Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: skręt
...badań, należy zapewnić możliwość ich stosowania do sprawdzenia, czy pojazd jest w stanie wykonać
skręt
o pełne 360° i do pomiaru maksymalnego tylnego wychylenia, gdy pojazd porusza się wewnątrz swo

...appropriate to provide for the possibility to use them for checking whether a vehicle is able to
manoeuvre
in a complete trajectory of 360° and for measuring the maximum rear swing-out when the veh
Biorąc pod uwagę, że techniki te pozwalają na prowadzenie bardziej efektywnych ekonomicznie i mniej uciążliwych badań, należy zapewnić możliwość ich stosowania do sprawdzenia, czy pojazd jest w stanie wykonać
skręt
o pełne 360° i do pomiaru maksymalnego tylnego wychylenia, gdy pojazd porusza się wewnątrz swojego toru.

Given that those techniques allow for more cost-efficient and less burdensome testing, it is appropriate to provide for the possibility to use them for checking whether a vehicle is able to
manoeuvre
in a complete trajectory of 360° and for measuring the maximum rear swing-out when the vehicle is
manoeuvring
inside the trajectory.

...6,5 km/h względem wody i przy takiej prędkości istnieje możliwość uzyskania i utrzymania wskaźnika
skrętu
o wartości 20°/min.

...the formation propelled by the vessel attains a speed of 6,5 km/h in relation to the water and a
rate-of-turn
of 20°/min can be induced and maintained while under way at a speed of 6,5 km/h in rela
Prędkość sterowną statku poruszającego się siłą własnego napędu zgodnie z art. 10.03b ust. 2 lit. a), art. 15.07 ust. 1 i art. 22a.05 ust. 1 lit. a) uznaje się za wystarczającą, jeżeli — w przypadku używania dziobowego steru strumieniowego — statek lub przemieszczany przez niego zestaw osiąga prędkość 6,5 km/h względem wody i przy takiej prędkości istnieje możliwość uzyskania i utrzymania wskaźnika
skrętu
o wartości 20°/min.

Steerageway under a vessel’s own power in accordance with Articles 10.03b(2)(a), 15.07(1) and 22a.05(1)(a) is deemed to be sufficient if — when using the bow thruster — the vessel or the formation propelled by the vessel attains a speed of 6,5 km/h in relation to the water and a
rate-of-turn
of 20°/min can be induced and maintained while under way at a speed of 6,5 km/h in relation to the water.

Wskaźniki
skrętu
bada się w warunkach nominalnych i granicznych.

Rate-of-turn
indicators shall be tested under nominal and boundary conditions.
Wskaźniki
skrętu
bada się w warunkach nominalnych i granicznych.

Rate-of-turn
indicators shall be tested under nominal and boundary conditions.

Każdy pojazd musi być w stanie wykonać
skręt
w każdą stronę o 360°, po całkowicie okrężnej trajektorii w obszarze wyznaczonym dwoma koncentrycznymi okręgami, z których okrąg zewnętrzny ma promień...

Any vehicle must be able to
manoeuvre
on either side for a complete circular trajectory of 360° inside an area defined by two concentric circles, the outer circle having a radius of 12,50 m and the...
Każdy pojazd musi być w stanie wykonać
skręt
w każdą stronę o 360°, po całkowicie okrężnej trajektorii w obszarze wyznaczonym dwoma koncentrycznymi okręgami, z których okrąg zewnętrzny ma promień 12,50 m, a okrąg wewnętrzny 5,30 m, przy czym żaden z najbardziej wystających na zewnątrz punktów pojazdu (z wyjątkiem wystających części wyłączonych z pomiaru szerokości pojazdu) nie może wystawać poza obwód okręgów.

Any vehicle must be able to
manoeuvre
on either side for a complete circular trajectory of 360° inside an area defined by two concentric circles, the outer circle having a radius of 12,50 m and the inner circle having a radius of 5,30 m, without any of the vehicle’s outermost points (with the exception of the protruding parts excluded from the measurement of the vehicle width) projecting outside the circumferences of the circles.

Każdy pojazd silnikowy musi być w stanie wykonać
skręt
w każdą stronę o 360o, po całkowicie okrężnej trajektorii w obszarze wyznaczonym dwoma koncentrycznymi okręgami, z których okrąg zewnętrzny ma...

Any motor vehicle must be able to
manoeuvre
on either side for a complete circular trajectory of 360o inside an area defined by two concentric circles, the outer circle having a radius of 12,50 m and...
Każdy pojazd silnikowy musi być w stanie wykonać
skręt
w każdą stronę o 360o, po całkowicie okrężnej trajektorii w obszarze wyznaczonym dwoma koncentrycznymi okręgami, z których okrąg zewnętrzny ma promień 12,50 m, a okrąg wewnętrzny 5,30 m, przy czym żaden z najbardziej wystających na zewnątrz punktów pojazdu (z wyjątkiem wystających części wyłączonych z pomiaru szerokości pojazdu) nie może wystawać poza obwód okręgów.

Any motor vehicle must be able to
manoeuvre
on either side for a complete circular trajectory of 360o inside an area defined by two concentric circles, the outer circle having a radius of 12,50 m and the inner circle having a radius of 5,30 m, without any of the vehicle's outermost points (with the exception of the protruding parts excluded from the measurement the vehicle width) projecting outside the circumferences of the circles.

...i przed upływem dwóch minut od osiągnięcia ww. prędkości wykonać co najmniej jeden łagodny manewr
skrętu
w lewo i jeden w prawo bez utraty stabilności kierunkowej oraz jedno hamowanie.

...and within the next two minutes at this speed, conduct at least one left and one right smooth
turning
manoeuvre without losing directional stability and one brake application.
Nie później niż w ciągu 30 sekund od uruchomienia silnika i przed upływem dwóch minut od osiągnięcia ww. prędkości wykonać co najmniej jeden łagodny manewr
skrętu
w lewo i jeden w prawo bez utraty stabilności kierunkowej oraz jedno hamowanie.

30 seconds, at the latest, after the engine has been started and within the next two minutes at this speed, conduct at least one left and one right smooth
turning
manoeuvre without losing directional stability and one brake application.

...kierownicy do średniego kąta odchylenia kół kierowanych przy skręcie kół od maksymalnego kąta
skrętu
w jedną stronę do maksymalnego kąta skrętu w drugą stronę.

...ratio’ means the ratio of the angular displacement of the steering control to the mean of the
swept
steering angle of the steered wheels for a full lock-to-lock turn;
„Średnie przełożenie układu kierowniczego” oznacza stosunek kąta obrotu kierownicy do średniego kąta odchylenia kół kierowanych przy skręcie kół od maksymalnego kąta
skrętu
w jedną stronę do maksymalnego kąta skrętu w drugą stronę.

‘Mean steering ratio’ means the ratio of the angular displacement of the steering control to the mean of the
swept
steering angle of the steered wheels for a full lock-to-lock turn;

...kół kierowanych przy skręcie kół od maksymalnego kąta skrętu w jedną stronę do maksymalnego kąta
skrętu
w drugą stronę.

...of the steering control to the mean of the swept steering angle of the steered wheels for a full
lock-to-lock turn
;
„Średnie przełożenie układu kierowniczego” oznacza stosunek kąta obrotu kierownicy do średniego kąta odchylenia kół kierowanych przy skręcie kół od maksymalnego kąta skrętu w jedną stronę do maksymalnego kąta
skrętu
w drugą stronę.

‘Mean steering ratio’ means the ratio of the angular displacement of the steering control to the mean of the swept steering angle of the steered wheels for a full
lock-to-lock turn
;

Pojazd poddaje się dwóm seriom badania z użyciem manewru sinusowego z przytrzymaniem kąta
skrętu
, w którym sygnał z koła kierownicy ma przebieg fali sinusoidalnej z częstotliwością 0,7 Hz i...

The vehicle is subjected to two series of test runs using a steering pattern of a sine wave at 0,7 Hz frequency with a 500 ms delay beginning at the second peak amplitude as shown in Figure 2 (the...
Pojazd poddaje się dwóm seriom badania z użyciem manewru sinusowego z przytrzymaniem kąta
skrętu
, w którym sygnał z koła kierownicy ma przebieg fali sinusoidalnej z częstotliwością 0,7 Hz i opóźnieniem wynoszącym 500 ms po drugim piku zgodnie z rys. 2.

The vehicle is subjected to two series of test runs using a steering pattern of a sine wave at 0,7 Hz frequency with a 500 ms delay beginning at the second peak amplitude as shown in Figure 2 (the Sine with Dwell tests).

Po osiągnięciu przez pojazd ciągnący i przyczepę stałych warunków jazdy należy wykonać
skręt
w taki sposób, by przednia zewnętrzna krawędź pojazdu ciągnącego wyznaczyła okrąg o promieniu 25 m ze...

With the towing vehicle and trailer having adopted a steady state,
turn
so that the front outside edge of the towing vehicle describes a circle of radius of 25 m, at a constant speed of 5 km/h.
Po osiągnięciu przez pojazd ciągnący i przyczepę stałych warunków jazdy należy wykonać
skręt
w taki sposób, by przednia zewnętrzna krawędź pojazdu ciągnącego wyznaczyła okrąg o promieniu 25 m ze stałą prędkością 5 km/h.

With the towing vehicle and trailer having adopted a steady state,
turn
so that the front outside edge of the towing vehicle describes a circle of radius of 25 m, at a constant speed of 5 km/h.

Zmiana kierunku ruchu:
skręty
w prawo i w lewo; zmiana pasa ruchu;

Changing direction: left and right
turns
; changing lanes;
Zmiana kierunku ruchu:
skręty
w prawo i w lewo; zmiana pasa ruchu;

Changing direction: left and right
turns
; changing lanes;

Cofanie po prostej, cofanie ze
skrętem
w prawo lub w lewo o 90 stopni w ramach tego samego pasa ruchu;

Reversing in a straight line or reversing right or left round a corner while keeping within the correct traffic lane;
Cofanie po prostej, cofanie ze
skrętem
w prawo lub w lewo o 90 stopni w ramach tego samego pasa ruchu;

Reversing in a straight line or reversing right or left round a corner while keeping within the correct traffic lane;

Należy wykonać jeden
skręt
kierownicą w prawo i jeden w lewo.

One steering movement shall be made to the right and one to the left.
Należy wykonać jeden
skręt
kierownicą w prawo i jeden w lewo.

One steering movement shall be made to the right and one to the left.

„Kąt
skrętu
Ackermana” oznacza kąt, którego tangens to stosunek rozstawu osi do promienia skrętu przy bardzo małej prędkości pojazdu.

‘Ackerman steer angle’ means the angle whose tangent is the wheelbase divided by the radius of the turn at a very low speed.
„Kąt
skrętu
Ackermana” oznacza kąt, którego tangens to stosunek rozstawu osi do promienia skrętu przy bardzo małej prędkości pojazdu.

‘Ackerman steer angle’ means the angle whose tangent is the wheelbase divided by the radius of the turn at a very low speed.

...pojazdu jest mniejsza niż prędkość kątowa odchylania wynikająca dla danej prędkości pojazdu z kąta
skrętu
Ackermana.

‘Understeer’ means a condition in which the vehicle’s yaw rate is less than the yaw rate that would occur at the vehicle’s speed as a result of the Ackerman steer angle.
„Podsterowność” oznacza stan, w którym rzeczywista prędkość kątowa odchylania pojazdu jest mniejsza niż prędkość kątowa odchylania wynikająca dla danej prędkości pojazdu z kąta
skrętu
Ackermana.

‘Understeer’ means a condition in which the vehicle’s yaw rate is less than the yaw rate that would occur at the vehicle’s speed as a result of the Ackerman steer angle.

...pojazdu jest większa niż prędkość kątowa odchylania wynikająca dla danej prędkości pojazdu z kąta
skrętu
Ackermana.

‘Oversteer’ means a condition in which the vehicle’s yaw rate is greater than the yaw rate that would occur at the vehicle’s speed as a result of the Ackerman steer angle.
„Nadsterowność” oznacza stan, w którym rzeczywista prędkość kątowa odchylania pojazdu jest większa niż prędkość kątowa odchylania wynikająca dla danej prędkości pojazdu z kąta
skrętu
Ackermana.

‘Oversteer’ means a condition in which the vehicle’s yaw rate is greater than the yaw rate that would occur at the vehicle’s speed as a result of the Ackerman steer angle.

...czasie; właściwe wskazywanie kierunku; podjęcie stosownych działań wobec sygnalizowania
skrętu
przez innych użytkowników dróg;

...correctly and properly timed; indicating directions correctly; taking appropriate action
with
regard to all signals made by other road users;
Kierunkowskazy: sygnalizowanie skrętu, gdy jest to konieczne, poprawnie i w odpowiednim czasie; właściwe wskazywanie kierunku; podjęcie stosownych działań wobec sygnalizowania
skrętu
przez innych użytkowników dróg;

Signalling: give signals where necessary, correctly and properly timed; indicating directions correctly; taking appropriate action
with
regard to all signals made by other road users;

...oznacza układ niezależny w stosunku do głównego układu kierowniczego, za pomocą którego kąt
skrętu
jednej lub więcej osi układu kierowniczego może być wybiórczo korygowany do celów manewrowani

‘Additional steering equipment’ means a system, independent of the main steering system, by which the steering angle of one or more axle(s) of the steering system can be influenced selectively for...
„Dodatkowy układ kierowniczy” oznacza układ niezależny w stosunku do głównego układu kierowniczego, za pomocą którego kąt
skrętu
jednej lub więcej osi układu kierowniczego może być wybiórczo korygowany do celów manewrowania pojazdem.

‘Additional steering equipment’ means a system, independent of the main steering system, by which the steering angle of one or more axle(s) of the steering system can be influenced selectively for manoeuvring purposes.

Wysokość środka czopa
skrętu
powinna wynosić 925 mm nad poziomem szyny; promień czaszy gniazda skrętu powinien wynosić 190 mm jak dla wózka dla standardowego prześwitu toru.

The height of the pivoting centre shall be 925 mm above rail level and the radius of the pivoting bearing shall be 190 mm as for the standard-gauge bogie.
Wysokość środka czopa
skrętu
powinna wynosić 925 mm nad poziomem szyny; promień czaszy gniazda skrętu powinien wynosić 190 mm jak dla wózka dla standardowego prześwitu toru.

The height of the pivoting centre shall be 925 mm above rail level and the radius of the pivoting bearing shall be 190 mm as for the standard-gauge bogie.

Wysokość środka czopa skrętu powinna wynosić 925 mm nad poziomem szyny; promień czaszy gniazda
skrętu
powinien wynosić 190 mm jak dla wózka dla standardowego prześwitu toru.

The height of the pivoting centre shall be 925 mm above rail level and the radius of the pivoting bearing shall be 190 mm as for the standard-gauge bogie.
Wysokość środka czopa skrętu powinna wynosić 925 mm nad poziomem szyny; promień czaszy gniazda
skrętu
powinien wynosić 190 mm jak dla wózka dla standardowego prześwitu toru.

The height of the pivoting centre shall be 925 mm above rail level and the radius of the pivoting bearing shall be 190 mm as for the standard-gauge bogie.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich