Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: uderzyć
prędkość wózka bezpośrednio przed
uderzeniem
– tylko dla wózków do badań z przyspieszeniem ujemnym;

the trolley speed immediately before
impact
only for deceleration trolleys;
prędkość wózka bezpośrednio przed
uderzeniem
– tylko dla wózków do badań z przyspieszeniem ujemnym;

the trolley speed immediately before
impact
only for deceleration trolleys;

...wewnętrznej stronie szyby z tworzywa sztucznego po jej zamontowaniu w pojeździe. Ciężarek może
uderzyć
tylko jeden raz.

...the plastic pane when the latter is mounted on the vehicle, and shall be allowed to make only one
impact
.
Ciężarek uderza w szybę w odległości nieprzekraczającej 40 mm od jej środka geometrycznego z tej strony, która odpowiada wewnętrznej stronie szyby z tworzywa sztucznego po jej zamontowaniu w pojeździe. Ciężarek może
uderzyć
tylko jeden raz.

The headform weight shall strike the pane at a point within 40 mm of its geometric centre on that face which represents the inward face of the plastic pane when the latter is mounted on the vehicle, and shall be allowed to make only one
impact
.

Należy zmierzyć odległość pionową od punktu
uderzenia
maski silnika do płaszczyzny podłoża.

The vertical distance from the point of
impact
of the engine bonnet to the ground plane
shall
be measured.
Należy zmierzyć odległość pionową od punktu
uderzenia
maski silnika do płaszczyzny podłoża.

The vertical distance from the point of
impact
of the engine bonnet to the ground plane
shall
be measured.

Należy zmierzyć odległość pomiędzy określonym wcześniej punktem
uderzenia
maski silnika a środkiem ciężkości.

The distance from the point of
impact
of the engine bonnet, as defined previously, to the centre of gravity
shall
be measured.
Należy zmierzyć odległość pomiędzy określonym wcześniej punktem
uderzenia
maski silnika a środkiem ciężkości.

The distance from the point of
impact
of the engine bonnet, as defined previously, to the centre of gravity
shall
be measured.

Należy zmierzyć odległość pomiędzy oboma określonymi wcześniej punktami
uderzenia
maski silnika.

The distance between the two points of
impact
of the engine bonnet as defined previously
shall
be measured.
Należy zmierzyć odległość pomiędzy oboma określonymi wcześniej punktami
uderzenia
maski silnika.

The distance between the two points of
impact
of the engine bonnet as defined previously
shall
be measured.

...uderzenia w momencie maksymalnego odkształcenia, a mocujące łańcuchy lub liny stalowe w momencie
uderzenia
były w płaszczyźnie pionowej.

...at the moment of maximum deflection, the supporting chains or wire ropes remaining vertical on
impact
.
W takim przypadku ustawienie powierzchni uderzającej bloku wahadła należy skorygować za pomocą dodatkowego podwieszenia w taki sposób, by była ona równoległa do konstrukcji zabezpieczającej w punkcie uderzenia w momencie maksymalnego odkształcenia, a mocujące łańcuchy lub liny stalowe w momencie
uderzenia
były w płaszczyźnie pionowej.

In this case the impact face of the block shall be adjusted by means of an additional support so that it is parallel to the protective structure at the point of impact at the moment of maximum deflection, the supporting chains or wire ropes remaining vertical on
impact
.

Początek
uderzenia
(moment zero), w chwili pierwszego zetknięcia się manekina z kierownicą, utrwala się na zapisach i filmach służących do analizy wyników badania.

The beginning of the
impact
(zero point) at the moment of first contact of the body block with the steering control shall be identified on the recordings and films used for analysing the results of...
Początek
uderzenia
(moment zero), w chwili pierwszego zetknięcia się manekina z kierownicą, utrwala się na zapisach i filmach służących do analizy wyników badania.

The beginning of the
impact
(zero point) at the moment of first contact of the body block with the steering control shall be identified on the recordings and films used for analysing the results of the test.

...w prowadzeniu pociągu. Szyby czołowe w kabinach maszynistów powinny być w stanie wytrzymać
uderzenia
rzuconych obiektów, określone normą EN 15152:2007, pkt 4.2.7 oraz powinny być odporne na r

The driver’s cab windscreens shall be able to resist
impacts
from projectiles as specified in the standard EN 15152:2007 clause 4.2.7 and shall resist spalling as specified in EN 15152:2007 clause...
Wielkość, umiejscowienie, kształt i wykończenie (w tym utrzymanie) okien nie mogą utrudniać maszyniście widoczności zewnętrznej (określonej w pkt 4.2.9.1.3.1) i powinny pomagać maszyniście w prowadzeniu pociągu. Szyby czołowe w kabinach maszynistów powinny być w stanie wytrzymać
uderzenia
rzuconych obiektów, określone normą EN 15152:2007, pkt 4.2.7 oraz powinny być odporne na rozpryskiwanie się, zgodnie z normą EN 15152:2007, pkt 4.2.9.

The driver’s cab windscreens shall be able to resist
impacts
from projectiles as specified in the standard EN 15152:2007 clause 4.2.7 and shall resist spalling as specified in EN 15152:2007 clause 4.2.9.

...charakterystyce, pod warunkiem, że obszar powierzchni uderzenia jest większy niż czołowy obszar
uderzenia
badanego pojazdu i pod warunkiem uzyskiwania przy jej użyciu równoważnych wyników.

...may likewise be used, provided that the area of the impact surface is greater than the frontal
crash
area of the vehicle being tested and provided that it gives equivalent results.
Można użyć przeszkody o innej charakterystyce, pod warunkiem, że obszar powierzchni uderzenia jest większy niż czołowy obszar
uderzenia
badanego pojazdu i pod warunkiem uzyskiwania przy jej użyciu równoważnych wyników.

A barrier with different characteristics may likewise be used, provided that the area of the impact surface is greater than the frontal
crash
area of the vehicle being tested and provided that it gives equivalent results.

„ruchoma bariera podlegająca odkształceniu” oznacza przyrząd stosowany do
uderzenia
badanego pojazdu.

‘Mobile deformable barrier’ means the apparatus with which the test vehicle is
impacted
.
„ruchoma bariera podlegająca odkształceniu” oznacza przyrząd stosowany do
uderzenia
badanego pojazdu.

‘Mobile deformable barrier’ means the apparatus with which the test vehicle is
impacted
.

...na gładkiej, sztywnej podstawie, np. na cokole z litego betonu, bezpośrednio poniżej punktu
uderzenia
, tak aby mierzone były jedynie właściwości pochłaniania energii badanego materiału.

The sample shall be fully restrained on its outer surfaces in the region of impact and be supported directly beneath the point of impact on a smooth rigid base, for example a solid concrete plinth,...
Egzemplarz próbny należy przymocować w części zewnętrznej w okolicy uderzenia i podeprzeć na gładkiej, sztywnej podstawie, np. na cokole z litego betonu, bezpośrednio poniżej punktu
uderzenia
, tak aby mierzone były jedynie właściwości pochłaniania energii badanego materiału.

The sample shall be fully restrained on its outer surfaces in the region of impact and be supported directly beneath the point of impact on a smooth rigid base, for example a solid concrete plinth, such that only the energy absorbing characteristics of the material construction are measured.

Jeżeli zgodnie z pkt 3.3 prędkość
uderzenia
obcasa buta wyniesie 6,7 ± 0,1 m/s, to maksymalna siła ściskania kości piszczelowej (Fz) wynosi 3,3 (± 0,5) kN.

When the heel of the shoe is
impacted
at 6,7 ± 0,1 m/s in accordance with paragraph 3.3, the maximum Tibia compressive force (Fz) shall be 3,3 ± 0,5 kN.
Jeżeli zgodnie z pkt 3.3 prędkość
uderzenia
obcasa buta wyniesie 6,7 ± 0,1 m/s, to maksymalna siła ściskania kości piszczelowej (Fz) wynosi 3,3 (± 0,5) kN.

When the heel of the shoe is
impacted
at 6,7 ± 0,1 m/s in accordance with paragraph 3.3, the maximum Tibia compressive force (Fz) shall be 3,3 ± 0,5 kN.

Jeżeli zgodnie z pkt 3.3 prędkość
uderzenia
obcasa buta wyniesie 6,7 ± 0,1 m/s, to maksymalna siła ściskania kości piszczelowej (Fz) wynosi 3,3 (± 0,5) kN.

When the heel of the shoe is
impacted
at 6,7 ± 0,1 m/s in accordance with paragraph 3.3, the maximum Tibia compressive force (Fz) shall be 3,3 ± 0,5 kN.
Jeżeli zgodnie z pkt 3.3 prędkość
uderzenia
obcasa buta wyniesie 6,7 ± 0,1 m/s, to maksymalna siła ściskania kości piszczelowej (Fz) wynosi 3,3 (± 0,5) kN.

When the heel of the shoe is
impacted
at 6,7 ± 0,1 m/s in accordance with paragraph 3.3, the maximum Tibia compressive force (Fz) shall be 3,3 ± 0,5 kN.

Test 1: Punkt
uderzenia
odpowiada definicji w pkt 6.1.3.2.2.3 lub 6.1.3.2.2.4.

Test 1: The point of
impact shall
be as defined in paragraph 6.1.3.2.2.3 or 6.1.3.2.2.4.
Test 1: Punkt
uderzenia
odpowiada definicji w pkt 6.1.3.2.2.3 lub 6.1.3.2.2.4.

Test 1: The point of
impact shall
be as defined in paragraph 6.1.3.2.2.3 or 6.1.3.2.2.4.

Test 2: Punkt
uderzenia
odpowiada definicji w pkt 6.1.3.2.2.3 lub 6.1.3.2.2.4.

Test 2: The point of
impact shall
be as defined in paragraph 6.1.3.2.2.3 or 6.1.3.2.2.4.
Test 2: Punkt
uderzenia
odpowiada definicji w pkt 6.1.3.2.2.3 lub 6.1.3.2.2.4.

Test 2: The point of
impact shall
be as defined in paragraph 6.1.3.2.2.3 or 6.1.3.2.2.4.

Test 1: Punkt
uderzenia
odpowiada definicji w pkt 6.1.3.2.2.3.

Test 1: The points of
impact
shall be as defined in paragraph 6.1.3.2.2.3.
Test 1: Punkt
uderzenia
odpowiada definicji w pkt 6.1.3.2.2.3.

Test 1: The points of
impact
shall be as defined in paragraph 6.1.3.2.2.3.

Badanie 1: Punkt
uderzenia
odpowiada definicjom w pkt 8.2.2.3 lub 8.2.2.4 powyżej.

Test 1: The point of
impact shall
be as defined in paragraphs 8.2.2.3 or 8.2.2.4 above.
Badanie 1: Punkt
uderzenia
odpowiada definicjom w pkt 8.2.2.3 lub 8.2.2.4 powyżej.

Test 1: The point of
impact shall
be as defined in paragraphs 8.2.2.3 or 8.2.2.4 above.

Badanie 2: Punkt
uderzenia
odpowiada definicjom w pkt 8.2.2.3 lub 8.2.2.4 powyżej.

Test 2: The point of
impact shall
be as defined in paragraphs 8.2.2.3 or 8.2.2.4 above.
Badanie 2: Punkt
uderzenia
odpowiada definicjom w pkt 8.2.2.3 lub 8.2.2.4 powyżej.

Test 2: The point of
impact shall
be as defined in paragraphs 8.2.2.3 or 8.2.2.4 above.

W celu określenia przesunięcia do tyłu i do góry kierownicy, podczas
uderzenia
dokonuje się zapisu [1] zmiany odległości mierzonej poziomo [2] i równolegle do osi podłużnej pojazdu oraz pionowo i...

...the rear- and upward movement of the steering control, a recording [1] shall be made, during the
collision
, of the variation in the distance — measured horizontally [2] and parallel to the longitud
W celu określenia przesunięcia do tyłu i do góry kierownicy, podczas
uderzenia
dokonuje się zapisu [1] zmiany odległości mierzonej poziomo [2] i równolegle do osi podłużnej pojazdu oraz pionowo i prostopadle do tej osi – między górną częścią kolumny kierownicy (i jej wału) a punktem pojazdu, na który uderzenie nie miało wpływu.

To determine the rear- and upward movement of the steering control, a recording [1] shall be made, during the
collision
, of the variation in the distance — measured horizontally [2] and parallel to the longitudinal axis of the vehicle, and vertically, in the direction perpendicular to that axis — between the top of the steering column (and shaft) and a point on the vehicle which is not affected by the impact.

...do opisywania rzeczywiście szczególnego produktu, który - zgodnie ze znaczeniem nazwy - potrafi »
uderzyć
ogniem«.

It is used, since long time, to describe a real particular product which, according to the meaning of the word, is able to give out a “particular heat”.
Jest ono od dawna stosowane do opisywania rzeczywiście szczególnego produktu, który - zgodnie ze znaczeniem nazwy - potrafi »
uderzyć
ogniem«.

It is used, since long time, to describe a real particular product which, according to the meaning of the word, is able to give out a “particular heat”.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich