Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sporny
...przebiegu wymiany handlowej między państwami członkowskimi ani wykazywać rzeczywistego skutku
spornej
pomocy” w celu stwierdzenia, że warunki dotyczące wpływu na wymianę handlową zostały spełnio

...economic analysis of the actual situation of the relevant market or the patterns of the trade in
question
between Member States or to show the real effect of the aid at
issue
’ in order to demonstra
Co więcej, Trybunał Sprawiedliwości zadecydował, że „Komisja nie jest zobowiązana dokonywać analizy rzeczywistej sytuacji ekonomicznej na badanym rynku, przebiegu wymiany handlowej między państwami członkowskimi ani wykazywać rzeczywistego skutku
spornej
pomocy” w celu stwierdzenia, że warunki dotyczące wpływu na wymianę handlową zostały spełnione.

Furthermore, the Court of Justice has also ruled that ‘the Commission was not obliged to carry out an economic analysis of the actual situation of the relevant market or the patterns of the trade in
question
between Member States or to show the real effect of the aid at
issue
’ in order to demonstrate that the conditions concerning the effects on trade and competition were fulfilled.

Po zakończeniu tego postępowania Komisja Europejska przyjęła decyzję 2005/262/WE, w której uznała
sporną
pomoc za zgodną ze wspólnym rynkiem na podstawie dawnego art. 87 ust. 3 lit. d) Traktatu,...

At
the end of this procedure, the Commission adopted Decision 2005/262/EC, concluding that the
disputed
aid was compatible on the basis of former Article 87(3)(d) of the Treaty, having established...
Po zakończeniu tego postępowania Komisja Europejska przyjęła decyzję 2005/262/WE, w której uznała
sporną
pomoc za zgodną ze wspólnym rynkiem na podstawie dawnego art. 87 ust. 3 lit. d) Traktatu, szczególnie w związku z uprzednim ustaleniem, że pomoc nie mogła stanowić nadmiernej rekompensaty kosztów wynikających z realizacji małych zamówień.

At
the end of this procedure, the Commission adopted Decision 2005/262/EC, concluding that the
disputed
aid was compatible on the basis of former Article 87(3)(d) of the Treaty, having established that the aid did not overcompensate for the costs of processing small orders.

...wyroku z dnia 18 września 1995 r. W pkt 62 wyroku Sąd stwierdził, że „odnośnie do kulturowego celu
spornej
pomocy strony nie mają wątpliwości, że celem, do którego dąży rząd francuski jest...

...paragraph 62 of its judgment, the Court stated that ‘as regards the cultural purpose of the aids
at issue
, it is common ground that the aim of the French Government is the spread of the French lang
Na wstępie Komisja przypomina, że Sąd uznał kulturowy cel pomocy wypłaconej na rzecz CELF we wspomnianym wyżej wyroku z dnia 18 września 1995 r. W pkt 62 wyroku Sąd stwierdził, że „odnośnie do kulturowego celu
spornej
pomocy strony nie mają wątpliwości, że celem, do którego dąży rząd francuski jest propagowanie języka francuskiego i literatury francuskiej.

Firstly, the Commission recalls that the cultural purpose of the aid paid to CELF was admitted by the Court of First Instance in the above-cited judgment of 18 September 1995. Thus in paragraph 62 of its judgment, the Court stated that ‘as regards the cultural purpose of the aids
at issue
, it is common ground that the aim of the French Government is the spread of the French language and French literature.

Ponadto Sąd wskazał, że „odnośnie do kulturowego celu
spornej
pomocy strony nie mają wątpliwości, że celem, do którego dąży rząd francuski, jest propagowanie języka francuskiego i literatury...

The Court stated that ‘as regards the cultural purpose of the aids
at issue
, it is common ground that the aim of the French Government is the spread of the French language and French literature’.
Ponadto Sąd wskazał, że „odnośnie do kulturowego celu
spornej
pomocy strony nie mają wątpliwości, że celem, do którego dąży rząd francuski, jest propagowanie języka francuskiego i literatury francuskiej”.

The Court stated that ‘as regards the cultural purpose of the aids
at issue
, it is common ground that the aim of the French Government is the spread of the French language and French literature’.

Ponadto Trybunał pragnie zauważyć, że „odnośnie do kulturowego celu
spornej
pomocy strony nie mają wątpliwości, że celem, do którego dąży rząd francuski jest propagowanie języka i literatury...

The Court stated that ‘as regards the cultural purpose of the aids
at issue
, it is common ground that the aim of the French Government is the spread of the French language and French literature’.
Ponadto Trybunał pragnie zauważyć, że „odnośnie do kulturowego celu
spornej
pomocy strony nie mają wątpliwości, że celem, do którego dąży rząd francuski jest propagowanie języka i literatury francuskiej”.

The Court stated that ‘as regards the cultural purpose of the aids
at issue
, it is common ground that the aim of the French Government is the spread of the French language and French literature’.

...kiedy służy ono usunięciu nieprawidłości w funkcjonowaniu lub dysproporcji rynku, oraz jeżeli
sporna
pomoc jest właściwym, koniecznym i proporcjonalnym środkiem dla osiągnięcia określonych celów

...a distortion may only be accepted if it targets a specific market failure or equity problem and is
at
the same time necessary, appropriate and proportionate to the objectives pursued.
Zgodnie z art. 87 ust. 3 lit. c) Traktatu WE i odnośnego orzecznictwa tego rodzaju zakłócenie konkurencji dopuszczalne jest tylko wtedy, kiedy służy ono usunięciu nieprawidłości w funkcjonowaniu lub dysproporcji rynku, oraz jeżeli
sporna
pomoc jest właściwym, koniecznym i proporcjonalnym środkiem dla osiągnięcia określonych celów.

In accordance with Article 87(3)(c) and the applicable case law, such a distortion may only be accepted if it targets a specific market failure or equity problem and is
at
the same time necessary, appropriate and proportionate to the objectives pursued.

Poza tym w momencie przyznania
spornej
pomocy obszerny projekt restrukturyzacji jeszcze nie został przedłożony i nie mógł również zostać opracowany w krótkim czasie.

Furthermore, a comprehensive restructuring plan
had
not yet been submitted at the time the aid was granted and indeed could not have been drawn up in the short time available.
Poza tym w momencie przyznania
spornej
pomocy obszerny projekt restrukturyzacji jeszcze nie został przedłożony i nie mógł również zostać opracowany w krótkim czasie.

Furthermore, a comprehensive restructuring plan
had
not yet been submitted at the time the aid was granted and indeed could not have been drawn up in the short time available.

...na rynku, z którego wycofali się specjaliści z branży ze względu na nierentowność oraz że
sporna
pomoc miała za zadanie wesprzeć segment wyraźnie nierentownej działalności agentów.

...of a market abandoned by firms in the industry because it was not profitable, and that the
disputed
aid was intended to support a manifestly non-profitable segment of the agents' activity.
Nie ulega wątpliwości, że spółdzielnia CELF została utworzona pod koniec lat siedemdziesiątych celem złagodzenia niedoborów na rynku, z którego wycofali się specjaliści z branży ze względu na nierentowność oraz że
sporna
pomoc miała za zadanie wesprzeć segment wyraźnie nierentownej działalności agentów.

It is established that CELF was set up, at the end of the 1970s, to remedy the failures of a market abandoned by firms in the industry because it was not profitable, and that the
disputed
aid was intended to support a manifestly non-profitable segment of the agents' activity.

...i Whirlpool, przywołany w przypisie nr 6, pkt 71: „Ponieważ Komisja nie uzależniła przyznania
spornej
pomocy od odzyskania włoskiej pomocy niezgodnej ze wspólnym rynkiem, powinna ona zatem konie

Judgment cited in footnote 6,
at
paragraph 71: ‘Since the Commission did not make the grant of the aid
at issue
conditional on the recovery of the incompatible Italian aid, it should therefore have...
Wyrok w sprawie Electrolux i Whirlpool, przywołany w przypisie nr 6, pkt 71: „Ponieważ Komisja nie uzależniła przyznania
spornej
pomocy od odzyskania włoskiej pomocy niezgodnej ze wspólnym rynkiem, powinna ona zatem koniecznie zbadać skumulowane skutki obu tych działań pomocowych, czego nie uczyniła ona w niniejszym przypadku”.

Judgment cited in footnote 6,
at
paragraph 71: ‘Since the Commission did not make the grant of the aid
at issue
conditional on the recovery of the incompatible Italian aid, it should therefore have examined the cumulative effect of the two types of aid, which it failed to do in the present case.’

W swej decyzji 1999/133/WE Komisja zdefiniowała rynek, na którym sprawdzała skutki
spornej
pomocy, jako rynek eksportu książek w języku francuskim „w ogóle”.

In Decision 1999/133/EC, the Commission defined the market on which it
had
examined the effects of the
disputed
aid as being the market for the export of French-language books ‘in general’.
W swej decyzji 1999/133/WE Komisja zdefiniowała rynek, na którym sprawdzała skutki
spornej
pomocy, jako rynek eksportu książek w języku francuskim „w ogóle”.

In Decision 1999/133/EC, the Commission defined the market on which it
had
examined the effects of the
disputed
aid as being the market for the export of French-language books ‘in general’.

...uzasadnione oczekiwanie może raczej zwiększać wątpliwości beneficjenta dotyczące zgodności
spornej
pomocy.

...was more likely to increase the beneficiary’s doubts as to the compatibility of the aid in
question
.
Trybunał dodał, że wydanie trzech kolejnych wyroków stwierdzających nieważność wyraża a priori złożoność sprawy i wydaje się, że zamiast powodować uzasadnione oczekiwanie może raczej zwiększać wątpliwości beneficjenta dotyczące zgodności
spornej
pomocy.

The Court of Justice added that the unusual succession of three annulments demonstrated, a priori, the complexity of the case and, far from giving rise to a legitimate expectation, was more likely to increase the beneficiary’s doubts as to the compatibility of the aid in
question
.

Kwestią
sporną
jest, czy dodatkowy roczny wkład jest konieczny, skoro w innych niemieckich krajach związkowych wszystkie koszty pokrywa się z opłat uiszczanych przez zanieczyszczających.

It is questionable whether an additional annual contribution is necessary if in other German states all the costs are covered by the charges paid by polluters.
Kwestią
sporną
jest, czy dodatkowy roczny wkład jest konieczny, skoro w innych niemieckich krajach związkowych wszystkie koszty pokrywa się z opłat uiszczanych przez zanieczyszczających.

It is questionable whether an additional annual contribution is necessary if in other German states all the costs are covered by the charges paid by polluters.

Zobowiązanie odszkodowawcze z tytułu zagrażających roszczeń
spornych
jest ograniczone do trzech jasno określonych pozycji.

The indemnity undertaking for threatened
litigation
claims is confined to three clearly defined items.
Zobowiązanie odszkodowawcze z tytułu zagrażających roszczeń
spornych
jest ograniczone do trzech jasno określonych pozycji.

The indemnity undertaking for threatened
litigation
claims is confined to three clearly defined items.

Dokument roboczy powinien umożliwiać czytelnikom łatwe ustalenie
spornych
kwestii i skuteczne odniesienie się do nich.

This working document should enable users to identify the issues
at
stake easily and to refer to them efficiently.
Dokument roboczy powinien umożliwiać czytelnikom łatwe ustalenie
spornych
kwestii i skuteczne odniesienie się do nich.

This working document should enable users to identify the issues
at
stake easily and to refer to them efficiently.

...pracowników i wgląd w dokumenty znajdujące się pod kontrolą tej organizacji, co miało rozstrzygnąć
sporne
kwestie dotyczące ewentualnego wojskowego wymiaru irańskiego programu jądrowego.

IAEA inspectors have not been allowed to interview staff or see documents under the control of this organization to resolve the outstanding issue of the possible military dimension to Iran's nuclear...
Inspektorzy MAEA nie otrzymali pozwolenia na przesłuchanie pracowników i wgląd w dokumenty znajdujące się pod kontrolą tej organizacji, co miało rozstrzygnąć
sporne
kwestie dotyczące ewentualnego wojskowego wymiaru irańskiego programu jądrowego.

IAEA inspectors have not been allowed to interview staff or see documents under the control of this organization to resolve the outstanding issue of the possible military dimension to Iran's nuclear program.

...personelu ani przejrzenie dokumentów pod kontrolą tej organizacji, co miało rozstrzygnąć
sporne
kwestie dotyczące ewentualnego wojskowego wymiaru irańskiego programu jądrowego.

IAEA inspectors have not been allowed to interview staff or see documents under the control of this organization to resolve the outstanding issue of the possible military dimension to Iran's nuclear...
Inspektorzy MAEA nie dostali pozwolenia na przepytanie personelu ani przejrzenie dokumentów pod kontrolą tej organizacji, co miało rozstrzygnąć
sporne
kwestie dotyczące ewentualnego wojskowego wymiaru irańskiego programu jądrowego.

IAEA inspectors have not been allowed to interview staff or see documents under the control of this organization to resolve the outstanding issue of the possible military dimension to Iran's nuclear program.

...pracowników i wgląd w dokumenty znajdujące się pod kontrolą tej organizacji co miało rozstrzygnąć
sporne
kwestie dotyczące ewentualnego wojskowego wymiaru irańskiego programu jądrowego.

IAEA inspectors have not been allowed to interview staff or see documents under the control of this organization to resolve the outstanding issue of the possible military dimension to Iran's nuclear...
inspektorzy MAEA nie otrzymali pozwolenia na przesłuchanie pracowników i wgląd w dokumenty znajdujące się pod kontrolą tej organizacji co miało rozstrzygnąć
sporne
kwestie dotyczące ewentualnego wojskowego wymiaru irańskiego programu jądrowego.

IAEA inspectors have not been allowed to interview staff or see documents under the control of this organization to resolve the outstanding issue of the possible military dimension to Iran's nuclear program.

Jedynym celem
spornej
kwestii dotyczącej dotrzymania obietnic, jest kompensata szkody poniesionej ewentualnie przez beneficjenta obietnicy.

Litigation
over promises made is designed solely to compensate for any loss suffered by the promise's recipient.
Jedynym celem
spornej
kwestii dotyczącej dotrzymania obietnic, jest kompensata szkody poniesionej ewentualnie przez beneficjenta obietnicy.

Litigation
over promises made is designed solely to compensate for any loss suffered by the promise's recipient.

W kwestiach wchodzących w zakres stosowania protokołu 7 każda ze Stron może przedłożyć
sporną
kwestię do rozstrzygnięcia w ramach arbitrażu zgodnie z tym protokołem, jeżeli Stronom nie udało się...

For matters within the scope of application of Protocol 7, any Party may submit the matter in dispute for settlement through arbitration in accordance with that Protocol, when the Parties have failed...
W kwestiach wchodzących w zakres stosowania protokołu 7 każda ze Stron może przedłożyć
sporną
kwestię do rozstrzygnięcia w ramach arbitrażu zgodnie z tym protokołem, jeżeli Stronom nie udało się rozstrzygnąć sporu w ciągu dwóch miesięcy od rozpoczęcia procedury rozstrzygania sporu zgodnie z ustępem 1.

For matters within the scope of application of Protocol 7, any Party may submit the matter in dispute for settlement through arbitration in accordance with that Protocol, when the Parties have failed to resolve the dispute within two months after the initiation of the dispute settlement procedure in accordance with paragraph 1.

W kwestiach wchodzących w zakres stosowania protokołu 7 każda ze Stron może przedłożyć
sporną
kwestię do rozstrzygnięcia w ramach arbitrażu zgodnie z tym protokołem, jeżeli Stronom nie udało się...

For matters within the scope of application of Protocol 7, any Party may submit the matter in dispute for settlement through arbitration in accordance with that Protocol, when the Parties have failed...
W kwestiach wchodzących w zakres stosowania protokołu 7 każda ze Stron może przedłożyć
sporną
kwestię do rozstrzygnięcia w ramach arbitrażu zgodnie z tym protokołem, jeżeli Stronom nie udało się rozstrzygnąć sporu w ciągu dwóch miesięcy od rozpoczęcia procedury rozstrzygania sporu zgodnie z ustępem 1.

For matters within the scope of application of Protocol 7, any Party may submit the matter in dispute for settlement through arbitration in accordance with that Protocol, when the Parties have failed to resolve the dispute within two months after the initiation of the dispute settlement procedure in accordance with paragraph 1.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich