Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: udzielać
Juryj Czyż
udziela
finansowego wsparcia reżimowi Łukaszenki, zwłaszcza poprzez swój holding LLC Triple.

Iury Chyzh
provides
financial support to the Lukashenka regime, notably through his holding company LLC Triple.
Juryj Czyż
udziela
finansowego wsparcia reżimowi Łukaszenki, zwłaszcza poprzez swój holding LLC Triple.

Iury Chyzh
provides
financial support to the Lukashenka regime, notably through his holding company LLC Triple.

Udzielanie
finansowego wsparcia reżimowi

Providing
financial support to the regime
Udzielanie
finansowego wsparcia reżimowi

Providing
financial support to the regime

Udzielanie
finansowego wsparcia reżimowi

Providing
financial support to the regime
Udzielanie
finansowego wsparcia reżimowi

Providing
financial support to the regime

Udziela
finansowego wsparcia rządowi Iranu poprzez akcjonariuszy utrzymujących związki z rządem.

Provides
financial support
to
the Government of Iran through its shareholders which maintain ties with the Government.
Udziela
finansowego wsparcia rządowi Iranu poprzez akcjonariuszy utrzymujących związki z rządem.

Provides
financial support
to
the Government of Iran through its shareholders which maintain ties with the Government.

Udziela
finansowego wsparcia rządowi Iranu poprzez akcjonariuszy utrzymujących związki z.

Provides
financial support
to
the Government of Iran through its shareholders which maintain ties with the Government.
Udziela
finansowego wsparcia rządowi Iranu poprzez akcjonariuszy utrzymujących związki z.

Provides
financial support
to
the Government of Iran through its shareholders which maintain ties with the Government.

Przedsiębiorstwo państwowe
udzielające
finansowego wsparcia rządowi Iranu.

State owned company
which provides
financial support
to
the Government of Iran.
Przedsiębiorstwo państwowe
udzielające
finansowego wsparcia rządowi Iranu.

State owned company
which provides
financial support
to
the Government of Iran.

Przedsiębiorstwo państwowe
udzielające
finansowego wsparcia rządowi Iranu.

State owned company
which provides
financial support
to
the Government of Iran.
Przedsiębiorstwo państwowe
udzielające
finansowego wsparcia rządowi Iranu.

State owned company
which provides
financial support
to
the Government of Iran.

Przedsiębiorstwo państwowe i zarządzane przez państwo,
udzielające
finansowego wsparcia rządowi Iranu.

State-owned and operated entity that
provides
financial support
to
the Government of Iran.
Przedsiębiorstwo państwowe i zarządzane przez państwo,
udzielające
finansowego wsparcia rządowi Iranu.

State-owned and operated entity that
provides
financial support
to
the Government of Iran.

Przedsiębiorstwo państwowe i zarządzane przez państwo,
udzielające
finansowego wsparcia rządowi Iranu.

State-owned and operated entity that
provides
financial support
to
the Government of Iran.
Przedsiębiorstwo państwowe i zarządzane przez państwo,
udzielające
finansowego wsparcia rządowi Iranu.

State-owned and operated entity that
provides
financial support
to
the Government of Iran.

W roku 2 A
udziela
B licencji na produkcję Xeranu.

In year two, A
gives
a licence to B to produce Xeran.
W roku 2 A
udziela
B licencji na produkcję Xeranu.

In year two, A
gives
a licence to B to produce Xeran.

Oprócz maksymalnej kwoty przewidzianej w ust. 1, Wspólnota
udziela
Danii wkładu finansowego na rzecz organizacji warsztatów przez laboratorium określone w ust. 1.

In addition to the maximum amount provided for in paragraph 1, the Community
grants
financial contribution to Denmark for the organisation of workshops by the laboratory referred to in paragraph 1.
Oprócz maksymalnej kwoty przewidzianej w ust. 1, Wspólnota
udziela
Danii wkładu finansowego na rzecz organizacji warsztatów przez laboratorium określone w ust. 1.

In addition to the maximum amount provided for in paragraph 1, the Community
grants
financial contribution to Denmark for the organisation of workshops by the laboratory referred to in paragraph 1.

zlecenie w odniesieniu do podstawowego zadania zarządzania inwestycjami nie może być
udzielane
depozytariuszowi lub innemu przedsiębiorstwu, którego interesy mogą być sprzeczne z interesami spółki...

a mandate with regard to the core function of investment management must not be
given
to the depositary or to any other undertaking whose interests may conflict with those of the management company...
zlecenie w odniesieniu do podstawowego zadania zarządzania inwestycjami nie może być
udzielane
depozytariuszowi lub innemu przedsiębiorstwu, którego interesy mogą być sprzeczne z interesami spółki zarządzającej lub posiadaczy jednostek uczestnictwa;

a mandate with regard to the core function of investment management must not be
given
to the depositary or to any other undertaking whose interests may conflict with those of the management company or the unit-holders;

Oprócz maksymalnej kwoty przewidzianej w ust. 1, Wspólnota
udziela
Niemcom wkładu finansowego na rzecz organizacji warsztatów przez laboratorium określone w ust. 1.

In addition to the maximum amount provided for in paragraph 1, the Community
grants
financial contribution to Germany for the organisation of workshops by the laboratory referred to in paragraph 1.
Oprócz maksymalnej kwoty przewidzianej w ust. 1, Wspólnota
udziela
Niemcom wkładu finansowego na rzecz organizacji warsztatów przez laboratorium określone w ust. 1.

In addition to the maximum amount provided for in paragraph 1, the Community
grants
financial contribution to Germany for the organisation of workshops by the laboratory referred to in paragraph 1.

Przepisy szczegółowe w sprawie pomocy, której mogą
udzielać
Niemcy w ramach niemieckiego monopolu alkoholowego („monopol”), przewidziane w art. 182 ust. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia...

The specific rules on the aid that Germany may
grant
in the framework of the German Alcohol Monopoly (‘the Monopoly’) as provided for in Article 182(4) of Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22...
Przepisy szczegółowe w sprawie pomocy, której mogą
udzielać
Niemcy w ramach niemieckiego monopolu alkoholowego („monopol”), przewidziane w art. 182 ust. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiającego wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) [3], stracą moc w dniu 31 grudnia 2010 r.

The specific rules on the aid that Germany may
grant
in the framework of the German Alcohol Monopoly (‘the Monopoly’) as provided for in Article 182(4) of Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) [3] will expire on 31 December 2010.

Niniejsza dyrektywa ma zastosowanie do
udzielania
wykonawcom koncesji na roboty budowlane lub usługi przez:

This Directive applies to the award of works or services concessions, to economic operators by:
Niniejsza dyrektywa ma zastosowanie do
udzielania
wykonawcom koncesji na roboty budowlane lub usługi przez:

This Directive applies to the award of works or services concessions, to economic operators by:

...negocjacyjnej bez uprzedniej publikacji ogłoszenia o zamówieniu, pod warunkiem że zamówienie jest
udzielane
wykonawcy, który wykonuje zamówienie w jednym z następujących przypadków:

For the additional services and works referred to in point (e) of paragraph 1, the contracting authority may make use of the negotiated procedure without prior publication of a contract notice on...
W odniesieniu do dodatkowych usług i robót budowlanych, o których mowa w ust. 1 lit. e), instytucja zamawiająca może skorzystać z procedury negocjacyjnej bez uprzedniej publikacji ogłoszenia o zamówieniu, pod warunkiem że zamówienie jest
udzielane
wykonawcy, który wykonuje zamówienie w jednym z następujących przypadków:

For the additional services and works referred to in point (e) of paragraph 1, the contracting authority may make use of the negotiated procedure without prior publication of a contract notice on condition that the award is made to the contractor performing the contract in any of the following cases:

...środki pomocy, z jakich korzystała grupa Dexia, awaryjne wsparcie płynnościowe na rzecz DCL jest
udzielane
obecnie na rzecz odpowiedniego podmiotu należącego do przedsiębiorstwa przeznaczonego do k

The Commission believes that, like all the aid measures that benefited Dexia, the ELA for DCL is now helping an entity which is part of an undertaking in controlled liquidation, whereas the ELA for...
Komisja uważa, że podobnie jak wszystkie środki pomocy, z jakich korzystała grupa Dexia, awaryjne wsparcie płynnościowe na rzecz DCL jest
udzielane
obecnie na rzecz odpowiedniego podmiotu należącego do przedsiębiorstwa przeznaczonego do kontrolowanej likwidacji, podczas gdy udzielanie awaryjnego wsparcia płynnościowego na rzecz DBB/Belfius zakończono niedługo po zbyciu DBB/Belfius państwu belgijskiemu [164].

The Commission believes that, like all the aid measures that benefited Dexia, the ELA for DCL is now helping an entity which is part of an undertaking in controlled liquidation, whereas the ELA for DBB/Belfius came to an end shortly after DBB/Belfius was sold to the Belgian State [164].

...w przypadku, o którym mowa w ust. 2, kredytodawca dostarcza konsumentowi pełnych informacji
udzielanych
zwykle przed zawarciem umowy natychmiast po zawarciu umowy o kredyt przy zastosowaniu fo

If the agreement has been concluded at the consumer's request using a means of distance communication which does not enable the information to be provided in accordance with paragraph 1, in...
Jeżeli umowa została zawarta na żądanie konsumenta z zastosowaniem środków porozumiewania się na odległość, które nie pozwalają na przekazanie informacji zgodnie z ust. 1, w szczególności w przypadku, o którym mowa w ust. 2, kredytodawca dostarcza konsumentowi pełnych informacji
udzielanych
zwykle przed zawarciem umowy natychmiast po zawarciu umowy o kredyt przy zastosowaniu formularza standardowego europejskiego arkusza informacyjnego dotyczącego kredytu konsumenckiego.

If the agreement has been concluded at the consumer's request using a means of distance communication which does not enable the information to be provided in accordance with paragraph 1, in particular in the case referred to in paragraph 2, the creditor shall provide the consumer with the full pre-contractual information using the Standard European Consumer Credit Information form immediately after the conclusion of the credit agreement.

...drzewnego został wdrożony na podstawie wewnętrznych wytycznych EOG, które przewidują możliwość
udzielania
(inwestycyjnej) pomocy regionalnej [52].

...been implemented on the basis of the Internal EEA Guidelines which provide for the possibility to
grant
regional (investment) aid [52].
Jednakże Urząd zwraca uwagę, że program na rzecz sektora drzewnego został wdrożony na podstawie wewnętrznych wytycznych EOG, które przewidują możliwość
udzielania
(inwestycyjnej) pomocy regionalnej [52].

However, the Authority observes that the Wood Scheme has been implemented on the basis of the Internal EEA Guidelines which provide for the possibility to
grant
regional (investment) aid [52].

Do celów związanych z obliczaniem kwoty pomocy państwa Komisja stwierdza, że w przypadku gwarancji
udzielanych
podmiotowi powstałemu w wyniku połączenia zastosowanie ma tok rozumowania przedstawiony...

For the calculation of the State aid amount, the Commission finds that as regards the guarantees provided to the merged entity, the reasoning in recital 115 applies.
Do celów związanych z obliczaniem kwoty pomocy państwa Komisja stwierdza, że w przypadku gwarancji
udzielanych
podmiotowi powstałemu w wyniku połączenia zastosowanie ma tok rozumowania przedstawiony w motywie 115.

For the calculation of the State aid amount, the Commission finds that as regards the guarantees provided to the merged entity, the reasoning in recital 115 applies.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich