Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: udzielenie
...można uznać za wyczerpany tylko wówczas, gdy w decyzjach o udzieleniu dotacji bądź umowach o
udzielenie
dotacji określono również poniższe kwestie:

Provided the objectives or results to be obtained are sufficiently detailed in the conditions referred to in Article 137(1) of the Financial Regulation, the margin of discretion may only be...
Pod warunkiem że cele lub rezultaty, jakie mają zostać osiągnięte, są w wystarczającym stopniu szczegółowo opisane w warunkach, o których mowa w art. 137 ust. 1 rozporządzenia finansowego, margines uznaniowości można uznać za wyczerpany tylko wówczas, gdy w decyzjach o udzieleniu dotacji bądź umowach o
udzielenie
dotacji określono również poniższe kwestie:

Provided the objectives or results to be obtained are sufficiently detailed in the conditions referred to in Article 137(1) of the Financial Regulation, the margin of discretion may only be considered to be exhausted if the grant decision or agreement also specifies the following:

...między umowami i decyzjami, ich minimalną treść oraz możliwość zawierania poszczególnych umów o
udzielenie
dotacji lub przyjmowania poszczególnych decyzji o udzieleniu dotacji w ramach partnerstwa

For those legal commitments, the criteria for choosing between agreements and decisions, their minimum content and the possibility to conclude specific grant agreement or decision under framework...
W odniesieniu do tych zobowiązań prawnych należy określić kryteria wyboru między umowami i decyzjami, ich minimalną treść oraz możliwość zawierania poszczególnych umów o
udzielenie
dotacji lub przyjmowania poszczególnych decyzji o udzieleniu dotacji w ramach partnerstwa ramowego, aby zapewnić równe traktowanie i uniknąć ograniczania dostępu do unijnych środków finansowych.

For those legal commitments, the criteria for choosing between agreements and decisions, their minimum content and the possibility to conclude specific grant agreement or decision under framework partnerships should be specified, so as to ensure equal treatment and avoid restricting access to Union funding.

„beneficjent” oznacza osobę fizyczną lub prawną, z którą podpisano umowę o
udzielenie
dotacji lub którą powiadomiono o decyzji o udzieleniu dotacji;

"beneficiary" means a natural or legal person with whom a grant agreement has been signed or to whom a grant decision has been notified;
„beneficjent” oznacza osobę fizyczną lub prawną, z którą podpisano umowę o
udzielenie
dotacji lub którą powiadomiono o decyzji o udzieleniu dotacji;

"beneficiary" means a natural or legal person with whom a grant agreement has been signed or to whom a grant decision has been notified;

odmówić podpisania umowy o
udzielenie
dotacji lub powiadomienia o decyzji o udzieleniu dotacji;

refuse to sign the grant agreement or to give notification of the grant decision;
odmówić podpisania umowy o
udzielenie
dotacji lub powiadomienia o decyzji o udzieleniu dotacji;

refuse to sign the grant agreement or to give notification of the grant decision;

...zostaną poinformowani o wynikach oceny wniosków, oraz orientacyjną datę podpisania umów o
udzielenie
dotacji lub powiadomienia o decyzjach o udzieleniu dotacji.

In accordance with Article 128(2) of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012, calls for proposals shall specify the planned date by which all applicants shall be informed of the outcome of the...
Zgodnie z art. 128 ust. 2 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 966/2012 w zaproszeniach do składania wniosków określa się planowaną datę, do której wszyscy wnioskodawcy zostaną poinformowani o wynikach oceny wniosków, oraz orientacyjną datę podpisania umów o
udzielenie
dotacji lub powiadomienia o decyzjach o udzieleniu dotacji.

In accordance with Article 128(2) of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012, calls for proposals shall specify the planned date by which all applicants shall be informed of the outcome of the evaluation of their application and the indicative date for the signature of grant agreements or the notification of grant decisions.

...wnioskodawcom informacji o wynikach oceny ich wniosków oraz orientacyjną datę podpisania umów o
udzielenie
dotacji lub powiadomienia o decyzjach o udzieleniu dotacji.

the arrangements and final date for the submission of proposals and the planned date by
which
all applicants are to be informed of the outcome of the evaluation of their application and the...
tryb i ostateczny termin składania wniosków, planowany termin przekazania wszystkim wnioskodawcom informacji o wynikach oceny ich wniosków oraz orientacyjną datę podpisania umów o
udzielenie
dotacji lub powiadomienia o decyzjach o udzieleniu dotacji.

the arrangements and final date for the submission of proposals and the planned date by
which
all applicants are to be informed of the outcome of the evaluation of their application and the indicative date for the signature of grant agreements or notification of grant decisions.

...wniosków należy informować wnioskodawców dotacji o przewidywanym terminie podpisania umów o
udzielenie
dotacji lub powiadomienia ich o udzieleniu dotacji.

For the sake of transparency and in order to take account of the planning constraints specific to them, grant applicants should be informed in the call for proposals of the expected time it will take...
Z myślą o przejrzystości i w celu uwzględnienia specyficznych ograniczeń w zakresie planowania, w zaproszeniach do składania wniosków należy informować wnioskodawców dotacji o przewidywanym terminie podpisania umów o
udzielenie
dotacji lub powiadomienia ich o udzieleniu dotacji.

For the sake of transparency and in order to take account of the planning constraints specific to them, grant applicants should be informed in the call for proposals of the expected time it will take for grant agreements to be signed or grant decisions to be notified to them.

Okres między określonym terminem a podpisaniem umowy o
udzielenie
dotacji lub powiadomieniem o decyzji o udzieleniu dotacji nie przekracza sześciu miesięcy.

The period between a cut-off date and signature of the grant agreement or notification of the grant decision shall not exceed six months.
Okres między określonym terminem a podpisaniem umowy o
udzielenie
dotacji lub powiadomieniem o decyzji o udzieleniu dotacji nie przekracza sześciu miesięcy.

The period between a cut-off date and signature of the grant agreement or notification of the grant decision shall not exceed six months.

...warunkiem że wnioskodawca może wykazać konieczność rozpoczęcia działania przed podpisaniem umowy o
udzielenie
dotacji lub powiadomieniem o decyzji o udzieleniu dotacji.

...has already begun provided that the applicant can demonstrate the need for starting the action
priorto
signature of the grant agreement or notification of the grant decision.
Dotację można udzielić na działanie, które już się rozpoczęło, pod warunkiem że wnioskodawca może wykazać konieczność rozpoczęcia działania przed podpisaniem umowy o
udzielenie
dotacji lub powiadomieniem o decyzji o udzieleniu dotacji.

A grant may be awarded for an action which has already begun provided that the applicant can demonstrate the need for starting the action
priorto
signature of the grant agreement or notification of the grant decision.

...i powinny obejmować warunki ewentualnego dostosowania wniosków przed podpisaniem umów o
udzielenie
dotacji lub powiadomieniem o decyzjach o udzieleniu dotacji, zapewniając równocześnie rów

...good administration introduced in the Financial Regulation and should include the conditions under
which
proposals may be adjusted before signature of the grant agreements or notification of the...
Możliwości te powinny należycie odzwierciedlać wymogi w zakresie dobrej administracji wprowadzone do rozporządzenia finansowego i powinny obejmować warunki ewentualnego dostosowania wniosków przed podpisaniem umów o
udzielenie
dotacji lub powiadomieniem o decyzjach o udzieleniu dotacji, zapewniając równocześnie równe traktowanie wnioskodawców i zgodność z zasadą stanowiącą, że inicjatywa działań spoczywa wyłącznie na wnioskodawcach.

Those possibilities should properly reflect the requirements in terms of good administration introduced in the Financial Regulation and should include the conditions under
which
proposals may be adjusted before signature of the grant agreements or notification of the grant decisions, while ensuring equal treatment of applicants and compliance with the principle according to which initiative for the actions lies solely with the applicants.

...kontaktach z Komisją lub stosownym organem finansującym, chyba że przewidziano inaczej w umowie o
udzielenie
dotacji lub w przypadku gdy nie wywiązuje się on ze swoich obowiązków przewidzianych w...

The coordinator shall be the principal point of contact between the members of the consortium in relations with the Commission or the relevant funding body, unless specified otherwise in the grant...
Koordynator pełni funkcję głównego punktu kontaktowego dla członków konsorcjum, reprezentuje konsorcjum w kontaktach z Komisją lub stosownym organem finansującym, chyba że przewidziano inaczej w umowie o
udzielenie
dotacji lub w przypadku gdy nie wywiązuje się on ze swoich obowiązków przewidzianych w umowie o udzielenie dotacji.

The coordinator shall be the principal point of contact between the members of the consortium in relations with the Commission or the relevant funding body, unless specified otherwise in the grant agreement, or in the event of non-compliance with its obligations under the grant agreement.

...szczególne uzgodnienia dotyczące przeliczania określone w umowach dotyczących zamówień, umowach o
udzielenie
dotacji lub umowach w sprawie finansowania.

Where conversion between the euro and another currency is to be made by the contractors or beneficiaries, the specific arrangements for conversion contained in procurement contracts, grant agreements...
W przypadku gdy przeliczenia między euro a inną walutą dokonują wykonawcy lub beneficjenci, stosuje się szczególne uzgodnienia dotyczące przeliczania określone w umowach dotyczących zamówień, umowach o
udzielenie
dotacji lub umowach w sprawie finansowania.

Where conversion between the euro and another currency is to be made by the contractors or beneficiaries, the specific arrangements for conversion contained in procurement contracts, grant agreements or financing agreements shall apply.

...korupcja lub inne nielegalne działanie mające wpływ na interesy finansowe Unii w związku z umową o
udzielenie
dotacji lub decyzją o udzieleniu dotacji lub zamówieniem finansowanym na mocy...

...and Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 [20], with a view to establishing whether there
has
been fraud, corruption or any other illegal activity affecting the financial interests of the Un
Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) może prowadzić dochodzenia, w tym kontrole na miejscu i inspekcje, zgodnie z przepisami i procedurami określonymi w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 883/2013 [20] oraz rozporządzeniu Rady (Euratom, WE) nr 2185/96 [21], w celu stwierdzenia, czy miało miejsce nadużycie finansowe, korupcja lub inne nielegalne działanie mające wpływ na interesy finansowe Unii w związku z umową o
udzielenie
dotacji lub decyzją o udzieleniu dotacji lub zamówieniem finansowanym na mocy niniejszego rozporządzenia.

The European Anti-Fraud Office (OLAF) may carry out investigations, including on-the-spot checks and inspections, in accordance with the provisions and procedures laid down in Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council [19] and Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 [20], with a view to establishing whether there
has
been fraud, corruption or any other illegal activity affecting the financial interests of the Union in connection with a grant agreement or grant decision or a contract funded under this Regulation.

...działanie lub program prac realizowane przez beneficjenta są pod każdym względem zgodne z umową o
udzielenie
dotacji lub decyzją o udzieleniu dotacji, łącznie z tym, że koszty zadeklarowane przez...

By endorsement referred to in point (b) of the first paragraph, the official or other servant technically competent, duly empowered by the authorising officer responsible, certifies that the action...
przez adnotację, o której mowa w akapicie pierwszym lit. b), urzędnik lub inny pracownik o odpowiednich kompetencjach technicznych, należycie upoważniony przez właściwego urzędnika zatwierdzającego, potwierdza, że działanie lub program prac realizowane przez beneficjenta są pod każdym względem zgodne z umową o
udzielenie
dotacji lub decyzją o udzieleniu dotacji, łącznie z tym, że koszty zadeklarowane przez beneficjenta są kwalifikowalne.

By endorsement referred to in point (b) of the first paragraph, the official or other servant technically competent, duly empowered by the authorising officer responsible, certifies that the action or work programme carried out by the beneficiary is in all respects in compliance with the grant agreement or decision, including, where applicable that the costs declared by the beneficiary are eligible.

...jest wniosek o płatność, są rzeczywiste, prawidłowo ujęte oraz kwalifikowalne zgodnie z umową o
udzielenie
dotacji lub decyzją o udzieleniu dotacji.

The certificate shall certify, in accordance with a methodology approved by the authorising officer responsible and on the basis of agreed-upon procedures compliant with international standards, that...
Poświadczenie potwierdza, zgodnie z metodyką zatwierdzoną przez właściwego urzędnika zatwierdzającego i na podstawie uzgodnionych procedur zgodnych z międzynarodowymi standardami, że koszty zadeklarowane przez beneficjenta w sprawozdaniu finansowym, na którym oparty jest wniosek o płatność, są rzeczywiste, prawidłowo ujęte oraz kwalifikowalne zgodnie z umową o
udzielenie
dotacji lub decyzją o udzieleniu dotacji.

The certificate shall certify, in accordance with a methodology approved by the authorising officer responsible and on the basis of agreed-upon procedures compliant with international standards, that the costs declared by the beneficiary in the financial statements on which the payment request is based are real, accurately recorded and eligible in accordance with the grant agreement or decision.

Wykonywanie umowy o
udzielenie
dotacji lub decyzji o udzieleniu dotacji, udział beneficjenta w ich wykonaniu lub płatności mogą zostać zawieszone w celu zweryfikowania, czy domniemane istotne błędy,...

The implementation of the grant agreement or decision, the participation of a beneficiary in its implementation or payments may be suspended in order to verify whether presumed substantial errors or...
Wykonywanie umowy o
udzielenie
dotacji lub decyzji o udzieleniu dotacji, udział beneficjenta w ich wykonaniu lub płatności mogą zostać zawieszone w celu zweryfikowania, czy domniemane istotne błędy, nieprawidłowości, nadużycia finansowe bądź naruszenia obowiązków miały rzeczywiście miejsce.

The implementation of the grant agreement or decision, the participation of a beneficiary in its implementation or payments may be suspended in order to verify whether presumed substantial errors or irregularities or fraud or breach of obligations have actually occurred.

w decyzji w sprawie finansowania i umowie o
udzielenie
dotacji lub decyzji o udzieleniu dotacji wyraźnie określono, że termin rozpoczynający okres kwalifikowalności przypada przed terminem złożenia...

the financing decision and the grant agreement or decision set explicitly the eligibility date earlier than the date for submission of applications.
w decyzji w sprawie finansowania i umowie o
udzielenie
dotacji lub decyzji o udzieleniu dotacji wyraźnie określono, że termin rozpoczynający okres kwalifikowalności przypada przed terminem złożenia wniosków.

the financing decision and the grant agreement or decision set explicitly the eligibility date earlier than the date for submission of applications.

...ze stosowania rozporządzeń sektorowych lub z poszczególnych umów dotyczących zamówień, umów o
udzielenie
dotacji lub decyzji o udzieleniu dotacji i umów w sprawie finansowania, przy przeliczenia

Without prejudice to specific provisions deriving from the application of sector-specific regulations, or from specific procurement contracts, grant agreements or grant decisions and financing...
Nie naruszając przepisów szczególnych wynikających ze stosowania rozporządzeń sektorowych lub z poszczególnych umów dotyczących zamówień, umów o
udzielenie
dotacji lub decyzji o udzieleniu dotacji i umów w sprawie finansowania, przy przeliczeniach między euro a innymi walutami, w przypadkach gdy dokonuje ich właściwy urzędnik zatwierdzający, stosuje się kurs obowiązujący w dniu, w którym departament zatwierdzający wystawił zlecenie płatnicze lub nakaz odzyskania środków.

Without prejudice to specific provisions deriving from the application of sector-specific regulations, or from specific procurement contracts, grant agreements or grant decisions and financing agreements, the rate to be used for conversion between the euro and other currencies shall, in cases where the conversion is carried out by the responsible authorising officer, be that of the day on which the payment order or recovery order is drawn up by the authorising department.

...że poniesione koszty mogą zostać uznane za kwalifikowalne zgodnie z postanowieniami umowy o
udzielenie
dotacji lub decyzji o udzieleniu dotacji oraz że wnioski o płatność są poparte stosownymi

He shall also certify that the costs incurred can be considered eligible in accordance with the grant agreement or decision and that payment requests are substantiated by adequate supporting...
Poświadcza również, że poniesione koszty mogą zostać uznane za kwalifikowalne zgodnie z postanowieniami umowy o
udzielenie
dotacji lub decyzji o udzieleniu dotacji oraz że wnioski o płatność są poparte stosownymi dokumentami potwierdzającymi, które mogą zostać zweryfikowane.

He shall also certify that the costs incurred can be considered eligible in accordance with the grant agreement or decision and that payment requests are substantiated by adequate supporting documents that can be checked.

...i bezwarunkowym zabezpieczeniem beneficjentów danego działania, którzy są stroną tej samej umowy o
udzielenie
dotacji lub decyzji o udzieleniu dotacji, po zatwierdzeniu przez właściwego urzędnika...

At the request of the beneficiary, the guarantee referred to in the first subparagraph may be replaced by a joint and several guarantee by a third party or by the irrevocable and unconditional joint...
Na wniosek beneficjenta zabezpieczenie, o którym mowa w akapicie pierwszym, może zostać zastąpione solidarnym zabezpieczeniem osoby trzeciej lub solidarnym, nieodwołalnym i bezwarunkowym zabezpieczeniem beneficjentów danego działania, którzy są stroną tej samej umowy o
udzielenie
dotacji lub decyzji o udzieleniu dotacji, po zatwierdzeniu przez właściwego urzędnika zatwierdzającego.

At the request of the beneficiary, the guarantee referred to in the first subparagraph may be replaced by a joint and several guarantee by a third party or by the irrevocable and unconditional joint guarantee of the beneficiaries of an action who are parties to the same grant agreement or decision, after acceptance by the authorising officer responsible.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich