystąpienie BSE u bydła krajowego jest bardzo mało prawdopodobne lub mało prawdopodobne, ale niewykluczone; lub

born
, continuously reared and slaughtered in Member States for which a scientific evaluation established that the occurrence of BSE in native bovine animals is highly unlikely, or unlikely but not excluded; or

Wpis „Sayf al-Adl (aka Saif Al-'Adil);
urodzony
około 1963 r. w Egipcie; uważany za obywatela Egiptu; odpowiedzialny za bezpieczeństwo Osamy bin Ladena” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:

The entry ‘Sayf al-Adl (aka Saif Al-’Adil);
born
c. 1963, Egypt; thought to be an Egyptian national; responsible for UBL's security’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the...
Wpis „Sayf al-Adl (aka Saif Al-'Adil);
urodzony
około 1963 r. w Egipcie; uważany za obywatela Egiptu; odpowiedzialny za bezpieczeństwo Osamy bin Ladena” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:

The entry ‘Sayf al-Adl (aka Saif Al-’Adil);
born
c. 1963, Egypt; thought to be an Egyptian national; responsible for UBL's security’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

Wpis „Sayf al-Adl (aka Saif Al-'Adil);
urodzony
około 1963 r. w Egipcie; uważany za obywatela Egiptu; odpowiedzialny za bezpieczeństo Osamy bin Ladena” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:

The entry ‘Sayf al-Adl (aka Saif Al’-Adil);
born
c. 1963, Egypt; thought to be an Egyptian national; responsible for UBL's security’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the...
Wpis „Sayf al-Adl (aka Saif Al-'Adil);
urodzony
około 1963 r. w Egipcie; uważany za obywatela Egiptu; odpowiedzialny za bezpieczeństo Osamy bin Ladena” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:

The entry ‘Sayf al-Adl (aka Saif Al’-Adil);
born
c. 1963, Egypt; thought to be an Egyptian national; responsible for UBL's security’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

Wpis „Al-Jadawi, Saqar;
urodzony
około 1965 r.; uważany za obywatela Jemenu i Arabii Saudyjskiej; współpracownik Osamy bin Ladena” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje następujące brzmienie:

The entry ‘Al-Jadawi, Saqar;
Born
c. 1965; thought to be a Yemeni and Saudi national; aide to Usama Bin Laden’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:
Wpis „Al-Jadawi, Saqar;
urodzony
około 1965 r.; uważany za obywatela Jemenu i Arabii Saudyjskiej; współpracownik Osamy bin Ladena” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje następujące brzmienie:

The entry ‘Al-Jadawi, Saqar;
Born
c. 1965; thought to be a Yemeni and Saudi national; aide to Usama Bin Laden’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

...urodzonych, nieprzerwanie hodowanych i ubitych na terytorium opisanym w pkt. 3, i/lub od zwierząt
urodzonych
i nieprzerwanie hodowanych na terytorium (3) (9), oraz importowanych i ubitych na...

...continuously reared and slaughtered in the territory described in point 3, and/or from animals
born
and continuously reared in the territory of (3) (9), and imported and slaughtered in the territ
w odniesieniu do gąbczastego zwyrodnienia mózgu bydła (BSE) (8),(5) (9) lub [świeże mięso nie zawiera materiału bydlęcego innego niż pochodzący ze zwierząt urodzonych, nieprzerwanie hodowanych i ubitych na terytorium opisanym w pkt. 3, i/lub od zwierząt
urodzonych
i nieprzerwanie hodowanych na terytorium (3) (9), oraz importowanych i ubitych na terytorium opisanym w pkt. 3.](5) (10) lub [(wstawić odpowiedni tekst rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 999/2001 (z późniejszymi zmianami) ]10.

with regard to bovine spongiform encephalopathy (BSE) (8),(5) (9) either [the fresh meat does not contain bovine material other than those derived from animals born, continuously reared and slaughtered in the territory described in point 3, and/or from animals
born
and continuously reared in the territory of (3) (9), and imported and slaughtered in the territory described in point 3.](5) (10) or [(insert the relevant text of Regulation (EC) No 999/2001 (as last amended)) .]10.

...urodzonych, nieprzerwanie hodowanych i ubitych na terytorium opisanym w pkt. 3, i/lub od zwierząt
urodzonych
i nieprzerwanie hodowanych na terytorium (3) (9), oraz importowanych i ubitych na...

...continuously reared and slaughtered in the territory described in point 3, and/or from animals
born
and continuously reared in the territory of (3) (9), and imported and slaughtered in the territ
w odniesieniu do gąbczastego zwyrodnienia mózgu bydła (BSE) (8),(5) (9) [świeże mięso nie zawiera materiału baraniego ani koziego innego niż pochodzący ze zwierząt urodzonych, nieprzerwanie hodowanych i ubitych na terytorium opisanym w pkt. 3, i/lub od zwierząt
urodzonych
i nieprzerwanie hodowanych na terytorium (3) (9), oraz importowanych i ubitych na terytorium opisanym w pkt. 3.](5) (10) lub [(wstawić odpowiedni tekst rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady 999/2001 (z późniejszymi zmianami) .]10.

with regard to bovine spongiform encephalopathy (BSE) (8),(5) (9) either [the fresh meat does not contain ovine or caprine material other than those derived from animals born, continuously reared and slaughtered in the territory described in point 3, and/or from animals
born
and continuously reared in the territory of (3) (9), and imported and slaughtered in the territory described in point 3.](5) (10) or [(insert the relevant text of Regulation (EC) No 999/2001 (as last amended)) .]10.

...urodzonych, nieprzerwanie hodowanych i ubitych na terytorium opisanym w pkt. 3, i/lub ze zwierząt
urodzonych
i nieprzerwanie hodowanych na terytorium (3) (9), oraz importowanych i ubitych na...

...continuously reared and slaughtered in the territory described under point 3, and/or from animals
born
and continuously reared in the territory of (3) (9), and imported and slaughtered in the...
(5)(9) [świeże mięso nie zawiera materiału bydlęcego innego niż pochodzący ze zwierząt urodzonych, nieprzerwanie hodowanych i ubitych na terytorium opisanym w pkt. 3, i/lub ze zwierząt
urodzonych
i nieprzerwanie hodowanych na terytorium (3) (9), oraz importowanych i ubitych na terytorium opisanym w pkt. 3.]

(5)(9) either [the fresh meat does not contain bovine material other than those derived from animals born, continuously reared and slaughtered in the territory described under point 3, and/or from animals
born
and continuously reared in the territory of (3) (9), and imported and slaughtered in the territory described under point 3.]

Punkt 2 nie ma zastosowania do przywozów bydła
urodzonego
i nieprzerwanie hodowanego w następujących krajach:

Point 2 shall not apply to imports of bovine animals
born
and continuously reared in the following countries:
Punkt 2 nie ma zastosowania do przywozów bydła
urodzonego
i nieprzerwanie hodowanego w następujących krajach:

Point 2 shall not apply to imports of bovine animals
born
and continuously reared in the following countries:

w których dokonuje się tylko uboju świń
urodzonych
i tuczonych we własnych tuczarniach i które same zajmują się rozbiorem wszystkich uzyskanych tusz.

which slaughter only pigs
born
and fattened in their own breeding establishments and which cut up all the carcases obtained.
w których dokonuje się tylko uboju świń
urodzonych
i tuczonych we własnych tuczarniach i które same zajmują się rozbiorem wszystkich uzyskanych tusz.

which slaughter only pigs
born
and fattened in their own breeding establishments and which cut up all the carcases obtained.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich