Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: tendencja
...powinny być ustalane z uwzględnieniem, z jednej strony – istniejącej sytuacji i przyszłych
tendencji
pod względem cen i dostępności zbóż, ryżu i ryżu łamanego na rynku Wspólnoty, a z drugiej

...that when refunds are being fixed account must be taken of the existing situation and the future
trend
with regard to prices and availabilities of cereals, rice and broken rice on the Community mar
Na mocy art. 13 rozporządzenia (WE) nr 3072/95 refundacje powinny być ustalane z uwzględnieniem, z jednej strony – istniejącej sytuacji i przyszłych
tendencji
pod względem cen i dostępności zbóż, ryżu i ryżu łamanego na rynku Wspólnoty, a z drugiej – cen zbóż, ryżu, ryżu łamanego i produktów sektora zbożowego na rynku światowym.

Article 13 of Regulation (EC) No 3072/95 provides that when refunds are being fixed account must be taken of the existing situation and the future
trend
with regard to prices and availabilities of cereals, rice and broken rice on the Community market on the one hand and prices for cereals, rice, broken rice and cereal products on the world market on the other.

...powinny być ustalane z uwzględnieniem, z jednej strony, istniejącej sytuacji i przyszłych
tendencji
pod względem cen i dostępności zbóż, ryżu i ryżu łamanego na rynku Wspólnoty, a z drugiej

...that when refunds are being fixed account must be taken of the existing situation and the future
trend
with regard to prices and availabilities of cereals, rice and broken rice on the Community mar
Na mocy art. 14 rozporządzenia (WE) nr 1785/2003 refundacje powinny być ustalane z uwzględnieniem, z jednej strony, istniejącej sytuacji i przyszłych
tendencji
pod względem cen i dostępności zbóż, ryżu i ryżu łamanego na rynku Wspólnoty, a z drugiej – cen zbóż, ryżu, ryżu łamanego i produktów sektora zbożowego na rynku światowym.

Article 14 of Regulation (EC) No 1785/2003 provides that when refunds are being fixed account must be taken of the existing situation and the future
trend
with regard to prices and availabilities of cereals, rice and broken rice on the Community market on the one hand and prices for cereals, rice, broken rice and cereal products on the world market on the other.

...powinny być ustalane z uwzględnieniem, z jednej strony, istniejącej sytuacji i przyszłych
tendencji
pod względem cen i dostępności zbóż, ryżu i ryżu łamanego na rynku Wspólnoty, a z drugiej

...that when refunds are being fixed account must be taken of the existing situation and the future
trend
with regard to prices and availabilities of cereals, rice and broken rice on the Community mar
Na mocy art. 14 rozporządzenia (WE) nr 1785/2003 refundacje powinny być ustalane z uwzględnieniem, z jednej strony, istniejącej sytuacji i przyszłych
tendencji
pod względem cen i dostępności zbóż, ryżu i ryżu łamanego na rynku Wspólnoty, a z drugiej – cen zbóż, ryżu, ryżu łamanego i produktów sektora zbożowego na rynku światowym.

Article 14 of Regulation (EC) No 1785/2003 provides that when refunds are being fixed account must be taken of the existing situation and the future
trend
with regard to prices and availabilities of cereals, rice and broken rice on the Community market on the one hand and prices for cereals, rice, broken rice and cereal products on the world market on the other.

...po wszczęciu postępowania, argumentując, że przywóz z Rosji i z Turcji charakteryzowały inne
tendencje
pod względem wielkości i cen.

...exporting producers following the initiation and claimed that imports from Russia and Turkey
show
different
trends
in terms of volume and prices.
Stowarzyszenie powtórzyło zasadniczo uwagi tureckich producentów eksportujących wystosowane po wszczęciu postępowania, argumentując, że przywóz z Rosji i z Turcji charakteryzowały inne
tendencje
pod względem wielkości i cen.

In principle, they echoed the comments made by the Turkish exporting producers following the initiation and claimed that imports from Russia and Turkey
show
different
trends
in terms of volume and prices.

Fakt, że przywóz z dwóch różnych państw nie wykazuje w pełni tej samej
tendencji
pod względem wielkości i udziału w rynku, może mieć różne przyczyny i nie musi koniecznie oznaczać, że nie są one...

The fact that imports from two different countries do not entirely
follow
the same
trend
, in terms of volume and market share, can stem from various reasons and does not necessarily imply that they...
Fakt, że przywóz z dwóch różnych państw nie wykazuje w pełni tej samej
tendencji
pod względem wielkości i udziału w rynku, może mieć różne przyczyny i nie musi koniecznie oznaczać, że nie są one sprzedawane w podobnych warunkach konkurencji.

The fact that imports from two different countries do not entirely
follow
the same
trend
, in terms of volume and market share, can stem from various reasons and does not necessarily imply that they are not sold under similar conditions of competition.

Oba źródła potwierdziły, że
tendencje
pod względem wielkości są porównywalne z tendencjami wskazanymi w skardze.

Both sources confirmed that the
trends
in volume were comparable to those contained in the complaint.
Oba źródła potwierdziły, że
tendencje
pod względem wielkości są porównywalne z tendencjami wskazanymi w skardze.

Both sources confirmed that the
trends
in volume were comparable to those contained in the complaint.

Wręcz przeciwnie, zauważono pozytywne
tendencje
pod względem inwestycji i mocy produkcyjnych.

On the contrary, positive
developments
were
identified
in respect of investments and production capacity.
Wręcz przeciwnie, zauważono pozytywne
tendencje
pod względem inwestycji i mocy produkcyjnych.

On the contrary, positive
developments
were
identified
in respect of investments and production capacity.

...i pogorszenia koniunktury w sektorze budowlanym lekko spadła w 2009 r. Długoterminowa rosnąca
tendencja
, jeśli chodzi o ten przywóz, jest jednak wyraźna, a wzrost wielkości przywozu był dużo gwa

...and the downturn in the construction sector it slightly dropped in 2009. Nevertheless a long term
upward trend
of these imports is clear and the increase in import volumes was much sharper than...
W wyniku tendencji w zakresie konsumpcji i pogorszenia koniunktury w sektorze budowlanym lekko spadła w 2009 r. Długoterminowa rosnąca
tendencja
, jeśli chodzi o ten przywóz, jest jednak wyraźna, a wzrost wielkości przywozu był dużo gwałtowniejszy niż wzrost konsumpcji w Unii.

Following the trend of consumption and the downturn in the construction sector it slightly dropped in 2009. Nevertheless a long term
upward trend
of these imports is clear and the increase in import volumes was much sharper than the increase in Union consumption.

Tendencja
jednak pozostaje bez zmian.

The
trend
however remains the same.
Tendencja
jednak pozostaje bez zmian.

The
trend
however remains the same.

...2 ust. 10 lit. j) rozporządzenia podstawowego eksporterzy mają 60 dni na odzwierciedlenie trwałych
tendencji
kursów wymiany w okresie objętym dochodzeniem.

In its comments to the provisional Regulation, one exporting producer claimed that cost for currency conversion should not be taken into account, as pursuant to Article 2(10)(j) of the basic...
W uwagach dotyczących rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych jeden z producentów eksportujących twierdził, że koszt wymiany walut nie powinien być brany pod uwagę, ponieważ zgodnie z art. 2 ust. 10 lit. j) rozporządzenia podstawowego eksporterzy mają 60 dni na odzwierciedlenie trwałych
tendencji
kursów wymiany w okresie objętym dochodzeniem.

In its comments to the provisional Regulation, one exporting producer claimed that cost for currency conversion should not be taken into account, as pursuant to Article 2(10)(j) of the basic Regulation, exporters shall be granted 60 days to reflect a sustained movement in exchange rates during the investigation period.

Biorąc pod uwagę praktykę Komisji przy stosowaniu wytycznych z 1999 r. oraz
tendencje
legislacyjne Komisji związany z tym kryterium, które doprowadziły do wprowadzenia wartości granicznych w nowych...

Considering the practice of the Commission in applying the 1999 guidelines and the
trend
in Commission policy in this respect towards the introduction of thresholds under the 2004 guidelines, the...
Biorąc pod uwagę praktykę Komisji przy stosowaniu wytycznych z 1999 r. oraz
tendencje
legislacyjne Komisji związany z tym kryterium, które doprowadziły do wprowadzenia wartości granicznych w nowych wytycznych, Komisja uważa wkład beneficjenta, czyli [mniej niż 27] % za stosunkowo niski.

Considering the practice of the Commission in applying the 1999 guidelines and the
trend
in Commission policy in this respect towards the introduction of thresholds under the 2004 guidelines, the Commission considers the contribution of [less than 27] % to be rather low.

tendencja
spółki do generowania zysków/dochodów i krytyczna analiza elementów powodujących te zyski,

the
trend
of company's profit/revenue and a critical analysis of the reasons determining such profit,
tendencja
spółki do generowania zysków/dochodów i krytyczna analiza elementów powodujących te zyski,

the
trend
of company's profit/revenue and a critical analysis of the reasons determining such profit,

...zagospodarowanych obszarach mieszkalnych, a ponadto będzie zmieniać się zgodnie z ogólnymi
tendencjami
wzrostu cen gruntów. W związku z tym oczekiwanie wzrostu wartości o co najmniej 40–50 %

A value increase of at least 40-50 % after development (i.e. within three to four years) therefore seemed justified, plus additional increases in the medium to long term.
Oczekiwano, że wartość nieruchomości na obszarze Haapala/Uusitalo osiągnie wartość podobną do tej obserwowanej na podobnie zagospodarowanych obszarach mieszkalnych, a ponadto będzie zmieniać się zgodnie z ogólnymi
tendencjami
wzrostu cen gruntów. W związku z tym oczekiwanie wzrostu wartości o co najmniej 40–50 % po zagospodarowaniu (tj. w ciągu 3–4 lat) wydawało się uzasadnione, przy czym w perspektywie średnio- i długoterminowej można oczekiwać dodatkowych wzrostów.

A value increase of at least 40-50 % after development (i.e. within three to four years) therefore seemed justified, plus additional increases in the medium to long term.

...w 2003 r., i o kolejne 3 punkty procentowe w 2004 r., a w ciągu ODP o 7 punktów procentowych. Te
tendencje
wzrostu cen jedynie po części odzwierciedlały silną tendencję zwyżkową cen surowców.

Import prices rose by five percentage points in 2003 and by further three and seven percentage points respectively in 2004 and during the RIP.
Ceny importowe wzrastały w tempie 5 punktów procentowych w 2003 r., i o kolejne 3 punkty procentowe w 2004 r., a w ciągu ODP o 7 punktów procentowych. Te
tendencje
wzrostu cen jedynie po części odzwierciedlały silną tendencję zwyżkową cen surowców.

Import prices rose by five percentage points in 2003 and by further three and seven percentage points respectively in 2004 and during the RIP.

...indyjskich producentów będących jednocześnie eksporterami wskazują na istnienie podobnych
tendencji
– wzrost o około 1300 ton w okresie 2001–2002 oraz dalszy wzrost o około 3400 ton w okresi

The data submitted by the cooperating Indian exporting producers showed similar
trends
— an increase of around 1300 tonnes from 2001 to 2002 and a further increase of around 3400 tonnes from 2002 to...
Dane dostarczone przez współpracujących indyjskich producentów będących jednocześnie eksporterami wskazują na istnienie podobnych
tendencji
– wzrost o około 1300 ton w okresie 2001–2002 oraz dalszy wzrost o około 3400 ton w okresie 2002–2003.

The data submitted by the cooperating Indian exporting producers showed similar
trends
— an increase of around 1300 tonnes from 2001 to 2002 and a further increase of around 3400 tonnes from 2002 to 2003.

Ożywienie gospodarcze było dotychczas w znacznym stopniu uzależnione od ponownego pojawienia się
tendencji
wzrostu w gospodarce światowej i od szybkiego wzrostu w handlu światowym.

The economic recovery has, to a large extent, been dependent upon the resurgence of global growth and the rapid increase in world trade.
Ożywienie gospodarcze było dotychczas w znacznym stopniu uzależnione od ponownego pojawienia się
tendencji
wzrostu w gospodarce światowej i od szybkiego wzrostu w handlu światowym.

The economic recovery has, to a large extent, been dependent upon the resurgence of global growth and the rapid increase in world trade.

Odzwierciedla to
tendencję
wzrostu zdolności produkcyjnej i produkcji w Unii.

This
trend
reflects the
trend
for capacity and production in the Union.
Odzwierciedla to
tendencję
wzrostu zdolności produkcyjnej i produkcji w Unii.

This
trend
reflects the
trend
for capacity and production in the Union.

...jest uważana za niezbędną i możliwą do realizacji w istniejących okolicznościach, oznaczałoby, że
tendencja
wzrostu zadłużenia zostałaby odwrócona w roku 2014.

Achieving the deficit reduction path that is considered necessary and feasible in the
light
of the circumstances would imply that the increase in debt would be reversed from 2014.
Utrzymanie się na ścieżce redukcji deficytu, która jest uważana za niezbędną i możliwą do realizacji w istniejących okolicznościach, oznaczałoby, że
tendencja
wzrostu zadłużenia zostałaby odwrócona w roku 2014.

Achieving the deficit reduction path that is considered necessary and feasible in the
light
of the circumstances would imply that the increase in debt would be reversed from 2014.

...i fiskalnej, które stwarzają zagrożenie dla utrzymania średnio- i długoterminowych
tendencji
wzrostu.

In the current economic context, Romania’s first priority should be to tackle macroeconomic and fiscal imbalances that pose risks to the sustainability of its medium to long-term growth path.
W bieżącej sytuacji gospodarczej najważniejszym priorytetem dla Rumunii powinno być rozwiązanie problemu zaburzeń równowagi makroekonomicznej i fiskalnej, które stwarzają zagrożenie dla utrzymania średnio- i długoterminowych
tendencji
wzrostu.

In the current economic context, Romania’s first priority should be to tackle macroeconomic and fiscal imbalances that pose risks to the sustainability of its medium to long-term growth path.

...budżetowych w ramach cyklu, tak by produkcja mogła ustabilizować się w okolicach wyższej i stałej
tendencji
wzrostu.

...over the cycle with a view to stabilising output around a higher and sustainable growth
trend
.
Zapewnienie prawidłowej sytuacji budżetu umożliwi pełne i symetryczne działanie automatycznych stabilizatorów budżetowych w ramach cyklu, tak by produkcja mogła ustabilizować się w okolicach wyższej i stałej
tendencji
wzrostu.

Securing a sound budgetary position will allow the full and symmetric play of the automatic budgetary stabilisers over the cycle with a view to stabilising output around a higher and sustainable growth
trend
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich