Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: uczęszczać
...produktów rolnych i polepszyć nawyki żywieniowe dzieci, objęte są dzieci, które regularnie
uczęszczają
do żłobków, przedszkoli lub szkół podstawowych lub średnich zarządzanych lub zatwierdzon

...distribution of agricultural products and improving children's eating habits are aimed at children
who
regularly
attend
nurseries, pre-schools or primary or secondary-level educational.
..
Programami pomocy, które mają poprawić dystrybucję produktów rolnych i polepszyć nawyki żywieniowe dzieci, objęte są dzieci, które regularnie
uczęszczają
do żłobków, przedszkoli lub szkół podstawowych lub średnich zarządzanych lub zatwierdzonych przez właściwe organy państw członkowskich.

Aid schemes intended to improve the distribution of agricultural products and improving children's eating habits are aimed at children
who
regularly
attend
nurseries, pre-schools or primary or secondary-level educational
establishments
which are administered or recognised by the competent authorities of Member States.

...z tytułu których poniesiono koszty pracy w okresie referencyjnym, ale którzy tymczasowo nie
uczęszczali
do pracy z powodu choroby lub uszkodzenia ciała, urlopu, strajku lub lokautu, urlopu edu

employees for whom labour costs were incurred in the reference period but
who
were temporarily not at work because of illness or injury, holiday or vacation, strike or lock-out, educational or...
pracownicy, z tytułu których poniesiono koszty pracy w okresie referencyjnym, ale którzy tymczasowo nie
uczęszczali
do pracy z powodu choroby lub uszkodzenia ciała, urlopu, strajku lub lokautu, urlopu edukacyjnego lub szkoleniowego, urlopu macierzyńskiego lub rodzicielskiego, zmniejszonej działalności gospodarczej, zawieszeniem pracy z powodu złej pogody, awarii mechanicznych, braku materiałów, paliwa lub mocy, lub innej tymczasowej nieobecności związanej lub niezwiązanej z urlopem,

employees for whom labour costs were incurred in the reference period but
who
were temporarily not at work because of illness or injury, holiday or vacation, strike or lock-out, educational or training leave, maternity or parental leave, reduced economic activity, suspension of work due to bad weather, mechanical breakdowns, lack of materials, fuels or power, or other temporary absence with or without leave,

...z tytułu których poniesiono koszty pracy w danym roku referencyjnym, ale którzy tymczasowo nie
uczęszczali
do pracy z powodu choroby lub uszkodzenia ciała, urlopu, strajku lub lokautu, urlopu edu

employees for whom labour costs were incurred in the reference year but
who
were temporarily not at work because of illness or injury, holiday or vacation, strike or lock-out, educational or training...
pracownicy, z tytułu których poniesiono koszty pracy w danym roku referencyjnym, ale którzy tymczasowo nie
uczęszczali
do pracy z powodu choroby lub uszkodzenia ciała, urlopu, strajku lub lokautu, urlopu edukacyjnego lub szkoleniowego, urlopu macierzyńskiego lub rodzicielskiego, zmniejszonej działalności gospodarczej, zawieszenia pracy z powodu złej pogody, awarii mechanicznych, braku materiałów, paliwa lub mocy, lub innej tymczasowej nieobecności związanej lub niezwiązanej z urlopem,

employees for whom labour costs were incurred in the reference year but
who
were temporarily not at work because of illness or injury, holiday or vacation, strike or lock-out, educational or training leave, maternity or parental leave, reduced economic activity, suspension of work due to bad weather, mechanical breakdowns, lack of materials, fuels or power, or other temporary absence with or without leave,

mieszkańcami są osoby, które mieszkają, pracują lub
uczęszczają
do jakiejkolwiek instytucji w pobliżu obszarów poddawanych działaniu środków ochrony roślin, ale nie w celu pracy na obszarze poddanym...

residents are people
who
live, work or
attend
any institution near to areas that are treated with plant protection products, but not for the purpose of working on the treated area or with the treated...
mieszkańcami są osoby, które mieszkają, pracują lub
uczęszczają
do jakiejkolwiek instytucji w pobliżu obszarów poddawanych działaniu środków ochrony roślin, ale nie w celu pracy na obszarze poddanym działaniu środka lub przy produkcie poddanym działaniu środka;

residents are people
who
live, work or
attend
any institution near to areas that are treated with plant protection products, but not for the purpose of working on the treated area or with the treated commodity.

Czy osoba
uczęszcza
do dziennego ośrodka opieki (gdzie przebywa pod stałą opieką wykwalifikowanej pielęgniarki) przynajmniej raz w tygodniu?

Is the person
attending
a day care centre (where constant qualified nursing care is available) for at least one day a week?
Czy osoba
uczęszcza
do dziennego ośrodka opieki (gdzie przebywa pod stałą opieką wykwalifikowanej pielęgniarki) przynajmniej raz w tygodniu?

Is the person
attending
a day care centre (where constant qualified nursing care is available) for at least one day a week?

Wymóg
uczęszczania
do płatnej szkoły nie ma zastosowania przy zwrocie kosztów za transport szkolny.

The requirement of
attendance
at a school which charges fees shall not apply to the reimbursement of the cost of school transport.
Wymóg
uczęszczania
do płatnej szkoły nie ma zastosowania przy zwrocie kosztów za transport szkolny.

The requirement of
attendance
at a school which charges fees shall not apply to the reimbursement of the cost of school transport.

Wymóg
uczęszczania
do płatnej szkoły nie ma zastosowania przy wypłatach określonych w trzecim akapicie.

The requirement of
attendance
at a school that charges fees shall not apply to payments under the third subparagraph.
Wymóg
uczęszczania
do płatnej szkoły nie ma zastosowania przy wypłatach określonych w trzecim akapicie.

The requirement of
attendance
at a school that charges fees shall not apply to payments under the third subparagraph.

liczbę dzieci regularnie
uczęszczających
do jednej z placówek szkolnych uprawnionych do otrzymywania produktów objętych programem »Owoce w szkole« w okresie, którego dotyczy wniosek o pomoc;”;

the number of children in regular
attendance
in the respective educational establishments entitled to receive the products covered by the Member State’s School Fruit Scheme during the period covered...
liczbę dzieci regularnie
uczęszczających
do jednej z placówek szkolnych uprawnionych do otrzymywania produktów objętych programem »Owoce w szkole« w okresie, którego dotyczy wniosek o pomoc;”;

the number of children in regular
attendance
in the respective educational establishments entitled to receive the products covered by the Member State’s School Fruit Scheme during the period covered by the aid application;’;

zwraca uwagę, że dzieci ponad 1500 pracowników Parlamentu
uczęszczają
do szkół europejskich i w tym kontekście jest zaskoczony informacją, że Parlament nie odgrywa żadnej roli w zarządzaniu systemem...

Notes that more than 1500 staff have their children
enrolled
in the European Schools, and is therefore surprised to learn that Parliament does not play any role in the Governance of the European...
zwraca uwagę, że dzieci ponad 1500 pracowników Parlamentu
uczęszczają
do szkół europejskich i w tym kontekście jest zaskoczony informacją, że Parlament nie odgrywa żadnej roli w zarządzaniu systemem szkół europejskich;

Notes that more than 1500 staff have their children
enrolled
in the European Schools, and is therefore surprised to learn that Parliament does not play any role in the Governance of the European School system;

...uwzględniając w danym przypadku szczególne okoliczności, takie jak długość pobytu, obecność dzieci
uczęszczających
do szkoły oraz istnienie innych związków rodzinnych i społecznych.

...circumstances of the individual case, such as the length of stay, the existence of children
attending
school and the existence of other family and social links.
Jeżeli jest to konieczne, państwa członkowskie przedłużają termin dobrowolnego wyjazdu, uwzględniając w danym przypadku szczególne okoliczności, takie jak długość pobytu, obecność dzieci
uczęszczających
do szkoły oraz istnienie innych związków rodzinnych i społecznych.

Member States shall, where necessary, extend the period for voluntary departure by an appropriate period, taking into account the specific circumstances of the individual case, such as the length of stay, the existence of children
attending
school and the existence of other family and social links.

Czy wnioskodawca wychowuje dziecko zmarłej osoby ubezpieczonej w wieku do 16 lat, a w przypadku
uczęszczania
do szkoły — do 18 lat?

Is the claimant bringing up a child (aged up to 16) of the insured deceased or, if the child
has
been
attending
a school, aged up to 18?
Czy wnioskodawca wychowuje dziecko zmarłej osoby ubezpieczonej w wieku do 16 lat, a w przypadku
uczęszczania
do szkoły — do 18 lat?

Is the claimant bringing up a child (aged up to 16) of the insured deceased or, if the child
has
been
attending
a school, aged up to 18?

Uczęszczają
do szkoły: dla każdego dziecka proszę podać, czy chodzi o gimnazjum, szkołę średnią czy uczelnię wyższą, czy też jest to kurs podstawowy czy podyplomowy:

Attending
school: indicate for each child whether the educational institution in question is at secondary, intermediate or higher education level or whether the course being
attended
is a first...
Uczęszczają
do szkoły: dla każdego dziecka proszę podać, czy chodzi o gimnazjum, szkołę średnią czy uczelnię wyższą, czy też jest to kurs podstawowy czy podyplomowy:

Attending
school: indicate for each child whether the educational institution in question is at secondary, intermediate or higher education level or whether the course being
attended
is a first degree course or a postgraduate course:

Szkoły obowiązkowe. Jeżeli więcej niż jedno dzieci w danym gospodarstwie domowym
uczęszcza
do szkoły obowiązkowej, respondent powinien wymienić dziecko, które ma największe trudności.

Compulsory schools: if more than one child in the household is in compulsory school the respondent should refer to the one with the most difficulty.
Szkoły obowiązkowe. Jeżeli więcej niż jedno dzieci w danym gospodarstwie domowym
uczęszcza
do szkoły obowiązkowej, respondent powinien wymienić dziecko, które ma największe trudności.

Compulsory schools: if more than one child in the household is in compulsory school the respondent should refer to the one with the most difficulty.

Szkoły obowiązkowe: jeżeli więcej niż jedno dziecko w danym gospodarstwie domowym
uczęszcza
do szkoły obowiązkowej, respondent powinien wziąć pod uwagę szkołę, do której dostęp sprawia największe...

Compulsory schools: if more than one child in the household is in compulsory school the respondent should refer to the one with the most difficulty.
Szkoły obowiązkowe: jeżeli więcej niż jedno dziecko w danym gospodarstwie domowym
uczęszcza
do szkoły obowiązkowej, respondent powinien wziąć pod uwagę szkołę, do której dostęp sprawia największe trudności.

Compulsory schools: if more than one child in the household is in compulsory school the respondent should refer to the one with the most difficulty.

Nie dotyczy (Żadne dziecko nie
uczęszcza
do szkoły obowiązkowej)

N/a (No child in compulsory school)
Nie dotyczy (Żadne dziecko nie
uczęszcza
do szkoły obowiązkowej)

N/a (No child in compulsory school)

...nie jest przekroczona, uwzględniając liczbę dni szkolnych oraz liczbę uczniów regularnie
uczęszczających
do szkoły w okresie objętym wnioskiem o dotację oraz uwzględniając współczynnik, o k

...is not exceeded, taking into account the number of school days and the number of pupils in regular
attendance
during the period covered by a payment application and taking into account the...
Państwa członkowskie sprawdzają, czy maksymalna ilość 0,25 litra, o której mowa w art. 102 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, nie jest przekroczona, uwzględniając liczbę dni szkolnych oraz liczbę uczniów regularnie
uczęszczających
do szkoły w okresie objętym wnioskiem o dotację oraz uwzględniając współczynnik, o którym mowa w art. 4 ust. 3 niniejszego rozporządzenia.

Member States shall verify that the maximum 0,25 litre quantity referred to in Article 102(4) of Regulation (EC) No 1234/2007 is not exceeded, taking into account the number of school days and the number of pupils in regular
attendance
during the period covered by a payment application and taking into account the coefficient referred to in Article 4(3) of this Regulation.

Uprawnienie do tego dodatku rozpoczyna się pierwszego dnia miesiąca, w którym dziecko zaczyna
uczęszczać
do szkoły podstawowej i ustaje wraz z końcem miesiąca, w którym dziecko ukończy dwudziesty...

Entitlement to this allowance commences on the first day of the month in which the child begins to
attend
a primary educational
establishment
and shall cease at the end of the month in which the...
Uprawnienie do tego dodatku rozpoczyna się pierwszego dnia miesiąca, w którym dziecko zaczyna
uczęszczać
do szkoły podstawowej i ustaje wraz z końcem miesiąca, w którym dziecko ukończy dwudziesty szósty rok życia.

Entitlement to this allowance commences on the first day of the month in which the child begins to
attend
a primary educational
establishment
and shall cease at the end of the month in which the child reaches the age of 26.

wyeliminować bariery, które uniemożliwiają lub poważnie utrudniają dzieciom
uczęszczanie
do szkoły lub jej ukończenie (takie jak dodatkowe opłaty w przypadku kształcenia obowiązkowego) poprzez...

Address barriers which stop or seriously hinder children from
attending
or completing school (such as additional financial fees in compulsory education) by providing targeted educational aid in a...
wyeliminować bariery, które uniemożliwiają lub poważnie utrudniają dzieciom
uczęszczanie
do szkoły lub jej ukończenie (takie jak dodatkowe opłaty w przypadku kształcenia obowiązkowego) poprzez udzielanie ukierunkowanej pomocy w zakresie kształcenia w warunkach sprzyjających nauce;

Address barriers which stop or seriously hinder children from
attending
or completing school (such as additional financial fees in compulsory education) by providing targeted educational aid in a supportive learning environment;

...lub świadectwa przysposobienia dziecka (dzieci); w stosownych przypadkach — zaświadczenie o
uczęszczaniu
do szkoły.

Original and/or certified copy of decision; Certificate of enforceability; Statement of Arrears; Document stating that the debtor appeared at the original hearing and if not, document attesting that...
Oryginał lub uwierzytelniony odpis orzeczenia; dokument stwierdzający wykonalność orzeczenia; oświadczenie o świadczeniach zaległych; dokument stwierdzający, że dłużnik był obecny na pierwszej rozprawie, a jeżeli nie był obecny — dokument poświadczający, że dłużnik został powiadomiony o postępowaniu lub że został powiadomiony o wydanym orzeczeniu i miał możliwość odwołania się; oświadczenie o miejscu pobytu dłużnika; oświadczenie dotyczące tożsamości dłużnika; zdjęcie dłużnika — o ile jest dostępne; w stosownych przypadkach — uwierzytelniony odpis aktu urodzenia lub świadectwa przysposobienia dziecka (dzieci); w stosownych przypadkach — zaświadczenie o
uczęszczaniu
do szkoły.

Original and/or certified copy of decision; Certificate of enforceability; Statement of Arrears; Document stating that the debtor appeared at the original hearing and if not, document attesting that debtor had been notified of those proceedings or that he was notified of the original decision and was given opportunity to appeal; Statement as to whereabouts of debtor; Statement as to identification of debtor; Photograph of debtor, if available; Certified copy of Birth or Adoption Certificate of child(ren) if applicable; Certificate from school/college if applicable.

...lub świadectwa przysposobienia dziecka (dzieci); w stosownych przypadkach – zaświadczenie o
uczęszczaniu
do szkoły.

Original and/or certified copy of decision; Certificate of enforceability; Statement of Arrears; Document stating that the debtor appeared at the original hearing and if not, document attesting that...
Oryginał lub uwierzytelniony odpis orzeczenia; dokument stwierdzający wykonalność orzeczenia; oświadczenie o świadczeniach zaległych; dokument stwierdzający, że dłużnik był obecny na pierwszej rozprawie, a jeżeli nie był obecny – dokument poświadczający, że dłużnik został powiadomiony o postępowaniu lub że został powiadomiony o wydanym orzeczeniu i miał możliwość odwołania się; oświadczenie o miejscu pobytu dłużnika; oświadczenie dotyczące tożsamości dłużnika; zdjęcie dłużnika – o ile jest dostępne; w stosownych przypadkach – uwierzytelniony odpis aktu urodzenia lub świadectwa przysposobienia dziecka (dzieci); w stosownych przypadkach – zaświadczenie o
uczęszczaniu
do szkoły.

Original and/or certified copy of decision; Certificate of enforceability; Statement of Arrears; Document stating that the debtor appeared at the original hearing and if not, document attesting that debtor had been notified of those proceedings or that he was notified of the original decision and was given opportunity to appeal; Statement as to whereabouts of debtor; Statement as to identification of debtor; Photograph of debtor, if available; Certified copy of Birth or Adoption Certificate of child(ren) if applicable; Certificate from school/college if applicable.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich