Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: udawać
...niniejszej TSI nie są obligatoryjne w stosunku do transportu bezpośrednio przybywającego lub
udającego
się do tych krajów trzecich (przypadek „otwarty T”).

...countries, the requirements of this TSI are not obligatory to transports directly arriving from or
going
to these third countries (case T open).
Na terytoriach Państw Członkowskich UE posiadających granicę z krajami trzecimi wymagania niniejszej TSI nie są obligatoryjne w stosunku do transportu bezpośrednio przybywającego lub
udającego
się do tych krajów trzecich (przypadek „otwarty T”).

On the territories of EU Member States having a border with third countries, the requirements of this TSI are not obligatory to transports directly arriving from or
going
to these third countries (case T open).

...istotne z punktu widzenia krajów trzecich, a także z punktu widzenia europejskich studentów
udających
się do tych krajów.

...languages are of special relevance in relation to third countries and to the European students who
go
to those countries.
Nauczanie oraz uczenie się języków jest szczególnie istotne z punktu widzenia krajów trzecich, a także z punktu widzenia europejskich studentów
udających
się do tych krajów.

The teaching and learning of languages are of special relevance in relation to third countries and to the European students who
go
to those countries.

Aby móc korzystać z przepisów art. 64 lub art. 65a rozporządzenia podstawowego, bezrobotny
udający
się do innego państwa członkowskiego powiadamia przed wyjazdem właściwą instytucję i występuje o...

In order to be covered by Article 64 or Article 65a of the basic Regulation, the unemployed person
going
to another Member State shall inform the competent institution prior to his/her departure and...
Aby móc korzystać z przepisów art. 64 lub art. 65a rozporządzenia podstawowego, bezrobotny
udający
się do innego państwa członkowskiego powiadamia przed wyjazdem właściwą instytucję i występuje o wydanie dokumentu poświadczającego, iż jest on nadal uprawniony do świadczeń na warunkach określonych w art. 64 ust. 1 lit. b) rozporządzenia podstawowego.”;

In order to be covered by Article 64 or Article 65a of the basic Regulation, the unemployed person
going
to another Member State shall inform the competent institution prior to his/her departure and request a document certifying that he/she retains his/her entitlement to benefits under the conditions laid down in Article 64(1)(b) of the basic Regulation.’;

Aby zostać objętym art. 64 rozporządzenia podstawowego, bezrobotny
udający
się do innego państwa członkowskiego informuje przed wyjazdem instytucję właściwą i występuje z wnioskiem o wydanie...

In order to be covered by Article 64 of the basic Regulation, the unemployed person
going
to another Member State shall inform the competent institution prior to his departure and request a document...
Aby zostać objętym art. 64 rozporządzenia podstawowego, bezrobotny
udający
się do innego państwa członkowskiego informuje przed wyjazdem instytucję właściwą i występuje z wnioskiem o wydanie dokumentu poświadczającego, że zachowuje on prawo do świadczeń na warunkach określonych w art. 64 ust. 1 lit. b) rozporządzenia podstawowego.

In order to be covered by Article 64 of the basic Regulation, the unemployed person
going
to another Member State shall inform the competent institution prior to his departure and request a document certifying that he retains entitlement to benefits under the conditions laid down in Article 64(1)(b) of the basic Regulation.

W odniesieniu do osób bezrobotnych
udających
się do innego Państwa Członkowskiego art. 69 i 71 niniejszego rozporządzenia znajdą zastosowanie w przypadku, gdy dane Państwo Członkowskie posiada...

As regards unemployed persons
going
to another Member State, Articles 69 and 71 of this Regulation will be applicable when this Member State has similar employment schemes for the same category of...
W odniesieniu do osób bezrobotnych
udających
się do innego Państwa Członkowskiego art. 69 i 71 niniejszego rozporządzenia znajdą zastosowanie w przypadku, gdy dane Państwo Członkowskie posiada podobne systemy zatrudnienia dla tej samej kategorii osób.”

As regards unemployed persons
going
to another Member State, Articles 69 and 71 of this Regulation will be applicable when this Member State has similar employment schemes for the same category of persons.’;

W odniesieniu do osób bezrobotnych
udających
się do innego państwa członkowskiego przepisy art. 69 i 71 niniejszego rozporządzenia mają zastosowanie w przypadku, gdy dane państwo członkowskie posiada...

As far as unemployed persons
going
to another Member State are concerned, the provisions of Articles 69 and 71 of the Regulation apply when the Member State concerned has similar schemes for the same...
W odniesieniu do osób bezrobotnych
udających
się do innego państwa członkowskiego przepisy art. 69 i 71 niniejszego rozporządzenia mają zastosowanie w przypadku, gdy dane państwo członkowskie posiada podobne systemy zatrudnienia dla tej samej kategorii osób.”;

As far as unemployed persons
going
to another Member State are concerned, the provisions of Articles 69 and 71 of the Regulation apply when the Member State concerned has similar schemes for the same category of persons.’;

W odniesieniu do bezrobotnych
udających
się do innego państwa członkowskiego przepisy art. 64 i 65 będą stosowane w przypadku, gdy to państwo członkowskie ma podobne systemy zatrudnienia dla tej...

As regards unemployed persons
going
to another Member State, Articles 64 and 65 will be applicable when this Member State has similar employment schemes for the same category of persons.
W odniesieniu do bezrobotnych
udających
się do innego państwa członkowskiego przepisy art. 64 i 65 będą stosowane w przypadku, gdy to państwo członkowskie ma podobne systemy zatrudnienia dla tej samej kategorii osób.

As regards unemployed persons
going
to another Member State, Articles 64 and 65 will be applicable when this Member State has similar employment schemes for the same category of persons.

Warunki i ograniczenia dotyczące zachowania prawa do świadczeń przez bezrobotnych
udających
się do innego państwa członkowskiego

Conditions and restrictions on the retention of the entitlement to benefits for unemployed persons
going
to another Member State
Warunki i ograniczenia dotyczące zachowania prawa do świadczeń przez bezrobotnych
udających
się do innego państwa członkowskiego

Conditions and restrictions on the retention of the entitlement to benefits for unemployed persons
going
to another Member State

...bezrobotnego, jak również inne środki w celu ułatwienia poszukiwania pracy bezrobotnym, którzy
udają
się do jednego z tych państw członkowskich zgodnie z art. 64 rozporządzenia podstawowego.

...as well as other measures to facilitate the job-seeking activities of unemployed persons who
go
to one of those Member States under Article 64 of the basic Regulation.
Właściwe władze lub instytucje właściwe dwóch lub więcej państw członkowskich mogą uzgodnić miedzy sobą szczegółowe procedury i terminy dotyczące kontroli sytuacji bezrobotnego, jak również inne środki w celu ułatwienia poszukiwania pracy bezrobotnym, którzy
udają
się do jednego z tych państw członkowskich zgodnie z art. 64 rozporządzenia podstawowego.

The competent authorities or competent institutions of two or more Member States may agree amongst themselves specific procedures and time-limits concerning the follow-up of the unemployed person’s situation as well as other measures to facilitate the job-seeking activities of unemployed persons who
go
to one of those Member States under Article 64 of the basic Regulation.

...z oliwek, dzięki swoim wartościom odżywczym, jest ważnym elementem zdrowej i zrównoważonej diety:
udaje
się jej łączyć przyjemności kulinarne i wymagania zrównoważonej i zdrowej diety

Olive oil, due to its nutritional qualities, is a major element in a healthy and balanced diet: it succeeds in combining culinary pleasures with the requirements of a balanced and healthy diet
Oliwa z oliwek, dzięki swoim wartościom odżywczym, jest ważnym elementem zdrowej i zrównoważonej diety:
udaje
się jej łączyć przyjemności kulinarne i wymagania zrównoważonej i zdrowej diety

Olive oil, due to its nutritional qualities, is a major element in a healthy and balanced diet: it succeeds in combining culinary pleasures with the requirements of a balanced and healthy diet

...z oliwek, dzięki swoim wartościom odżywczym, jest ważnym elementem zdrowej i zrównoważonej diety:
udaje
się jej łączyć przyjemności kulinarne i wymagania zrównoważonej i zdrowej diety,

Olive oil, due to its nutritional qualities, is a major element in a healthy and balanced diet: it succeeds in combining culinary pleasures with the requirements of a balanced and healthy diet
oliwa z oliwek, dzięki swoim wartościom odżywczym, jest ważnym elementem zdrowej i zrównoważonej diety:
udaje
się jej łączyć przyjemności kulinarne i wymagania zrównoważonej i zdrowej diety,

Olive oil, due to its nutritional qualities, is a major element in a healthy and balanced diet: it succeeds in combining culinary pleasures with the requirements of a balanced and healthy diet

...akcyzowego wyroby akcyzowe sprzedawane przez te sklepy i przewożone w osobistym bagażu podróżnych
udających
się na terytorium trzecie lub do państwa trzeciego.

Member States which, at 1 July 2008, have tax-free shops situated elsewhere than within an airport or port may, until 1 January 2017, continue to exempt from excise duty excise goods supplied by such...
Państwa członkowskie, w których w dniu 1 lipca 2008 r. istnieją sklepy wolnocłowe usytuowane poza portami lotniczymi lub portami morskimi, do dnia 1 stycznia 2017 r. mogą nadal zwalniać z podatku akcyzowego wyroby akcyzowe sprzedawane przez te sklepy i przewożone w osobistym bagażu podróżnych
udających
się na terytorium trzecie lub do państwa trzeciego.

Member States which, at 1 July 2008, have tax-free shops situated elsewhere than within an airport or port may, until 1 January 2017, continue to exempt from excise duty excise goods supplied by such shops and carried away in the personal luggage of travellers to a third territory or to a third country.

...że wnioskodawca jest członkiem jej delegacji, względnie stałym członkiem jej delegacji,
udającej
się na terytorium drugiej Strony w celu wzięcia udziału w jednej z wyżej wymienionych impre

...the applicant is a member of its delegation, respectively a permanent member of its delegation,
travelling
to the territory of the other Party to participate in the aforementioned events, accompan
pismo sporządzone przez właściwy organ Armenii, potwierdzające, że wnioskodawca jest członkiem jej delegacji, względnie stałym członkiem jej delegacji,
udającej
się na terytorium drugiej Strony w celu wzięcia udziału w jednej z wyżej wymienionych imprez, wraz z kopią oficjalnego zaproszenia;

a letter issued by a competent authority of Armenia confirming that the applicant is a member of its delegation, respectively a permanent member of its delegation,
travelling
to the territory of the other Party to participate in the aforementioned events, accompanied by a copy of the official invitation;

...obszarów Republiki Cypryjskiej, na których rząd Republiki Cypryjskiej sprawuje efektywną kontrolę,
udających
się na obszary Republiki Cypryjskiej, na których rząd Republiki Cypryjskiej sprawuje...

In connection with persons crossing the line from the areas of the Republic of Cyprus in which the Government of the Republic of Cyprus does not exercise effective control into the areas of the...
Należy doprecyzować, że w przypadku osób przekraczających linię dzielącą obszary Republiki Cypryjskiej, na których rząd Republiki Cypryjskiej nie sprawuje efektywnej kontroli od obszarów Republiki Cypryjskiej, na których rząd Republiki Cypryjskiej sprawuje efektywną kontrolę,
udających
się na obszary Republiki Cypryjskiej, na których rząd Republiki Cypryjskiej sprawuje efektywną kontrolę, ich rzeczy osobiste uznaje się za zgłoszone do tymczasowego wprowadzenia.

In connection with persons crossing the line from the areas of the Republic of Cyprus in which the Government of the Republic of Cyprus does not exercise effective control into the areas of the Republic of Cyprus in which that Government exercises effective control, it should be clarified that their personal effects shall be considered to have been declared for temporary introduction.

...Republiki Cypryjskiej, na których rząd Republiki Cypryjskiej nie sprawuje efektywnej kontroli,
udających
się na obszary Republiki Cypryjskiej, na których rząd ten sprawuje efektywną kontrolę.

The total value of goods contained in the personal luggage of persons crossing the line from the areas of the Republic of Cyprus in which the Government of the Republic of Cyprus does not exercise...
Aby wspomóc rozwój gospodarczy obszarów Republiki Cypryjskiej, na których rząd Republiki Cypryjskiej nie sprawuje efektywnej kontroli, powinno się znacznie zwiększyć całkowitą wartość towarów znajdujących się w bagażu osobistym osób przekraczających linię oddzielającą obszary Republiki Cypryjskiej, na których rząd Republiki Cypryjskiej nie sprawuje efektywnej kontroli,
udających
się na obszary Republiki Cypryjskiej, na których rząd ten sprawuje efektywną kontrolę.

The total value of goods contained in the personal luggage of persons crossing the line from the areas of the Republic of Cyprus in which the Government of the Republic of Cyprus does not exercise effective control into the areas of the Republic of Cyprus in which that Government exercises effective control needs to be substantially increased so as to encourage economic development in the areas of the Republic of Cyprus in which the Government of the Republic of Cyprus does not exercise effective control.

...okoliczności stanowiące administracyjne lub inne ograniczenie swobody przemieszczania się posłów
udających
się na miejsce obrad Parlamentu lub z niego powracających bądź swobody wyrażania opinii lu

...constitute an administrative or other restriction imposed on the free movement of Members
travelling
to or from the place of meeting of Parliament or an opinion expressed or a vote cast in t
W przypadku wniosku o skorzystanie z przywilejów lub immunitetu komisja stwierdza, czy istnieją okoliczności stanowiące administracyjne lub inne ograniczenie swobody przemieszczania się posłów
udających
się na miejsce obrad Parlamentu lub z niego powracających bądź swobody wyrażania opinii lub głosowania podczas wykonywania mandatu lub czy wchodzą one w zakres art. 10 Protokołu o przywilejach i immunitetach nieobjęty prawem krajowym. Komisja przedstawia właściwemu organowi propozycję wyciągnięcia odpowiednich wniosków.

In cases concerning the defence of immunity or privileges, the committee shall state whether the circumstances constitute an administrative or other restriction imposed on the free movement of Members
travelling
to or from the place of meeting of Parliament or an opinion expressed or a vote cast in the performance of the mandate or fall within aspects of Article 10 of the Protocol on Privileges and Immunities which are not a matter of national law, and shall
make
a proposal to invite the authority concerned to draw the necessary conclusions.

...okoliczności stanowiące administracyjne lub inne ograniczenie swobody przemieszczania się posłów
udających
się na miejsce obrad Parlamentu lub z niego powracających bądź swobody wyrażania opinii lu

...constitute an administrative or other restriction imposed on the free movement of Members
travelling
to or from the place of meeting of Parliament or an opinion expressed or a vote cast in t
W przypadku wniosku o skorzystanie z przywilejów lub immunitetu komisja stwierdza, czy istnieją okoliczności stanowiące administracyjne lub inne ograniczenie swobody przemieszczania się posłów
udających
się na miejsce obrad Parlamentu lub z niego powracających bądź swobody wyrażania opinii lub głosowania podczas wykonywania mandatu lub czy wchodzą one w zakres art. 10 Protokołu o przywilejach i immunitetach niewynikających z prawa krajowego. Komisja przedstawia właściwemu organowi propozycję wyciągnięcia odpowiednich wniosków.

In cases concerning the defence of immunity or privileges, the committee shall state whether the circumstances constitute an administrative or other restriction imposed on the free movement of Members
travelling
to or from the place of meeting of Parliament or an opinion expressed or a vote cast in the performance of the mandate or fall within aspects of Article 10 of the Protocol on Privileges and Immunities which are not a matter of national law, and shall
make
a proposal to invite the authority concerned to draw the necessary conclusions.

Statki udające się na zachód powinny poruszać się w części północnej korytarza, a statki
udające
się na wschód – w części południowej korytarza.

Westbound ships should bias themselves to the northern portion of the corridor, and eastbound ships to the southern portion.
Statki udające się na zachód powinny poruszać się w części północnej korytarza, a statki
udające
się na wschód – w części południowej korytarza.

Westbound ships should bias themselves to the northern portion of the corridor, and eastbound ships to the southern portion.

Statki
udające
się na zachód powinny poruszać się w części północnej korytarza, a statki udające się na wschód – w części południowej korytarza.

Westbound ships should bias themselves to the northern portion of the corridor, and eastbound ships to the southern portion.
Statki
udające
się na zachód powinny poruszać się w części północnej korytarza, a statki udające się na wschód – w części południowej korytarza.

Westbound ships should bias themselves to the northern portion of the corridor, and eastbound ships to the southern portion.

Jeżeli wniosek Komisji nie jest zatwierdzony przez obydwa ramiona władzy budżetowej i nie
udaje
się osiągnąć wspólnego stanowiska w sprawie wykorzystania tej rezerwy, Parlament Europejski i Rada...

If the Commission proposal is not agreed to by both arms of the budgetary authority and there is a
failure
to arrive at a common position on the utilisation of this reserve, the European Parliament...
Jeżeli wniosek Komisji nie jest zatwierdzony przez obydwa ramiona władzy budżetowej i nie
udaje
się osiągnąć wspólnego stanowiska w sprawie wykorzystania tej rezerwy, Parlament Europejski i Rada powstrzymują się od działania odnośnie do wniosku Komisji w sprawie przesunięcia środków.«”

If the Commission proposal is not agreed to by both arms of the budgetary authority and there is a
failure
to arrive at a common position on the utilisation of this reserve, the European Parliament and the Council shall refrain from
acting
on the Commission's proposal for a transfer.”’

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich