Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: stosownie
...jej art. 13, oraz stosownych warunków określonych w załączniku I. Państwa członkowskie powinny
stosownie
zmienić, zastąpić albo wycofać obowiązujące zezwolenia zgodnie z przepisami dyrektywy 91/4

Without prejudice to the obligations defined by Directive 91/414/EEC as a consequence of including an active substance in Annex I, Member States should be allowed a period of six months after...
Nie naruszając określonych w dyrektywie 91/414/EWG zobowiązań wynikających z włączenia substancji czynnej do załącznika I, państwom członkowskim należy dać sześć miesięcy, licząc od daty włączenia, na dokonanie przeglądu istniejących zezwoleń dotyczących środków ochrony roślin zawierających abamektynę, epoksykonazol, fenpropimorf, fenpyroksymat i tralkoksydym w celu spełnienia wymogów ustanowionych w dyrektywie 91/414/EWG, w szczególności jej art. 13, oraz stosownych warunków określonych w załączniku I. Państwa członkowskie powinny
stosownie
zmienić, zastąpić albo wycofać obowiązujące zezwolenia zgodnie z przepisami dyrektywy 91/414/EWG.

Without prejudice to the obligations defined by Directive 91/414/EEC as a consequence of including an active substance in Annex I, Member States should be allowed a period of six months after inclusion to review existing authorisations of plant protection products containing abamectin, epoxiconazole, fenpropimorph, fenpyroximate and tralkoxydim to ensure that the requirements laid down by Directive 91/414/EEC, in particular in its Article 13 and the relevant conditions set out in Annex I, are satisfied. Member States should vary, replace or withdraw, as appropriate, existing authorisations, in accordance with the provisions of Directive 91/414/EEC.

...w jej art. 13, oraz stosownych warunków określonych w załączniku I. Państwa członkowskie powinny
stosownie
zmienić, zastąpić albo wycofać obowiązujące zezwolenia zgodnie z przepisami dyrektywy 91/4

Without prejudice to the obligations defined by Directive 91/414/EEC as a consequence of including an active substance in Annex I, Member States should be allowed a period of six months after...
Nie naruszając określonych w dyrektywie 91/414/EWG zobowiązań wynikających z włączenia substancji czynnej do załącznika I, państwom członkowskim należy dać sześć miesięcy, licząc od daty włączenia, na dokonanie przeglądu istniejących zezwoleń dotyczących środków ochrony roślin zawierających substancje czynne wymienione w załączniku w celu spełnienia wymogów ustanowionych w dyrektywie 91/414/EWG, w szczególności w jej art. 13, oraz stosownych warunków określonych w załączniku I. Państwa członkowskie powinny
stosownie
zmienić, zastąpić albo wycofać obowiązujące zezwolenia zgodnie z przepisami dyrektywy 91/414/EWG.

Without prejudice to the obligations defined by Directive 91/414/EEC as a consequence of including an active substance in Annex I, Member States should be allowed a period of six months after inclusion to review existing authorisations of plant protection products containing the active substances listed in the Annex to ensure that the requirements laid down by Directive 91/414/EEC, in particular in its Article 13 and the relevant conditions set out in Annex I, are satisfied. Member States should vary, replace or withdraw, as appropriate, existing authorisations, in accordance with the provisions of Directive 91/414/EEC.

...w jej art. 13, oraz stosownych warunków określonych w załączniku I. Państwa członkowskie powinny
stosownie
zmienić, zastąpić albo wycofać obowiązujące zezwolenia, zgodnie z przepisami dyrektywy 91/

Without prejudice to the obligations defined by Directive 91/414/EEC as a consequence of including an active substance in Annex I, Member States should be allowed a period of six months after...
Nie naruszając określonych w dyrektywie 91/414/EWG zobowiązań wynikających z włączenia substancji czynnej do załącznika I, państwom członkowskim należy dać sześć miesięcy, licząc od daty włączenia, na dokonanie przeglądu istniejących zezwoleń dotyczących środków ochrony roślin zawierających substancje czynne wymienione w załączniku, w celu spełnienia wymogów ustanowionych w dyrektywie 91/414/EWG, w szczególności w jej art. 13, oraz stosownych warunków określonych w załączniku I. Państwa członkowskie powinny
stosownie
zmienić, zastąpić albo wycofać obowiązujące zezwolenia, zgodnie z przepisami dyrektywy 91/414/EWG.

Without prejudice to the obligations defined by Directive 91/414/EEC as a consequence of including an active substance in Annex I, Member States should be allowed a period of six months after inclusion to review existing authorisations of plant protection products containing the active substances listed in the Annex to ensure that the requirements laid down by Directive 91/414/EEC, in particular in its Article 13 and the relevant conditions set out in Annex I, are satisfied. Member States should vary, replace or withdraw, as appropriate, existing authorisations, in accordance with the provisions of Directive 91/414/EEC.

...jej art. 13, oraz stosownych warunków określonych w załączniku I. Państwa członkowskie powinny
stosownie
zmienić, zastąpić albo wycofać obowiązujące zezwolenia zgodnie z przepisami dyrektywy 91/4

Without prejudice to the obligations defined by Directive 91/414/EEC as a consequence of including an active substance in Annex I, Member States should be allowed a period of six months after...
Nie naruszając określonych w dyrektywie 91/414/EWG zobowiązań wynikających z włączenia substancji czynnej do załącznika I, państwom członkowskim należy dać sześć miesięcy, licząc od daty włączenia, na dokonanie przeglądu istniejących zezwoleń dotyczących środków ochrony roślin zawierających flutolanil, benfluralin, fluazynam, fuberidazol i mepikwat w celu spełnienia wymogów ustanowionych w dyrektywie 91/414/EWG, w szczególności jej art. 13, oraz stosownych warunków określonych w załączniku I. Państwa członkowskie powinny
stosownie
zmienić, zastąpić albo wycofać obowiązujące zezwolenia zgodnie z przepisami dyrektywy 91/414/EWG.

Without prejudice to the obligations defined by Directive 91/414/EEC as a consequence of including an active substance in Annex I, Member States should be allowed a period of six months after inclusion to review existing authorisations of plant protection products containing flutolanil, benfluralin, fluazinam, fuberidazole and mepiquat to ensure that the requirements laid down by Directive 91/414/EEC, in particular in its Article 13 and the relevant conditions set out in Annex I, are satisfied. Member States should vary, replace or withdraw, as appropriate, existing authorisations, in accordance with the provisions of Directive 91/414/EEC.

...się Stronę na mocy ust. 5 mają właściwe uzasadnienie, a jeśli tak, czy przedmiotowy środek należy
stosownie
zmienić lub uchylić, albo jeżeli uzna on, że wyjaśnienia te nie mają właściwego...

...Contracting Party pursuant to paragraph 5 is well founded, and if so, whether the measure should
accordingly
be modified or rescinded, or where it finds that the explanation is not well founded, wh
czy wyjaśnienia przekazane przez Umawiającą się Stronę na mocy ust. 5 mają właściwe uzasadnienie, a jeśli tak, czy przedmiotowy środek należy
stosownie
zmienić lub uchylić, albo jeżeli uzna on, że wyjaśnienia te nie mają właściwego uzasadnienia, czy dany środek należy podtrzymać; oraz

whether the explanation provided by the Contracting Party pursuant to paragraph 5 is well founded, and if so, whether the measure should
accordingly
be modified or rescinded, or where it finds that the explanation is not well founded, whether the measure should be maintained; and

...(EWG) nr 3906/89, (WE) nr 1267/1999, (WE) nr 1268/1999 oraz (WE) 2666/2000 powinny zostać
stosownie
zmienione,

...(EEC) No 3906/89, (EC) No 1267/1999, (EC) No 1268/1999 and (EC) No 2666/2000 should be amended
accordingly
,
Rozporządzenia (EWG) nr 3906/89, (WE) nr 1267/1999, (WE) nr 1268/1999 oraz (WE) 2666/2000 powinny zostać
stosownie
zmienione,

Regulations (EEC) No 3906/89, (EC) No 1267/1999, (EC) No 1268/1999 and (EC) No 2666/2000 should be amended
accordingly
,

Rozporządzenie (WE) nr 992/95 powinno zatem zostać
stosownie
zmienione.

Regulation (EC) No 992/95 should therefore be amended accordingly.
Rozporządzenie (WE) nr 992/95 powinno zatem zostać
stosownie
zmienione.

Regulation (EC) No 992/95 should therefore be amended accordingly.

...ustalenia tego celu należy zatem przedłużyć o sześć miesięcy, a rozporządzenie (WE) nr 2160/2003
stosownie
zmienić.

...should therefore be extended with six months and Regulation (EC) No 2160/2003 should be amended
accordingly
.
Termin ustalenia tego celu należy zatem przedłużyć o sześć miesięcy, a rozporządzenie (WE) nr 2160/2003
stosownie
zmienić.

The date of establishment of that target should therefore be extended with six months and Regulation (EC) No 2160/2003 should be amended
accordingly
.

...się pod jego kontrolą towarzyszy dokument wystawiony przez Izbę Handlową tureckiej części Cypru,
stosownie
upoważnioną przez Komisję w porozumieniu z Rządem Republiki Cypryjskiej.

According to Article 4(5) of Regulation (EC) No 866/2004, goods arriving from the areas not under the effective control of the Government of the Republic of Cyprus in the areas under such control...
Zgodnie z art. 4 ust. 5 rozporządzenia Rady (WE) nr 866/2004 towarom przybywającym z obszarów znajdujących się poza faktyczną kontrolą Rządu Republiki Cypryjskiej na obszary znajdujące się pod jego kontrolą towarzyszy dokument wystawiony przez Izbę Handlową tureckiej części Cypru,
stosownie
upoważnioną przez Komisję w porozumieniu z Rządem Republiki Cypryjskiej.

According to Article 4(5) of Regulation (EC) No 866/2004, goods arriving from the areas not under the effective control of the Government of the Republic of Cyprus in the areas under such control shall be accompanied by a document issued by the Turkish Cypriot Chamber of Commerce, duly authorised by the Commission in agreement with the Government of the Republic of Cyprus.

...do wyposażenia w mechaniczne urządzenie lub element sprzęgający składa producent pojazdu lub jego
stosownie
upoważniony przedstawiciel.

The application for approval of a vehicle type with regard to the fitting of a mechanical coupling device or component shall be submitted by the vehicle manufacturer or by his duly accredited...
Wniosek o homologację dla typu pojazdu w odniesieniu do wyposażenia w mechaniczne urządzenie lub element sprzęgający składa producent pojazdu lub jego
stosownie
upoważniony przedstawiciel.

The application for approval of a vehicle type with regard to the fitting of a mechanical coupling device or component shall be submitted by the vehicle manufacturer or by his duly accredited representative.

...do wyposażenia w mechaniczne urządzenie lub element sprzęgający składa producent pojazdu lub jego
stosownie
upoważniony przedstawiciel.

The application for approval of a vehicle type with regard to the fitting of a mechanical coupling device or component shall be submitted by the vehicle manufacturer or by his duly accredited...
Wniosek o homologację dla typu pojazdu w odniesieniu do wyposażenia w mechaniczne urządzenie lub element sprzęgający składa producent pojazdu lub jego
stosownie
upoważniony przedstawiciel.

The application for approval of a vehicle type with regard to the fitting of a mechanical coupling device or component shall be submitted by the vehicle manufacturer or by his duly accredited representative.

Ponieważ koszty gazu nie były
stosownie
odzwierciedlone w zapisach księgowych wnioskodawcy, musiały one zostać odpowiednio skorygowane.

Since gas costs were not reasonably reflected in the applicant’s records, they had to be adjusted accordingly.
Ponieważ koszty gazu nie były
stosownie
odzwierciedlone w zapisach księgowych wnioskodawcy, musiały one zostać odpowiednio skorygowane.

Since gas costs were not reasonably reflected in the applicant’s records, they had to be adjusted accordingly.

Usunięcie podmiotu lub zastąpienie go innym przed podpisaniem umowy o udzielenie dotacji jest
stosownie
uzasadniane.

The removal or substitution of an entity before signature of the grant agreement shall be
duly
justified.
Usunięcie podmiotu lub zastąpienie go innym przed podpisaniem umowy o udzielenie dotacji jest
stosownie
uzasadniane.

The removal or substitution of an entity before signature of the grant agreement shall be
duly
justified.

...dodając do kosztów produkcji każdego rodzaju produktu wywożonego do Wspólnoty, skorygowane
stosownie
zgodnie z wytłumaczeniem przedstawionym w motywie 32, przeciętne koszty sprzedaży, koszty

...by adding to the cost of manufacturing of each type exported to the Community, corrected where
appropriate as
further explained in recital 32, a reasonable amount for selling, general and adminis
W przypadku wszystkich producentów eksportujących wartość normalną obliczono, dodając do kosztów produkcji każdego rodzaju produktu wywożonego do Wspólnoty, skorygowane
stosownie
zgodnie z wytłumaczeniem przedstawionym w motywie 32, przeciętne koszty sprzedaży, koszty ogólne i administracyjne (SG&A) oraz zysk.

For all these exporting producers, normal value was constructed by adding to the cost of manufacturing of each type exported to the Community, corrected where
appropriate as
further explained in recital 32, a reasonable amount for selling, general and administrative (SG&A) expenses and profit.

...przeprowadzenie procedur chirurgicznych w warunkach aseptycznych, zapewnia się jedno lub więcej
stosownie
wyposażonych pomieszczeń oraz zaplecze umożliwiające opiekę pooperacyjną.

Where surgical procedures under aseptic conditions are required there shall be provision for one or more than one suitably equipped room, and facilities provided for postoperative recovery.
W przypadku gdy konieczne jest przeprowadzenie procedur chirurgicznych w warunkach aseptycznych, zapewnia się jedno lub więcej
stosownie
wyposażonych pomieszczeń oraz zaplecze umożliwiające opiekę pooperacyjną.

Where surgical procedures under aseptic conditions are required there shall be provision for one or more than one suitably equipped room, and facilities provided for postoperative recovery.

...do Rejestru chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych oraz uaktualnić
stosownie
streszczenie wymogów i opublikować je,

...designations of origin and protected geographical indications and the summary should be updated
accordingly
and published,
W świetle powyższego należy zatem wpisać nazwę „Alföldi kamillaviragzat” do Rejestru chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych oraz uaktualnić
stosownie
streszczenie wymogów i opublikować je,

In the light of the above, the name ‘Alföldi kamillavirágzat’ should be entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications and the summary should be updated
accordingly
and published,

W razie konieczności Europol
stosownie
oznacza te informacje.

Where necessary, Europol shall mark the information
accordingly
.
W razie konieczności Europol
stosownie
oznacza te informacje.

Where necessary, Europol shall mark the information
accordingly
.

Należy
stosownie
uzupełnić przepisy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1291/2000 z dnia 9 czerwca 2000 r. ustanawiającego wspólne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na przywóz i na wywóz oraz...

...import and export licences and advance fixing certificates for agricultural products [6], should
accordingly
be supplemented.
Należy
stosownie
uzupełnić przepisy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1291/2000 z dnia 9 czerwca 2000 r. ustanawiającego wspólne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na przywóz i na wywóz oraz świadectw o wcześniejszym wyznaczeniu refundacji dla produktów rolnych [6].

The provisions of Commission Regulation (EC) No 1291/2000 of 9 June 2000 laying down common detailed rules for the application of the system of import and export licences and advance fixing certificates for agricultural products [6], should
accordingly
be supplemented.

Niniejsze wspólne stanowisko zostaje
stosownie
zrewidowane, zmienione lub uchylone – zależnie od postanowień Rady Bezpieczeństwa ONZ.”.

This Common Position shall be reviewed, amended or repealed as
appropriate
, in light of determinations made by the United Nations Security Council.’
Niniejsze wspólne stanowisko zostaje
stosownie
zrewidowane, zmienione lub uchylone – zależnie od postanowień Rady Bezpieczeństwa ONZ.”.

This Common Position shall be reviewed, amended or repealed as
appropriate
, in light of determinations made by the United Nations Security Council.’

...frezowania lub szlifowania (np. tokarka ze zdolnością do frezowania), muszą być oszacowane
stosownie
odpowiednio do każdej pozycji 2B001.a., .b. lub.c.

...capabilities (e.g., a turning machine with milling capability), must be evaluated against each
applicable
entry 2B001.a., b. or c.
Uwaga 3:Obrabiarki posiadające co najmniej dwie z trzech następujących zdolności: toczenia, frezowania lub szlifowania (np. tokarka ze zdolnością do frezowania), muszą być oszacowane
stosownie
odpowiednio do każdej pozycji 2B001.a., .b. lub.c.

Note 3:A machine tool having at least two of the three turning, milling or grinding capabilities (e.g., a turning machine with milling capability), must be evaluated against each
applicable
entry 2B001.a., b. or c.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich