Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: spełnić
Wykazano, że w dniu przystąpienia Polski do UE
spełnione
były wszystkie kryteria istnienia pomocy państwa.

It has been demonstrated that all the criteria governing the existence of state aid were
met
on the date of Poland's accession to the EU.
Wykazano, że w dniu przystąpienia Polski do UE
spełnione
były wszystkie kryteria istnienia pomocy państwa.

It has been demonstrated that all the criteria governing the existence of state aid were
met
on the date of Poland's accession to the EU.

Zgodnie z art. 95 traktatu Komisja musi zadbać o to, aby
spełnione
były wszystkie warunki umożliwiające państwu członkowskiemu skorzystanie z możliwości odstępstwa przewidzianego w tym artykule.

...a Member State to avail itself of the possibilities of derogation provided for in this article
are fulfilled
.
Zgodnie z art. 95 traktatu Komisja musi zadbać o to, aby
spełnione
były wszystkie warunki umożliwiające państwu członkowskiemu skorzystanie z możliwości odstępstwa przewidzianego w tym artykule.

In accordance with Article 95 of the Treaty, the Commission has to ensure that all the conditions enabling a Member State to avail itself of the possibilities of derogation provided for in this article
are fulfilled
.

...środek nie stanowi pomocy państwa, jeżeli w czasie, gdy beneficjenci z niego korzystali,
spełnione
były wszystkie warunki ustanowione w przepisach przyjętych zgodnie z art. 2 rozporządzenia

...2 of Regulation (EC) No 994/98 and applicable at the time the tax deduction was enjoyed were
met
.
Komisja uważa również, że przedmiotowy środek nie stanowi pomocy państwa, jeżeli w czasie, gdy beneficjenci z niego korzystali,
spełnione
były wszystkie warunki ustanowione w przepisach przyjętych zgodnie z art. 2 rozporządzenia (WE) nr 994/98 i mające zastosowanie w czasie, gdy miało miejsce odliczanie podatku.

The Commission also considers that the measure at issue does not constitute aid if, at the time the beneficiaries enjoyed its benefits, all the conditions laid down in legislation adopted pursuant to Article 2 of Regulation (EC) No 994/98 and applicable at the time the tax deduction was enjoyed were
met
.

...że kwestionowany środek nie stanowi pomocy, jeżeli w czasie, gdy beneficjenci z niego korzystali,
spełnione
były wszystkie warunki ustanowione w przepisach przyjętych zgodnie z art. 2...

...(EC) No 994/98 [148], which was applicable at the time the tax reduction was utilised, were
fulfilled
.
Komisja uważa również, że kwestionowany środek nie stanowi pomocy, jeżeli w czasie, gdy beneficjenci z niego korzystali,
spełnione
były wszystkie warunki ustanowione w przepisach przyjętych zgodnie z art. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 994/98 [148], które miały zastosowanie w czasie, gdy korzystano z obniżki podatku.

The Commission also considers that the contested measure does not constitute aid if, at the time beneficiaries enjoyed its advantages, all the conditions laid down by the legislation adopted pursuant to Article 2 of Council Regulation (EC) No 994/98 [148], which was applicable at the time the tax reduction was utilised, were
fulfilled
.

W tym przypadku stwierdzono, że
spełnione
były wszystkie zawarte w art. 13 rozporządzenia podstawowego warunki do stwierdzenia, że obchodzenie środków miało miejsce.

...of Article 13 of the basic Regulation to determine that circumvention is taking place were
fulfilled
.
W tym przypadku stwierdzono, że
spełnione
były wszystkie zawarte w art. 13 rozporządzenia podstawowego warunki do stwierdzenia, że obchodzenie środków miało miejsce.

In the case at hand it was found that all the conditions of Article 13 of the basic Regulation to determine that circumvention is taking place were
fulfilled
.

...art. 18 ust. 2 składające oferty w imieniu swoich klientów są odpowiedzialne za dopilnowanie, aby
spełnione
były wszystkie poniższe warunki:

...on behalf of their clients shall be responsible for ensuring that all of the following conditions
are fulfilled
:
Osoby objęte zakresem stosowania art. 18 ust. 1 lit. b) i c) lub art. 18 ust. 2 składające oferty w imieniu swoich klientów są odpowiedzialne za dopilnowanie, aby
spełnione
były wszystkie poniższe warunki:

Persons falling under the scope of Article 18(1)(b) and (c) or Article 18(2) submitting bids on behalf of their clients shall be responsible for ensuring that all of the following conditions
are fulfilled
:

...ze wspólnym rynkiem Komisja nie miała żadnych informacji umożliwiających zweryfikowanie, czy
spełnione
były warunki wytycznych w sprawie pomocy regionalnej, mające zastosowanie do regionu Walen

...of the Regional Aid Guidelines applicable to the Region of Valencia at the time (2000-2004) were
met
.
W odniesieniu do ewentualnej zgodności pomocy ze wspólnym rynkiem Komisja nie miała żadnych informacji umożliwiających zweryfikowanie, czy
spełnione
były warunki wytycznych w sprawie pomocy regionalnej, mające zastosowanie do regionu Walencji w tamtym czasie (w latach 2000–2004).

As to the possible compatibility of the aid, the Commission had no information enabling it to verify whether the conditions of the Regional Aid Guidelines applicable to the Region of Valencia at the time (2000-2004) were
met
.

...ustalić średniej wyznaczonej w art. 2 ust. 6 lit. a) rozporządzenia podstawowego i badano, czy
spełnione
były warunki art. 2 ust. 6 lit. b), tzn. czy użyto danych dotyczących produkcji i sprzedaż

...Regulation could be established and it was examined whether the conditions of Article 2(6)(b) were
fulfilled
, i.e. the use of data with regard to the production and sales of the same general...
Jeśli rzetelne dane dostępne były wyłącznie dla jednego producenta eksportującego, nie można było ustalić średniej wyznaczonej w art. 2 ust. 6 lit. a) rozporządzenia podstawowego i badano, czy
spełnione
były warunki art. 2 ust. 6 lit. b), tzn. czy użyto danych dotyczących produkcji i sprzedaży tej samej kategorii ogólnej produktów dla danego eksportera lub producenta.

Where reliable data were only available for one exporting producer, no average as set out in Article 2(6)(a) of the Basic Regulation could be established and it was examined whether the conditions of Article 2(6)(b) were
fulfilled
, i.e. the use of data with regard to the production and sales of the same general category of products for the exporter or producer in question.

...na podstawie GPSD jest taki, by produkt wchodził w zakres dyrektywy, o której mowa oraz by
spełnione
były warunki art. 5 ust. 3.

...the product should be within the scope of this Directive and that the conditions of Article 5(3)
are met
.
Pierwszy wymóg dotyczący zgłoszeń dokonywanych na podstawie GPSD jest taki, by produkt wchodził w zakres dyrektywy, o której mowa oraz by
spełnione
były warunki art. 5 ust. 3.

The first requirement for notification under the GPSD is that the product should be within the scope of this Directive and that the conditions of Article 5(3)
are met
.

dopilnowuje, aby
spełnione
były warunki określone w niniejszym rozporządzeniu;

ensure that the conditions set out in this Regulation
are met
;
dopilnowuje, aby
spełnione
były warunki określone w niniejszym rozporządzeniu;

ensure that the conditions set out in this Regulation
are met
;

dopilnowuje, aby
spełnione
były warunki określone w niniejszym rozporządzeniu;

ensure that the conditions set out in this Regulation
are met
;
dopilnowuje, aby
spełnione
były warunki określone w niniejszym rozporządzeniu;

ensure that the conditions set out in this Regulation
are met
;

Państwa członkowskie przeprowadzają kontrole w celu zapewnienia, aby
spełnione
były warunki określone w ust. 4, a w przypadku stwierdzenia przez właściwe organy krajowe, że warunki te nie są...

...States shall carry out checks in order to ensure that the conditions laid down in paragraph 4
are
complied with, and, where it has been found by the competent national authorities that such cond
Państwa członkowskie przeprowadzają kontrole w celu zapewnienia, aby
spełnione
były warunki określone w ust. 4, a w przypadku stwierdzenia przez właściwe organy krajowe, że warunki te nie są spełniane, uchylają przepisy, o których mowa w ust. 1.

Member States shall carry out checks in order to ensure that the conditions laid down in paragraph 4
are
complied with, and, where it has been found by the competent national authorities that such conditions have not been complied with, shall repeal the rules referred to in paragraph 1.

Państwa członkowskie przeprowadzają kontrole w celu zapewnienia, aby
spełnione
były warunki określone w ust. 3, a w przypadku stwierdzenia przez właściwe organy krajowe, że warunki te nie są...

...States shall carry out checks in order to ensure that the conditions laid down in paragraph 3
are
complied with, and, where it has been found by the competent national authorities that such cond
Państwa członkowskie przeprowadzają kontrole w celu zapewnienia, aby
spełnione
były warunki określone w ust. 3, a w przypadku stwierdzenia przez właściwe organy krajowe, że warunki te nie są spełniane, uchylają przepisy, o których mowa w ust. 1.

Member States shall carry out checks in order to ensure that the conditions laid down in paragraph 3
are
complied with, and, where it has been found by the competent national authorities that such conditions have not been complied with, shall repeal the rules referred to in paragraph 1.

...e), f), h), j) oraz l) dyrektywy 98/8/WE, zostały dostosowane do odmiennych okoliczności, tak aby
spełnione
były warunki, od których uzależnione jest wydanie zezwolenia, określone w art. 5...

...so that conditions for issue of an authorisation laid down in Article 5 of Directive 98/8/EC are
satisfied
.
państwo członkowskie lub Szwajcaria może zażądać, aby niektóre warunki, określone w art. 20 ust. 3 lit. e), f), h), j) oraz l) dyrektywy 98/8/WE, zostały dostosowane do odmiennych okoliczności, tak aby
spełnione
były warunki, od których uzależnione jest wydanie zezwolenia, określone w art. 5 dyrektywy 98/8/WE.

the Member State or Switzerland may request that certain conditions referred to in Article 20(3)(e), (f), (h), (j) and (l) of Directive 98/8/EC be adjusted to the different circumstances, so that conditions for issue of an authorisation laid down in Article 5 of Directive 98/8/EC are
satisfied
.

...zgodności pomocy na ratowanie przedsiębiorstwa z wytycznymi Komisja podała w wątpliwość fakt, czy
spełnione
były warunki zawarte w pkt 25 lit. d) wytycznych.

...aid with the Guidelines, the Commission questioned whether point 25(d) of the Guidelines was
met
.
W odniesieniu do zgodności pomocy na ratowanie przedsiębiorstwa z wytycznymi Komisja podała w wątpliwość fakt, czy
spełnione
były warunki zawarte w pkt 25 lit. d) wytycznych.

As regards the compatibility of the rescue aid with the Guidelines, the Commission questioned whether point 25(d) of the Guidelines was
met
.

Trybunał nie wykluczył takiej możliwości, o ile
spełnione
były warunki wiążące określone przez prawo wtórne w zakresie sektora transportu.

...that the binding conditions laid down by the secondary legislation for the transport sector were
met
.
Trybunał nie wykluczył takiej możliwości, o ile
spełnione
były warunki wiążące określone przez prawo wtórne w zakresie sektora transportu.

It did not rule out this possibility, provided that the binding conditions laid down by the secondary legislation for the transport sector were
met
.

Promieniowanie UV żarówki halogenowej musi być takie, aby
spełnione
były warunki:

The UV radiation of a halogen lamp shall be such that:
Promieniowanie UV żarówki halogenowej musi być takie, aby
spełnione
były warunki:

The UV radiation of a halogen lamp shall be such that:

...punktach 1.3.1 i 1.3.2, podsystem „Energia” należy zaprojektować oraz zbudować w taki sposób, aby
spełnione
były wymagania wymienione w punktach 4.2.11, 4.5, 4.7.1 do 4.7.4, oraz aby użyte...

...designed and constructed so that the requirements set out in clauses 4.2.11, 4.5, 4.7.1 to 4.7.4
are met
and the interoperability constituents used
comply
with the requirements set out in clause 5.
W celu spełnienia wymagań zasadniczych zawartych w punktach 1.3.1 i 1.3.2, podsystem „Energia” należy zaprojektować oraz zbudować w taki sposób, aby
spełnione
były wymagania wymienione w punktach 4.2.11, 4.5, 4.7.1 do 4.7.4, oraz aby użyte składniki interoperacyjności odpowiadały wymaganiom podanym w punkcie 5.4.1.4.

In order to satisfy the essential requirements 1.3.1 and 1.3.2, the Energy subsystem shall be designed and constructed so that the requirements set out in clauses 4.2.11, 4.5, 4.7.1 to 4.7.4
are met
and the interoperability constituents used
comply
with the requirements set out in clause 5.4.1.4.

...zasadniczych zawartych w punkcie 1.2, podsystem „Energia” należy utrzymywać w taki sposób, aby
spełnione
były wymagania podane w punktach 4.2.7, 4.2.18, 4.4.2 i 4.5

...shall be maintained such that the requirements set out in clause 4.2.7, 4.2.18, 4.4.2, 4.5
are met
.
W celu spełnienia wymagań zasadniczych zawartych w punkcie 1.2, podsystem „Energia” należy utrzymywać w taki sposób, aby
spełnione
były wymagania podane w punktach 4.2.7, 4.2.18, 4.4.2 i 4.5

In order to satisfy the essential requirement 1.2, the Energy subsystem shall be maintained such that the requirements set out in clause 4.2.7, 4.2.18, 4.4.2, 4.5
are met
.

...użytkowych i maszynowniach liczba i rozmieszczenie hydrantów pożarowych jest takie, żeby
spełnione
były wymagania ppkt .5.1, wtedy gdy, wszystkie drzwi wodoszczelne i drzwi w grodziach głów

...number and position of the hydrants shall be such that the requirements of paragraph .5.1 may be
complied
with when all watertight doors and all doors in main vertical zone bulkheads are closed.
.2 W pomieszczeniach mieszkalnych, pomieszczeniach użytkowych i maszynowniach liczba i rozmieszczenie hydrantów pożarowych jest takie, żeby
spełnione
były wymagania ppkt .5.1, wtedy gdy, wszystkie drzwi wodoszczelne i drzwi w grodziach głównych stref pionowych są zamknięte.

.2 In the accommodation, service and machinery spaces the number and position of the hydrants shall be such that the requirements of paragraph .5.1 may be
complied
with when all watertight doors and all doors in main vertical zone bulkheads are closed.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich