Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: uderzyć
Badanie z
uderzeniem
na dolną część stopy (bez buta)

Lower foot
impact
test (without shoe)
Badanie z
uderzeniem
na dolną część stopy (bez buta)

Lower foot
impact
test (without shoe)

Badanie z
uderzeniem
na dolną część stopy (bez buta)

Lower foot
impact
test (without shoe)
Badanie z
uderzeniem
na dolną część stopy (bez buta)

Lower foot
impact
test (without shoe)

BADANIE Z
UDERZENIEM
NA DOLNĄ CZĘŚĆ STOPY (Z BUTEM)

LOWER FOOT
IMPACT
TEST (WITH SHOE)
BADANIE Z
UDERZENIEM
NA DOLNĄ CZĘŚĆ STOPY (Z BUTEM)

LOWER FOOT
IMPACT
TEST (WITH SHOE)

Badanie z
uderzeniem
na dolną część stopy (z butem)

Lower foot
impact
test (with shoe)
Badanie z
uderzeniem
na dolną część stopy (z butem)

Lower foot
impact
test (with shoe)

Badanie z
uderzeniem
na dolną część stopy (z butem)

Lower foot
impact
test (with shoe)
Badanie z
uderzeniem
na dolną część stopy (z butem)

Lower foot
impact
test (with shoe)

typu pojazdu w odniesieniu do ochrony kierowcy przed układem kierowniczym w przypadku
uderzenia
, na mocy regulaminu nr 12.

...type with regard to the protection of the driver against the steering mechanism in the event of
impact
, pursuant to Regulation No 12.
typu pojazdu w odniesieniu do ochrony kierowcy przed układem kierowniczym w przypadku
uderzenia
, na mocy regulaminu nr 12.

of a vehicle type with regard to the protection of the driver against the steering mechanism in the event of
impact
, pursuant to Regulation No 12.

typu kierownicy w odniesieniu do ochrony kierowcy przed układem kierowniczym w przypadku
uderzenia
, na mocy odpowiedniej części regulaminu nr 12.

...type with regard to the protection of the driver against the steering mechanism in the event of
impact
, pursuant to the relevant part of Regulation No 12.
typu kierownicy w odniesieniu do ochrony kierowcy przed układem kierowniczym w przypadku
uderzenia
, na mocy odpowiedniej części regulaminu nr 12.

of a steering control type with regard to the protection of the driver against the steering mechanism in the event of
impact
, pursuant to the relevant part of Regulation No 12.

W momencie
uderzenia
ruchoma bariera podlegająca odkształceniu nie może już być poddawana żadnym działaniom ze strony urządzenia kierującego lub napędzającego.

At the moment of
impact
the mobile deformable barrier shall no longer be subject to the action of any additional steering or propelling device.
W momencie
uderzenia
ruchoma bariera podlegająca odkształceniu nie może już być poddawana żadnym działaniom ze strony urządzenia kierującego lub napędzającego.

At the moment of
impact
the mobile deformable barrier shall no longer be subject to the action of any additional steering or propelling device.

Osoba wpada na ostry narożnik lub zostaje
uderzona
ruchomym ostrym przedmiotem, co powoduje nakłucie lub przekłucie

Person bumps into sharp corner or is
hit
by moving sharp object; this causes a puncture or penetration injury
Osoba wpada na ostry narożnik lub zostaje
uderzona
ruchomym ostrym przedmiotem, co powoduje nakłucie lub przekłucie

Person bumps into sharp corner or is
hit
by moving sharp object; this causes a puncture or penetration injury

Kierunek
uderzenia
skierowany jest w dół i do tyłu i przebiega wzdłuż pionowej płaszczyzny równoległej do wzdłużnej osi przedniego układu zabezpieczającego zamontowanego na pojeździe lub ramie...

The direction of
impact
must be downward and rearward and in a vertical plane parallel to the longitudinal axis of the frontal protection system as mounted on the vehicle or the test frame.
Kierunek
uderzenia
skierowany jest w dół i do tyłu i przebiega wzdłuż pionowej płaszczyzny równoległej do wzdłużnej osi przedniego układu zabezpieczającego zamontowanego na pojeździe lub ramie testowej.

The direction of
impact
must be downward and rearward and in a vertical plane parallel to the longitudinal axis of the frontal protection system as mounted on the vehicle or the test frame.

...początkowo otrzymano negatywne wyniki. Cztery nowe badania przeprowadzone w tych samych punktach
uderzenia
dały wyniki pozytywne.

...which it had originally given an unsatisfactory result, the four new tests, performed at the same
impact
points all give a satisfactory result.
badanie zostało powtórzone na nowym zestawie czterech wycinków do badań dla każdego punktu uderzenia, w którym początkowo otrzymano negatywne wyniki. Cztery nowe badania przeprowadzone w tych samych punktach
uderzenia
dały wyniki pozytywne.

The test having been repeated on a new set of four test pieces for each point of impact for which it had originally given an unsatisfactory result, the four new tests, performed at the same
impact
points all give a satisfactory result.

Nie wcześniej niż 5 sekund i nie później niż 60 sekund po
uderzeniu
należy zamknąć przełącznik S1 oraz zmierzyć i zapisać napięcie Vb i natężenie Ie.

Not earlier than 5 seconds and not later than 60 seconds after the
impact
the switch S1
shall
be closed while the voltage Vb and the current Ie are measured and recorded.
Nie wcześniej niż 5 sekund i nie później niż 60 sekund po
uderzeniu
należy zamknąć przełącznik S1 oraz zmierzyć i zapisać napięcie Vb i natężenie Ie.

Not earlier than 5 seconds and not later than 60 seconds after the
impact
the switch S1
shall
be closed while the voltage Vb and the current Ie are measured and recorded.

Po badaniu z
uderzeniem
należy ustalić napięcia szyn wysokonapięciowych (Vb, V1, V2) (zob. rysunek 1).

After the
impact
test, determine the high voltage bus voltages (Vb, V1, V2) (see Figure 1).
Po badaniu z
uderzeniem
należy ustalić napięcia szyn wysokonapięciowych (Vb, V1, V2) (zob. rysunek 1).

After the
impact
test, determine the high voltage bus voltages (Vb, V1, V2) (see Figure 1).

Do blokowania kół podczas prób
uderzenia
należy użyć belki oporowej z drewna iglastego o kwadratowym przekroju poprzecznym i o wymiarach 150 × 150 mm (zob. rysunki 6.11, 6.12 i 6.13).

A softwood beam of 150 mm square
shall
be used as a prop for the wheels during the
impact
tests (see Figures 6.11, 6.12 and 6.13).
Do blokowania kół podczas prób
uderzenia
należy użyć belki oporowej z drewna iglastego o kwadratowym przekroju poprzecznym i o wymiarach 150 × 150 mm (zob. rysunki 6.11, 6.12 i 6.13).

A softwood beam of 150 mm square
shall
be used as a prop for the wheels during the
impact
tests (see Figures 6.11, 6.12 and 6.13).

Do blokowania kół podczas prób
uderzenia
należy użyć belki oporowej z drewna iglastego o kwadratowym przekroju poprzecznym i o wymiarach 150 × 150 mm (zob. rysunki 7.4, 7.5 i 7.6).

A softwood beam of 150 mm square
shall
be used as a prop for the wheels during the
impact
tests (see Figures 7.4, 7.5 and 7.6).
Do blokowania kół podczas prób
uderzenia
należy użyć belki oporowej z drewna iglastego o kwadratowym przekroju poprzecznym i o wymiarach 150 × 150 mm (zob. rysunki 7.4, 7.5 i 7.6).

A softwood beam of 150 mm square
shall
be used as a prop for the wheels during the
impact
tests (see Figures 7.4, 7.5 and 7.6).

W przypadku siedzenia przeznaczonego do wielu rodzajów pojazdów strefę
uderzenia
należy określić w pojeździe takiego typu, w którym najbardziej odsunięta do tyłu pozycja prowadzenia okazuje się, w...

In the case of a seat which is designed to be fitted in several types of vehicle, the
impact
zone shall be determined by the vehicle whose rearmost driving position is, of each of the types...
W przypadku siedzenia przeznaczonego do wielu rodzajów pojazdów strefę
uderzenia
należy określić w pojeździe takiego typu, w którym najbardziej odsunięta do tyłu pozycja prowadzenia okazuje się, w porównaniu ze wszystkimi danymi typami, najbardziej niekorzystna; tak określona strefa uderzenia jest uznawana za odpowiednią dla pozostałych typów.

In the case of a seat which is designed to be fitted in several types of vehicle, the
impact
zone shall be determined by the vehicle whose rearmost driving position is, of each of the types considered, the least favourable; the resultant impact zone will be deemed adequate for the other types.

Uderzenie
należy wykonać od wewnętrznej strony okna.

Impact
will be on the inner side of the window.
Uderzenie
należy wykonać od wewnętrznej strony okna.

Impact
will be on the inner side of the window.

Uderzenie
należy wykonać od zewnętrznej strony okna.

Impact
will be on the outer side of the
test
window
Uderzenie
należy wykonać od zewnętrznej strony okna.

Impact
will be on the outer side of the
test
window

Jego powierzchnia
uderzenia
ma kształt półkuli o średnicy 165 mm.

Its
impact
surface is hemispherical with a diameter of 165 mm.
Jego powierzchnia
uderzenia
ma kształt półkuli o średnicy 165 mm.

Its
impact
surface is hemispherical with a diameter of 165 mm.

Po zainstalowaniu i wyregulowaniu zagłówka zgodnie z pkt 1.1 niniejszego załącznika
uderzenie
ma miejsce w punktach wybranych przez laboratorium w strefie zdefiniowanej w pkt 6.1 niniejszego...

With the head restraint installed and adjusted as indicated in paragraph 1.1 of this Annex, the
impact
shall take place at points selected by the laboratory in the
impact
zone defined in paragraph...
Po zainstalowaniu i wyregulowaniu zagłówka zgodnie z pkt 1.1 niniejszego załącznika
uderzenie
ma miejsce w punktach wybranych przez laboratorium w strefie zdefiniowanej w pkt 6.1 niniejszego regulaminu oraz, w miarę możliwości, poza strefą uderzenia zdefiniowaną w pkt 6.2 niniejszego regulaminu, na powierzchniach o promieniu krzywizny mniejszym niż 5 mm.

With the head restraint installed and adjusted as indicated in paragraph 1.1 of this Annex, the
impact
shall take place at points selected by the laboratory in the
impact
zone defined in paragraph 6.1 of this Regulation and possibly outside the impact zone defined in paragraph 6.2 of this Regulation on surfaces with a radius of curvature of less than 5 mm.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich