Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: słony
Atlantyckie i kontynentalne
słone
błota (marsze) i słone łąki

Atlantic and continental
salt
marshes and salt meadows
Atlantyckie i kontynentalne
słone
błota (marsze) i słone łąki

Atlantic and continental
salt
marshes and salt meadows

Instalacje dokonujące zrzutów do wody
słonej
(rejony przyujściowe, morze przybrzeżne i otwarte) mogą podlegać dopuszczalnej wielkości emisji 450 kg chlorku na tonę dwutlenku tytanu wyprodukowanego...

Installations discharging into
salt
water (estuarine, coastal, open sea) may be subject to an emission limit value of 450 kg chloride per tonne of titanium dioxide produced using slag.
Instalacje dokonujące zrzutów do wody
słonej
(rejony przyujściowe, morze przybrzeżne i otwarte) mogą podlegać dopuszczalnej wielkości emisji 450 kg chlorku na tonę dwutlenku tytanu wyprodukowanego przy użyciu żużlu.

Installations discharging into
salt
water (estuarine, coastal, open sea) may be subject to an emission limit value of 450 kg chloride per tonne of titanium dioxide produced using slag.

Odmianę winorośli „chenin” cechuje mineralny i wapienny aromat, który dobrze współgra z wędzoną i
słoną
nutą „Rillettes de Tours”.

Chenin grapes have a mineral and chalky aromatic character which offsets the smokiness and
saltiness
of ‘Rillettes de Tours’.
Odmianę winorośli „chenin” cechuje mineralny i wapienny aromat, który dobrze współgra z wędzoną i
słoną
nutą „Rillettes de Tours”.

Chenin grapes have a mineral and chalky aromatic character which offsets the smokiness and
saltiness
of ‘Rillettes de Tours’.

żużle
słone
z produkcji pierwotnej i wtórnej

salt
slag from primary and secondary production
żużle
słone
z produkcji pierwotnej i wtórnej

salt
slag from primary and secondary production

zgary
słone
z produkcji wtórnej

waste
alumina
zgary
słone
z produkcji wtórnej

waste
alumina

...wydobytą z roztworu, w przypadku gdy dostępne są liczne zasoby soli i wody oraz odbiornik wody
słonej
, który toleruje wysokie poziomy emisji chlorku.

...to membrane cell plants using solution-mined brine when abundant salt and water resources and a
saline
receiving water body, which tolerates high chloride emission levels, are available.
Nie ma zastosowania do instalacji wykorzystujących ogniwa membranowe oraz stosujących solankę wydobytą z roztworu, w przypadku gdy dostępne są liczne zasoby soli i wody oraz odbiornik wody
słonej
, który toleruje wysokie poziomy emisji chlorku.

Not applicable to membrane cell plants using solution-mined brine when abundant salt and water resources and a
saline
receiving water body, which tolerates high chloride emission levels, are available.

Woda
słona
jest wodą, która zawiera znaczne stężenie rozpuszczonych soli.

Saline
water is water that contains a significant concentration of dissolved salts.
Woda
słona
jest wodą, która zawiera znaczne stężenie rozpuszczonych soli.

Saline
water is water that contains a significant concentration of dissolved salts.

Wino to zachowuje kilka gramów cukru resztkowego, co daje łagodny posmak, kontrastujący ze
słonym
smakiem „Rillettes de Tours”.

...retains several grams of residual sugars, which give it a sweet aftertaste contrasting with the
saltiness
of ‘Rillettes de Tours’.
Wino to zachowuje kilka gramów cukru resztkowego, co daje łagodny posmak, kontrastujący ze
słonym
smakiem „Rillettes de Tours”.

The wine retains several grams of residual sugars, which give it a sweet aftertaste contrasting with the
saltiness
of ‘Rillettes de Tours’.

...ciasta wykorzystano całą sól niezbędną do nadania podpłomykowi jego charakterystycznego
słonego
smaku, ciasto by się rwało, co uniemożliwiłoby uzyskanie struktury listkowej.

Salt is used at this stage because, if the amount of salt necessary for the characteristically
salty
taste of the scones were added only when preparing the dough, the dough would tear and not enable...
Stosowanie soli na tym etapie jest uzasadnione faktem, że gdyby do przygotowania ciasta wykorzystano całą sól niezbędną do nadania podpłomykowi jego charakterystycznego
słonego
smaku, ciasto by się rwało, co uniemożliwiłoby uzyskanie struktury listkowej.

Salt is used at this stage because, if the amount of salt necessary for the characteristically
salty
taste of the scones were added only when preparing the dough, the dough would tear and not enable the flaky texture to be obtained.

Filety są koloru od kremowego do beżowego, mają suchą konsystencję i wędzony lekko
słony
smak.

They are cream to beige in colour, with a dry texture and a smoked slightly
salty
flavour.
Filety są koloru od kremowego do beżowego, mają suchą konsystencję i wędzony lekko
słony
smak.

They are cream to beige in colour, with a dry texture and a smoked slightly
salty
flavour.

Ser ten ma łagodny, maślany, lekko
słony
smak.

The cheese has a mild, buttery, slightly
salty
flavour.
Ser ten ma łagodny, maślany, lekko
słony
smak.

The cheese has a mild, buttery, slightly
salty
flavour.

wielkości wszelkich intruzji wód
słonych
lub innych do jednolitej części wód podziemnych; oraz

the extent of any
saline
or other intrusions into the body of groundwater; and
wielkości wszelkich intruzji wód
słonych
lub innych do jednolitej części wód podziemnych; oraz

the extent of any
saline
or other intrusions into the body of groundwater; and

Parametry wskazujące na intruzje wód
słonych
lub innych

Parameters indicative of
saline
or other intrusions
Parametry wskazujące na intruzje wód
słonych
lub innych

Parameters indicative of
saline
or other intrusions

Właściwości i cechy zasobów wód
słonych
(wyłączając wody śródlądowe).

Features and characteristics of
salt
water bodies (excluding inland waters).
Właściwości i cechy zasobów wód
słonych
(wyłączając wody śródlądowe).

Features and characteristics of
salt
water bodies (excluding inland waters).

1530 * Pannońskie
słone
stepy i słone mokradła przybrzeżne (marsze)

1530 * Pannonic
salt
steppes and salt marshes
1530 * Pannońskie
słone
stepy i słone mokradła przybrzeżne (marsze)

1530 * Pannonic
salt
steppes and salt marshes

1530 * Pannońskie
słone
stepy i słone mokradła przybrzeżne (marsze)

1530 * Pannonic
salt
steppes and salt marshes
1530 * Pannońskie
słone
stepy i słone mokradła przybrzeżne (marsze)

1530 * Pannonic
salt
steppes and salt marshes

Pannońskie
słone
stepy i słone mokradła przybrzeżne (marsze)

Pannonic
salt
steppes and salt marshes
Pannońskie
słone
stepy i słone mokradła przybrzeżne (marsze)

Pannonic
salt
steppes and salt marshes

Śródziemnomorskie i termoatlantyckie
słone
mokradła przybrzeżne (marsze) i słone łąki

Mediterranean and thermo-Atlantic
salt
marshes and salt meadows
Śródziemnomorskie i termoatlantyckie
słone
mokradła przybrzeżne (marsze) i słone łąki

Mediterranean and thermo-Atlantic
salt
marshes and salt meadows

Śródziemnomorskie i termoatlantyckie
słone
mokradła przybrzeżne (marsze) i słone łąki

Mediterranean and thermo-Atlantic
salt
marshes and salt meadows
Śródziemnomorskie i termoatlantyckie
słone
mokradła przybrzeżne (marsze) i słone łąki

Mediterranean and thermo-Atlantic
salt
marshes and salt meadows

1530 * Pannońskie słone stepy i
słone
mokradła przybrzeżne (marsze)

1530 * Pannonic salt steppes and
salt
marshes
1530 * Pannońskie słone stepy i
słone
mokradła przybrzeżne (marsze)

1530 * Pannonic salt steppes and
salt
marshes

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich