Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: tożsamy
w przypadkach, kiedy kupujący stację przesyłową jest
tożsamy
z kupującym elektrownię, maksymalny okres spłaty w odniesieniu do pierwotnej stacji przesyłowej jest taki sam, jak w odniesieniu do...

in cases where the buyer of the switchyard is the same as the buyer of the power plant, the maximum repayment term for the original switchyard shall be the same as that for the non-nuclear power...
w przypadkach, kiedy kupujący stację przesyłową jest
tożsamy
z kupującym elektrownię, maksymalny okres spłaty w odniesieniu do pierwotnej stacji przesyłowej jest taki sam, jak w odniesieniu do elektrowni niejądrowej (tzn. 12 lat); oraz

in cases where the buyer of the switchyard is the same as the buyer of the power plant, the maximum repayment term for the original switchyard shall be the same as that for the non-nuclear power plant (i.e. 12 years); and

Dla celów niniejszego wykazu odpadów, definicja PCB jest
tożsama
z definicją zawartą w dyrektywie Rady 96/59/WE z dnia 16 września 1996 r. w sprawie unieszkodliwiania polichlorowanych bifenyli i...

For the purpose of this list of wastes, PCBs will be defined
as
in Council Directive 96/59/EC of 16 September 1996 on the disposal of polychlorinated biphenyls and polychlorinated terphenyls...
Dla celów niniejszego wykazu odpadów, definicja PCB jest
tożsama
z definicją zawartą w dyrektywie Rady 96/59/WE z dnia 16 września 1996 r. w sprawie unieszkodliwiania polichlorowanych bifenyli i polichlorowanych trifenyli (PCB/PCT) (Dz.U. L 243 z 24.9.1996, str. 31).

For the purpose of this list of wastes, PCBs will be defined
as
in Council Directive 96/59/EC of 16 September 1996 on the disposal of polychlorinated biphenyls and polychlorinated terphenyls (PCB/PCT) (OJ L 243, 24.9.1996, p. 31).

...zmienione i poprawione umowy podpisane z ABB Credit OY w dniu 21 maja 2001 r. mogą być uznawane za
tożsame
z pierwotnymi umowami, podpisanymi z Alpha Navigation.

...amended and restated contracts signed with ABB Credit OY on 21 May 2001, could be considered the
same as
the original contracts signed with Alpha Navigation.
Komisja początkowo miała wątpliwości, czy zmienione i poprawione umowy podpisane z ABB Credit OY w dniu 21 maja 2001 r. mogą być uznawane za
tożsame
z pierwotnymi umowami, podpisanymi z Alpha Navigation.

The Commission had doubts, at the outset, whether the amended and restated contracts signed with ABB Credit OY on 21 May 2001, could be considered the
same as
the original contracts signed with Alpha Navigation.

W przypadkach jednak, gdy nabywca stacji przesyłowej jest
tożsamy
z nabywcą elektrowni, a umowa zawarta jest w odniesieniu do pierwotnej stacji przesyłowej dla danej elektrowni, warunki dla...

However, in cases where the buyer of the switchyard is the
same as
the buyer of the power plant and the contract is concluded in relation to the original switchyard for that power plant, the terms...
W przypadkach jednak, gdy nabywca stacji przesyłowej jest
tożsamy
z nabywcą elektrowni, a umowa zawarta jest w odniesieniu do pierwotnej stacji przesyłowej dla danej elektrowni, warunki dla pierwotnej stacji przesyłowej nie powinny być bardziej korzystne niż warunki dla elektrowni jądrowej.

However, in cases where the buyer of the switchyard is the
same as
the buyer of the power plant and the contract is concluded in relation to the original switchyard for that power plant, the terms and conditions for the original switchyard shall not be more generous than those for the nuclear power plant.

w przypadkach, kiedy nabywca stacji przesyłowej jest
tożsamy
z nabywcą elektrowni, maksymalny okres spłaty w odniesieniu do pierwotnej stacji przesyłowej jest taki sam, jak w odniesieniu do...

in cases where the buyer of the switchyard is the same as the buyer of the power plant, the maximum repayment term for the original switchyard shall be the same as that for the non-nuclear power...
w przypadkach, kiedy nabywca stacji przesyłowej jest
tożsamy
z nabywcą elektrowni, maksymalny okres spłaty w odniesieniu do pierwotnej stacji przesyłowej jest taki sam, jak w odniesieniu do elektrowni niejądrowej (tzn. 12 lat); oraz

in cases where the buyer of the switchyard is the same as the buyer of the power plant, the maximum repayment term for the original switchyard shall be the same as that for the non-nuclear power plant (i.e. 12 years); and

...przez Wspólnotę środkami wsparcia, pułapy pomocy objętej niniejszym rozporządzeniem powinny być
tożsame
z pułapami, które ustanowiono w odniesieniu do tego samego rodzaju pomocy w załączniku II do

...with Community-financed support measures, the ceilings of aid covered by this Regulation should be
equal
to
those
fixed for the same kind of aid in Annex II to Regulation (EC) No 1198/2006.
W celu zachowania spójności z finansowanymi przez Wspólnotę środkami wsparcia, pułapy pomocy objętej niniejszym rozporządzeniem powinny być
tożsame
z pułapami, które ustanowiono w odniesieniu do tego samego rodzaju pomocy w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1198/2006.

In the interests of coherence with Community-financed support measures, the ceilings of aid covered by this Regulation should be
equal
to
those
fixed for the same kind of aid in Annex II to Regulation (EC) No 1198/2006.

Program Fiscalis 2020 powinien trwać siedem lat, tak by jego czas trwania był
tożsamy
z czasem trwania wieloletnich ram finansowych ustalonych w rozporządzeniu Rady (UE, Euratom) nr 1311/2013 [2].

Fiscalis 2020 should cover a period of seven years to align its duration with that of the multiannual financial framework laid down in Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 [2].
Program Fiscalis 2020 powinien trwać siedem lat, tak by jego czas trwania był
tożsamy
z czasem trwania wieloletnich ram finansowych ustalonych w rozporządzeniu Rady (UE, Euratom) nr 1311/2013 [2].

Fiscalis 2020 should cover a period of seven years to align its duration with that of the multiannual financial framework laid down in Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 [2].

Program powinien trwać siedem lat, tak by jego czas trwania był
tożsamy
z czasem trwania wieloletnich ram finansowych ustalonym w rozporządzeniu Rady (UE, Euratom) nr 1311/2013 [2].

The Programme should cover a period of seven years to align its duration with that of the multiannual financial framework laid down in Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 [2].
Program powinien trwać siedem lat, tak by jego czas trwania był
tożsamy
z czasem trwania wieloletnich ram finansowych ustalonym w rozporządzeniu Rady (UE, Euratom) nr 1311/2013 [2].

The Programme should cover a period of seven years to align its duration with that of the multiannual financial framework laid down in Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 [2].

Numeracja kategorii stosowana w niniejszych wytycznych jest
tożsama
z numeracją ESA 2010.

The numbering of categories throughout this Guideline reflects the numbering introduced in ESA 2010.
Numeracja kategorii stosowana w niniejszych wytycznych jest
tożsama
z numeracją ESA 2010.

The numbering of categories throughout this Guideline reflects the numbering introduced in ESA 2010.

...lub otrzymania pożyczki papierów wartościowych lub towarów, korekta z tytułu zmienności jest
tożsama
z korektą stosowaną w przypadku papierów kapitałowych nieobjętych głównym indeksem, notowany

...or securities or commodities lending or borrowing transactions, the volatility adjustment is the
same as
for non-main index equities listed on a recognised exchange.
W przypadku nieuznanych papierów wartościowych lub towarów, przekazanych w formie kredytu lub zbywanych w ramach transakcji z przyrzeczeniem odkupu lub transakcji udzielania lub otrzymania pożyczki papierów wartościowych lub towarów, korekta z tytułu zmienności jest
tożsama
z korektą stosowaną w przypadku papierów kapitałowych nieobjętych głównym indeksem, notowanych na uznanej giełdzie.

For non-eligible securities or for commodities lent or sold under repurchase transactions or securities or commodities lending or borrowing transactions, the volatility adjustment is the
same as
for non-main index equities listed on a recognised exchange.

...rynku nie była sama w sobie niezbędna – że rynek modułów słonecznych jest niemal na pewno
tożsamy
z rynkiem światowym.

...decisions [49], the view was taken, even if it was not necessary to explicitly define the market
as
such, that the solar module market was most probably worldwide.
Ponadto we wcześniejszych decyzjach w sprawie kontroli koncentracji [48] oraz we wcześniejszych decyzjach w sprawie przyznania pomocy przyjmowano [49] – nawet jeżeli jasno sformułowana definicja rynku nie była sama w sobie niezbędna – że rynek modułów słonecznych jest niemal na pewno
tożsamy
z rynkiem światowym.

Also in previous merger decisions [48] as in previous State aid decisions [49], the view was taken, even if it was not necessary to explicitly define the market
as
such, that the solar module market was most probably worldwide.

...Europejskiego Obszaru Gospodarczego. To natomiast oznacza, że właściwy rynek geograficzny jest
tożsamy
z rynkiem światowym.

Besides, the studies do not even provide figures for the specific market of solar modules at EEA-level, which is also an indication that the market is worldwide.
Oprócz powyższych stwierdzeń badania nie zawierają żadnych szczególnych informacji dotyczących rynku modułów słonecznych na poziomie Europejskiego Obszaru Gospodarczego. To natomiast oznacza, że właściwy rynek geograficzny jest
tożsamy
z rynkiem światowym.

Besides, the studies do not even provide figures for the specific market of solar modules at EEA-level, which is also an indication that the market is worldwide.

...rozwoju orzecznictwa, postanowienia Porozumienia, w zakresie, w jakim są one co do istoty
tożsame
z odpowiednimi zasadami Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Gospodarczą, Traktatu

...to future developments of case law, the provisions of this Agreement, in so far as they are
identical
in substance to corresponding rules of the Treaty establishing the European Community and
Artykuł 6 Porozumienia EOG przewiduje, że bez uszczerbku dla przyszłego rozwoju orzecznictwa, postanowienia Porozumienia, w zakresie, w jakim są one co do istoty
tożsame
z odpowiednimi zasadami Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Gospodarczą, Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Węgla i Stali oraz aktami przyjętymi w zastosowaniu tych dwóch Traktatów, podlegają w zakresie ich wykonania i stosowania wykładni zgodnej z odpowiednimi orzeczeniami Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich wydanymi przed datą podpisania Porozumienia EOG.

Article 6 of the EEA Agreement provides that, without prejudice to future developments of case law, the provisions of this Agreement, in so far as they are
identical
in substance to corresponding rules of the Treaty establishing the European Community and the Treaty establishing the European Coal and Steel Community and to acts adopted in application of these two treaties, shall in their implementation and application, be interpreted in conformity with the relevant rulings of the Court of Justice of the European Communities given prior to the date of signature of the EEA Agreement.

...przyszłego orzecznictwa postanowienia tego Porozumienia, w zakresie, w jakim są one co do istoty
tożsame
z odpowiednimi zasadami Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, Traktatu ustanawiając

...to future development of case law, the provisions of this Agreement, in so far as they are
identical
in substance to corresponding rules of the Treaty establishing the European Economic Commu
Artykuł 6 Porozumienia EOG stanowi, że „bez uszczerbku dla przyszłego orzecznictwa postanowienia tego Porozumienia, w zakresie, w jakim są one co do istoty
tożsame
z odpowiednimi zasadami Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Węgla i Stali oraz z aktami przyjętymi w zastosowaniu tych dwóch traktatów, podlegają w zakresie ich wykonania i stosowania wykładni zgodnej z odpowiednimi orzeczeniami Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich wydanymi przed datą podpisania Porozumienia”.

Article 6 of the EEA Agreement provides that, “without prejudice to future development of case law, the provisions of this Agreement, in so far as they are
identical
in substance to corresponding rules of the Treaty establishing the European Economic Community and the Treaty establishing the European Coal and Steel Community and to acts adopted in application of these two Treaties, shall, in their implementation and application, be interpreted in conformity with the relevant rulings of the Court of Justice of the European Communities given prior to the date of signature of this Agreement”.

...przyszłego orzecznictwa postanowienia tego porozumienia, w zakresie, w jakim są one co do istoty
tożsame
z odpowiednimi zasadami Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, Traktatu ustanawiając

...to future developments of case-law, the provisions of this Agreement, in so far as they are
identical
in substance to corresponding rules of the Treaty establishing the European Community and
Artykuł 6 Porozumienia EOG stanowi, że bez uszczerbku dla przyszłego orzecznictwa postanowienia tego porozumienia, w zakresie, w jakim są one co do istoty
tożsame
z odpowiednimi zasadami Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Węgla i Stali oraz z aktami przyjętymi w zastosowaniu tych dwóch traktatów, podlegają w zakresie ich wykonania i stosowania wykładni zgodnej z odpowiednimi orzeczeniami Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich wydanymi przed datą podpisania porozumienia.

Article 6 of the EEA Agreement provides that, without prejudice to future developments of case-law, the provisions of this Agreement, in so far as they are
identical
in substance to corresponding rules of the Treaty establishing the European Community and the Treaty establishing the European Coal and Steel Community and to acts adopted in application of these two treaties, shall in their implementation and application, be interpreted in conformity with the relevant rulings of the Court of Justice of the European Communities given prior to the date of signature of the EEA Agreement.

...przepisy aktów prawnych wyszczególnionych w załączniku III do niniejszej Umowy są co do istoty
tożsame
z odpowiednimi zasadami Traktatów UE, a także z aktami przyjętymi na mocy Traktatów UE, post

...of this Agreement and the provisions of the acts specified in Annex III to this Agreement are
identical
in substance to corresponding rules of the EU Treaties and to acts adopted pursuant to the
W zakresie, w jakim postanowienia niniejszej Umowy oraz przepisy aktów prawnych wyszczególnionych w załączniku III do niniejszej Umowy są co do istoty
tożsame
z odpowiednimi zasadami Traktatów UE, a także z aktami przyjętymi na mocy Traktatów UE, postanowienia te i przepisy interpretuje się, w zakresie ich wykonania i stosowania, zgodnie z odpowiednimi orzeczeniami i decyzjami Trybunału Sprawiedliwości oraz Komisji Europejskiej.

Insofar as the provisions of this Agreement and the provisions of the acts specified in Annex III to this Agreement are
identical
in substance to corresponding rules of the EU Treaties and to acts adopted pursuant to the EU Treaties, those provisions shall, in their implementation and application, be interpreted in conformity with the relevant rulings and decisions of the Court of Justice and the European Commission.

Komisja jest zdania, że poza tymi uwagami, które są
tożsame
z uwagami wyrażonymi w poprzedniej decyzji, należy również uwzględnić szereg dodatkowych czynników.

Beyond these considerations, which are
identical
to
those
expressed in the previous Decision, the Commission takes the view that a series of additional factors should be taken into account.
Komisja jest zdania, że poza tymi uwagami, które są
tożsame
z uwagami wyrażonymi w poprzedniej decyzji, należy również uwzględnić szereg dodatkowych czynników.

Beyond these considerations, which are
identical
to
those
expressed in the previous Decision, the Commission takes the view that a series of additional factors should be taken into account.

Zasady te nie są
tożsame
z zasadami stosowanymi do działań finansowanych bezpośrednio z programu TACIS, których nie można zastosować do wkładu będącego przedmiotem niniejszej decyzji.

Those rules are not
identical
to those applied to operations directly financed through the TACIS programme, which cannot consequently cover the contribution which is the subject of this Decision.
Zasady te nie są
tożsame
z zasadami stosowanymi do działań finansowanych bezpośrednio z programu TACIS, których nie można zastosować do wkładu będącego przedmiotem niniejszej decyzji.

Those rules are not
identical
to those applied to operations directly financed through the TACIS programme, which cannot consequently cover the contribution which is the subject of this Decision.

...strony, a tymi państwami trzecimi, z drugiej, korzystają z prawa do swobodnego przemieszczania się
tożsamego
z prawem przysługującym obywatelom Unii i członkom ich rodzin.

...the one hand, and these third countries, on the other, enjoy rights of free movement equivalent to
those
of Union citizens and members of their families.
równorzędnych praw obywateli państw trzecich i członków ich rodzin, którzy w ramach porozumień pomiędzy Wspólnotą i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a tymi państwami trzecimi, z drugiej, korzystają z prawa do swobodnego przemieszczania się
tożsamego
z prawem przysługującym obywatelom Unii i członkom ich rodzin.

the equivalent rights enjoyed by third-country nationals and their family members, who, under agreements between the Community and its Member States, on the one hand, and these third countries, on the other, enjoy rights of free movement equivalent to
those
of Union citizens and members of their families.

Jak wykazano w dochodzeniu przeglądowym, użytkownicy WPKW są w przeważającej mierze
tożsami
z użytkownikami RWP, jednak zastosowanie WPKW i RWP jest odmienne: WPWK służą do podnoszenia ładunku na...

The review investigation has shown that HSSWT are mainly used by the
same
users as HPT, however, their uses are different, e.g. lifting the load higher, stacking the load, functioning as work level...
Jak wykazano w dochodzeniu przeglądowym, użytkownicy WPKW są w przeważającej mierze
tożsami
z użytkownikami RWP, jednak zastosowanie WPKW i RWP jest odmienne: WPWK służą do podnoszenia ładunku na większą wysokość i ustawiania go w stosy, są stosowane w charakterze stołu na poziomie roboczym lub do ważenia ładunku.

The review investigation has shown that HSSWT are mainly used by the
same
users as HPT, however, their uses are different, e.g. lifting the load higher, stacking the load, functioning as work level or weighing the load.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich