Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sprzyjać
Powinna także
sprzyjać
bezpośredniemu i pośredniemu tworzeniu miejsc pracy oraz rozwojowi gospodarczemu obszarów przybrzeżnych.

It
should also
foster
direct and indirect job creation and economic development in coastal areas.
Powinna także
sprzyjać
bezpośredniemu i pośredniemu tworzeniu miejsc pracy oraz rozwojowi gospodarczemu obszarów przybrzeżnych.

It
should also
foster
direct and indirect job creation and economic development in coastal areas.

Doświadczenie wskazuje, że takie praktyki mogłyby zakłócić handel i
sprzyjać
nieuczciwej konkurencji.

Experience shows that this practice could disturb trade and
encourage
unfair competition.
Doświadczenie wskazuje, że takie praktyki mogłyby zakłócić handel i
sprzyjać
nieuczciwej konkurencji.

Experience shows that this practice could disturb trade and
encourage
unfair competition.

...państwowych, która w jakikolwiek sposób narusza lub grozi naruszeniem zasad konkurencji przez
sprzyjanie
wybranym przedsiębiorstwom lub producentom, jest niezgodna ze wspólnym rynkiem w zakresie

...State resources in any form whatsoever which distorts or threatens to distort competition by
favouring certain
undertakings or the
production
of
certain goods
is, in
so
far as it affects trade
Zgodnie z postanowieniami art. 87 ust. 1 pomoc przyznawana przez państwa lub za pośrednictwem funduszy państwowych, która w jakikolwiek sposób narusza lub grozi naruszeniem zasad konkurencji przez
sprzyjanie
wybranym przedsiębiorstwom lub producentom, jest niezgodna ze wspólnym rynkiem w zakresie, w jakim wpływa na wymianę handlową między Państwami Członkowskimi.

According to Article 87(1), any aid granted by a Member State or through State resources in any form whatsoever which distorts or threatens to distort competition by
favouring certain
undertakings or the
production
of
certain goods
is, in
so
far as it affects trade between Member States, incompatible with the common market.

...niemu; po drugie, jest finansowany przez państwo lub przy użyciu zasobów państwowych; po trzecie,
sprzyja
wybranym przedsiębiorstwom lub wybranym sektorom gospodarki; i po czwarte, może mieć wpływ...

...on the recipients; second, it is financed by the State or through State resources; third, it
favours
selected undertakings or economic
activities
; and, fourth, it has the potential to affect tr
Środek stanowi pomoc państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE, jeżeli: po pierwsze, beneficjenci uzyskują korzyść dzięki niemu; po drugie, jest finansowany przez państwo lub przy użyciu zasobów państwowych; po trzecie,
sprzyja
wybranym przedsiębiorstwom lub wybranym sektorom gospodarki; i po czwarte, może mieć wpływ na wymianę handlową między państwami członkowskimi i może zakłócać lub grozić zakłóceniem konkurencji na rynku wewnętrznym.

A measure constitutes State aid caught by Article 107(1) TFEU if: first, it confers an advantage on the recipients; second, it is financed by the State or through State resources; third, it
favours
selected undertakings or economic
activities
; and, fourth, it has the potential to affect trade between Member States and to distort or threaten to distort competition in the internal market.

...sposobów wykorzystania LPG i gazu ziemnego), Urząd uważa, że środek jest selektywny, ponieważ
sprzyja
jedynie niektórym przedsiębiorstwom i produkcji niektórych towarów.

...to certain uses of LPG and natural gas), the Authority considers the measure to be selective as it
favours
only certain undertakings and the production of certain goods.
Uwzględniając fakt, że zwolnienie dotyczy wyłącznie zużycia LPG i gazu ziemnego (a dokładniej tylko niektórych sposobów wykorzystania LPG i gazu ziemnego), Urząd uważa, że środek jest selektywny, ponieważ
sprzyja
jedynie niektórym przedsiębiorstwom i produkcji niektórych towarów.

Given that the exemption applies only to the use of LPG and natural gas (and further only to certain uses of LPG and natural gas), the Authority considers the measure to be selective as it
favours
only certain undertakings and the production of certain goods.

...jakiś środek za pomoc państwa, musi on być skonkretyzowany lub mieć charakter selektywny, tak aby
sprzyjał
jedynie niektórym przedsiębiorstwom lub produkcji niektórych towarów.

To be considered state aid, a measure must be specific or selective in that it
favours
only certain undertakings or the production of certain goods.
Aby można było uznać jakiś środek za pomoc państwa, musi on być skonkretyzowany lub mieć charakter selektywny, tak aby
sprzyjał
jedynie niektórym przedsiębiorstwom lub produkcji niektórych towarów.

To be considered state aid, a measure must be specific or selective in that it
favours
only certain undertakings or the production of certain goods.

...było uznać za pomoc państwa, musi on mieć szczególny lub selektywny charakter w tym sensie, że
sprzyja
jedynie niektórym przedsiębiorstwom lub produkcji niektórych towarów.

To be considered State aid, a measure must be specific or selective in the sense that it
favours
only certain undertakings or the production of certain goods.
Aby dany środek można było uznać za pomoc państwa, musi on mieć szczególny lub selektywny charakter w tym sensie, że
sprzyja
jedynie niektórym przedsiębiorstwom lub produkcji niektórych towarów.

To be considered State aid, a measure must be specific or selective in the sense that it
favours
only certain undertakings or the production of certain goods.

...było uznać za pomoc państwa, musi on mieć szczególny lub selektywny charakter w tym sensie, że
sprzyja
jedynie niektórym przedsiębiorstwom lub produkcji niektórych towarów.

To be considered State aid, a measure must be specific or selective in the sense that it
favours
only certain undertakings or the production of certain goods.
Aby dany środek można było uznać za pomoc państwa, musi on mieć szczególny lub selektywny charakter w tym sensie, że
sprzyja
jedynie niektórym przedsiębiorstwom lub produkcji niektórych towarów.

To be considered State aid, a measure must be specific or selective in the sense that it
favours
only certain undertakings or the production of certain goods.

...są więc w działalność gospodarczą, Urząd stoi na stanowisku, że środki są selektywne, ponieważ
sprzyjają
jedynie niektórym operatorom w określonym sektorze.

...economic activities, the Authority takes the view that the measures are selective given that they
favour
only a certain number of operators within a specific sector.
W zakresie, w jakim operatorzy portowi zaangażowani są więc w działalność gospodarczą, Urząd stoi na stanowisku, że środki są selektywne, ponieważ
sprzyjają
jedynie niektórym operatorom w określonym sektorze.

To the extent, therefore, that the harbour operators are engaged in economic activities, the Authority takes the view that the measures are selective given that they
favour
only a certain number of operators within a specific sector.

...publicznej, a także zamówienia publiczne na usługi, które, zdaniem państwowego organu audytu,
sprzyjają
nieefektywności kadry kierowniczej.

The report No 8/2002 report also criticise the excessively vague and generic concept of the public service remit and the public service contracts which invite, according to the State auditor,...
W sprawozdaniu nr 8/2002 krytykuje się również zbyt niejasne i ogólne pojęcie misji publicznej, a także zamówienia publiczne na usługi, które, zdaniem państwowego organu audytu,
sprzyjają
nieefektywności kadry kierowniczej.

The report No 8/2002 report also criticise the excessively vague and generic concept of the public service remit and the public service contracts which invite, according to the State auditor, managerial inefficiency.

Wybiórcze
sprzyjanie

Presence of a selective advantage
Wybiórcze
sprzyjanie

Presence of a selective advantage

Ogólna sytuacja finansowa spółdzielni Karjaportti pozostała zdecydowanie
niesprzyjająca
.

Overall the financial situation of Karjaportti remained considerably
unfavourable
.
Ogólna sytuacja finansowa spółdzielni Karjaportti pozostała zdecydowanie
niesprzyjająca
.

Overall the financial situation of Karjaportti remained considerably
unfavourable
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich