Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: stężenie
Mierzone
stężenie
należy przekonwertować na stan mokry, zgodnie z przepisami zawartymi w sekcji 5.2, o ile nie zostało zmierzone jako takie.

The measured
concentration
shall be converted to a wet basis according to section 5.2 if not already measured on a wet basis.
Mierzone
stężenie
należy przekonwertować na stan mokry, zgodnie z przepisami zawartymi w sekcji 5.2, o ile nie zostało zmierzone jako takie.

The measured
concentration
shall be converted to a wet basis according to section 5.2 if not already measured on a wet basis.

Mierzone
stężenie
należy przekonwertować na stan mokry, zgodnie z poniższymi wzorami, o ile nie zostało zmierzone jako takie.

If the
concentration
is measured on a dry basis, it shall be converted to a wet basis according to the following formula.
Mierzone
stężenie
należy przekonwertować na stan mokry, zgodnie z poniższymi wzorami, o ile nie zostało zmierzone jako takie.

If the
concentration
is measured on a dry basis, it shall be converted to a wet basis according to the following formula.

Mierzone
stężenie
należy przekonwertować na stan mokry, zgodnie z poniższymi wzorami, o ile nie zostało zmierzone jako takie.

The measured
concentration
shall be converted to a wet basis according to the following formulae, if not already measured on a wet basis.
Mierzone
stężenie
należy przekonwertować na stan mokry, zgodnie z poniższymi wzorami, o ile nie zostało zmierzone jako takie.

The measured
concentration
shall be converted to a wet basis according to the following formulae, if not already measured on a wet basis.

Zmierzone
stężenie
należy przekonwertować na stan mokry, zgodnie z treścią sekcji 5.2 dodatku 1 do niniejszego załącznika, o ile nie zostało zmierzone jako takie.

The measured
concentration
shall be converted to a wet basis according to section 5.2 of Appendix 1 to this Annex, if not already measured on a wet basis.
Zmierzone
stężenie
należy przekonwertować na stan mokry, zgodnie z treścią sekcji 5.2 dodatku 1 do niniejszego załącznika, o ile nie zostało zmierzone jako takie.

The measured
concentration
shall be converted to a wet basis according to section 5.2 of Appendix 1 to this Annex, if not already measured on a wet basis.

Stężenie
należy sprawdzić poprzez miareczkowanie przy użyciu roztworu wodorotlenku sodu 0,1 mol/l w obecności czerwieni metylowej 0,1 % (w/V) w 94 % (v/v) etanolu.

The
concentration
must be checked by titration using a sodium hydroxide solution 0,1 mol/litre in the presence of 0,1 % (w/v) methyl red in 94 % (v/v) ethanol.
Stężenie
należy sprawdzić poprzez miareczkowanie przy użyciu roztworu wodorotlenku sodu 0,1 mol/l w obecności czerwieni metylowej 0,1 % (w/V) w 94 % (v/v) etanolu.

The
concentration
must be checked by titration using a sodium hydroxide solution 0,1 mol/litre in the presence of 0,1 % (w/v) methyl red in 94 % (v/v) ethanol.

Natychmiast po dodaniu badanej substancji każde początkowe
stężenie
należy sprawdzić poprzez pomiary aktywności 14C lub, w przypadku nieznakowanych substancji, za pomocą analiz chemicznych, w co...

Immediately after addition of the test substance, each initial test
concentration
should be verified by measurements of 14C activity, or by chemical analyses in the case of non-labelled substances,...
Natychmiast po dodaniu badanej substancji każde początkowe
stężenie
należy sprawdzić poprzez pomiary aktywności 14C lub, w przypadku nieznakowanych substancji, za pomocą analiz chemicznych, w co najmniej podwójnych próbkach.

Immediately after addition of the test substance, each initial test
concentration
should be verified by measurements of 14C activity, or by chemical analyses in the case of non-labelled substances, in at least duplicate samples.

Stężenie
należy dostosować, tak by zmniejszyć ilość nośnika, jednak stosunek środka lub środków (substancji) czynnych do innych produktów fermentacji powinno pozostać takie same, jak w produkcie...

Concentration
shall be adjusted by reducing the amount of carrier present but the ratio of active agent(s)/substance(s) to the other fermentation products must remain the same as in the final product.
Stężenie
należy dostosować, tak by zmniejszyć ilość nośnika, jednak stosunek środka lub środków (substancji) czynnych do innych produktów fermentacji powinno pozostać takie same, jak w produkcie ostatecznym.

Concentration
shall be adjusted by reducing the amount of carrier present but the ratio of active agent(s)/substance(s) to the other fermentation products must remain the same as in the final product.

Stężenie
należy podawać zawsze z dokładnością do czterech miejsc po przecinku.

The
concentrations
shall always be expressed to four decimal places.
Stężenie
należy podawać zawsze z dokładnością do czterech miejsc po przecinku.

The
concentrations
shall always be expressed to four decimal places.

Stężenie
należy oznaczyć po okresie równowagi, lecz przed wprowadzeniem badanych ryb.

The
concentration
shall be determined after a period of equilibration but before the introduction of the test fish.
Stężenie
należy oznaczyć po okresie równowagi, lecz przed wprowadzeniem badanych ryb.

The
concentration
shall be determined after a period of equilibration but before the introduction of the test fish.

Stężenie
należy oznaczyć po okresie równowagi.

The
concentration
shall be determined after a period of equilibration.
Stężenie
należy oznaczyć po okresie równowagi.

The
concentration
shall be determined after a period of equilibration.

W odniesieniu do nietoksycznych substancji łatwo rozpuszczalnych w wodzie, najwyższe
stężenie
należy ustalić dla każdego przypadku oddzielnie.

For freely water-soluble non-toxic substances, the upper
concentration
should be determined on a case by case basis.
W odniesieniu do nietoksycznych substancji łatwo rozpuszczalnych w wodzie, najwyższe
stężenie
należy ustalić dla każdego przypadku oddzielnie.

For freely water-soluble non-toxic substances, the upper
concentration
should be determined on a case by case basis.

W odniesieniu do nietoksycznych substancji łatwo rozpuszczalnych w wodzie najwyższe
stężenie
należy ustalić dla każdego przypadku oddzielnie.

For freely water-soluble non-toxic substances the upper
concentration
should be determined on a case by case basis.
W odniesieniu do nietoksycznych substancji łatwo rozpuszczalnych w wodzie najwyższe
stężenie
należy ustalić dla każdego przypadku oddzielnie.

For freely water-soluble non-toxic substances the upper
concentration
should be determined on a case by case basis.

...chemiczna ulega bioeliminacji przy pierwszej próbie przeprowadzenia badania symulacyjnego, jej
stężenie
należy zwiększyć, jeśli konieczne jest ustalenie, czy dana substancja chemiczna może mieć d

Conversely, if the test chemical is bioeliminated at the first attempt in the simulation test, its
concentration
should be increased if it is required to be known whether the chemical could be...
Z kolei jeśli badana substancja chemiczna ulega bioeliminacji przy pierwszej próbie przeprowadzenia badania symulacyjnego, jej
stężenie
należy zwiększyć, jeśli konieczne jest ustalenie, czy dana substancja chemiczna może mieć działanie hamujące.

Conversely, if the test chemical is bioeliminated at the first attempt in the simulation test, its
concentration
should be increased if it is required to be known whether the chemical could be inhibitory.

...równowagi nasycenia pobierane są próbki do chwili, gdy czas mieszania nie wywiera już wpływu na
stężenie
badanego roztworu.

...of the saturation equilibrium, samples are taken until the stirring time no longer influences the
concentration
of the test solution.
W celu oceny szybkości ustalania się równowagi nasycenia pobierane są próbki do chwili, gdy czas mieszania nie wywiera już wpływu na
stężenie
badanego roztworu.

In order to estimate the rate of establishment of the saturation equilibrium, samples are taken until the stirring time no longer influences the
concentration
of the test solution.

Początkowe
stężenie
badanego roztworu

Initial
concentration
Test solution
Początkowe
stężenie
badanego roztworu

Initial
concentration
Test solution

Niniejszy poziom daje
stężenie
między 0,8 a 1,6 g/litr w badanej substancji, jeżeli przestrzegana jest niżej zalecana procedura.

This level gives a
concentration
between 0,8 and 1,6 g/litre in the test medium if the procedure recommended below is followed.
Niniejszy poziom daje
stężenie
między 0,8 a 1,6 g/litr w badanej substancji, jeżeli przestrzegana jest niżej zalecana procedura.

This level gives a
concentration
between 0,8 and 1,6 g/litre in the test medium if the procedure recommended below is followed.

c
stężenie
metylobenzoquatu w g/ml w roztworze próbki

c methyl benzoquate
concentration
of the sample solution in μg/ml,
c
stężenie
metylobenzoquatu w g/ml w roztworze próbki

c methyl benzoquate
concentration
of the sample solution in μg/ml,

...powietrze obojętne do chwili, gdy oznaczone stężenie osiągnie wartość o 20 % niższą niż oznaczone
stężenie
kalibracji przedstawione w pkt 9.3.6.2 (analizator pracuje w trybie NO).

...flow until the concentration indicated is about 20 per cent less than the indicated calibration
concentration
given in paragraph 9.3.6.2 (the analyser is in the NO mode).
Za pomocą trójnika do przepływu gazu dodaje się w sposób ciągły tlen lub powietrze obojętne do chwili, gdy oznaczone stężenie osiągnie wartość o 20 % niższą niż oznaczone
stężenie
kalibracji przedstawione w pkt 9.3.6.2 (analizator pracuje w trybie NO).

Via a T-fitting, oxygen or zero air shall be added continuously to the gas flow until the concentration indicated is about 20 per cent less than the indicated calibration
concentration
given in paragraph 9.3.6.2 (the analyser is in the NO mode).

...powietrze obojętne do chwili, gdy oznaczone stężenie osiągnie wartość o 20 % niższą niż oznaczone
stężenie
kalibracji przedstawione w pkt 9.3.6.2 (analizator pracuje w trybie NO).

...flow until the concentration indicated is about 20 per cent less than the indicated calibration
concentration
given in paragraph 9.3.6.2 (the analyzer is in the NO mode).
Za pomocą trójnika do przepływu gazu dodaje się w sposób ciągły tlen lub powietrze obojętne do chwili, gdy oznaczone stężenie osiągnie wartość o 20 % niższą niż oznaczone
stężenie
kalibracji przedstawione w pkt 9.3.6.2 (analizator pracuje w trybie NO).

Via a T-fitting, oxygen or zero air shall be added continuously to the gas flow until the concentration indicated is about 20 per cent less than the indicated calibration
concentration
given in paragraph 9.3.6.2 (the analyzer is in the NO mode).

...powietrze obojętne do chwili, gdy oznaczone stężenie osiągnie wartość o 20 % niższą niż oznaczone
stężenie
kalibracji przedstawione w pkt. 1.7.2.

...flow until the concentration indicated is about 20 per cent less than the indicated calibration
concentration
given in paragraph 1.7.2.
Za pomocą rozgałęźnika T do przepływu gazu w sposób ciągły dodawany jest tlen lub powietrze obojętne do chwili, gdy oznaczone stężenie osiągnie wartość o 20 % niższą niż oznaczone
stężenie
kalibracji przedstawione w pkt. 1.7.2.

Via a T-fitting, oxygen or zero air is added continuously to the gas flow until the concentration indicated is about 20 per cent less than the indicated calibration
concentration
given in paragraph 1.7.2.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich