Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: skręt
Długie badanie badanie odporności na zginanie przy
skręcie
z zastosowaniem 50 % l Mbmax

Long test rotating bending test with 50 per cent of Mbmax
Długie badanie badanie odporności na zginanie przy
skręcie
z zastosowaniem 50 % l Mbmax

Long test rotating bending test with 50 per cent of Mbmax

o końcowym
skręcie
„Z”.

with a final ‘
Z’ twist
.
o końcowym
skręcie
„Z”.

with a final ‘
Z’ twist
.

o końcowym
skręcie
„Z”.

with a final ‘
Z’ twist
.
o końcowym
skręcie
„Z”.

with a final ‘
Z’ twist
.

o końcowym
skręcie
„Z”.

with a final ‘
Z’ twist
.
o końcowym
skręcie
„Z”.

with a final ‘
Z’ twist
.

Radarowe systemy nawigacyjne i wskaźniki
skrętu
, które zostały dopuszczone i zainstalowane na mocy przepisów państwa członkowskiego przed 31 grudnia 2012 r., mogą być nadal instalowane i...

Radar navigation systems and
rate-of-turn
indicators, which have been approved and installed pursuant to a Member State’s regulations before 31 December 2012 may continue to be installed and operated...
Radarowe systemy nawigacyjne i wskaźniki
skrętu
, które zostały dopuszczone i zainstalowane na mocy przepisów państwa członkowskiego przed 31 grudnia 2012 r., mogą być nadal instalowane i eksploatowane do wystawienia lub wymiany świadectwa wspólnotowego po 31 grudnia 2018 r. Systemy te należy wpisać do świadectwa wspólnotowego pod numerem 52.

Radar navigation systems and
rate-of-turn
indicators, which have been approved and installed pursuant to a Member State’s regulations before 31 December 2012 may continue to be installed and operated until the issue or replacement of the Community certificate after 31 December 2018. These systems must be entered in the Community certificate under number 52.

Radarowe systemy nawigacyjne i wskaźniki
skrętu
, które są dopuszczone od 1 stycznia 1990 r. na mocy przepisów w sprawie wymogów minimalnych i warunków badania dotyczących radarowych systemów...

Radar navigation systems and
rate-of-turn
indicators, which have been approved since 1 January 1990 pursuant to the regulations concerning the minimum requirements and test conditions for navigation...
Radarowe systemy nawigacyjne i wskaźniki
skrętu
, które są dopuszczone od 1 stycznia 1990 r. na mocy przepisów w sprawie wymogów minimalnych i warunków badania dotyczących radarowych systemów nawigacyjnych stosowanych w żegludze na Renie, oraz przepisów w sprawie wymogów minimalnych i warunków badania dotyczących wskaźników skrętu stosowanych w żegludze na Renie mogą być nadal instalowane i eksploatowane pod warunkiem że dostępne jest świadectwo instalacji, które jest ważne zgodnie z niniejszą dyrektywą lub rezolucją CKŻR 1989-II-35.”

Radar navigation systems and
rate-of-turn
indicators, which have been approved since 1 January 1990 pursuant to the regulations concerning the minimum requirements and test conditions for navigation radar systems for navigation on the Rhine and of the regulations concerning the minimum requirements and test conditions for rate-of-turn indicators for navigation on the Rhine may continue to be installed and operated, provided that an installation certificate that is valid in accordance with this Directive or Resolution CCNR 1989-II-35, is available.’

Radarowy sprzęt nawigacyjny i wskaźniki
skrętu
, które otrzymały dopuszczenie w dniu 1 stycznia 1990 r. lub później zgodnie z wymogami minimalnymi i warunkami badania dotyczącymi instalacji radarowych...

Radar navigation equipment and
rate-of-turn
indicators which have received an approval on or after 1.1.1990 pursuant to the minimum requirements and test conditions for radar installations used for...
Radarowy sprzęt nawigacyjny i wskaźniki
skrętu
, które otrzymały dopuszczenie w dniu 1 stycznia 1990 r. lub później zgodnie z wymogami minimalnymi i warunkami badania dotyczącymi instalacji radarowych stosowanych w żegludze śródlądowej na Renie, jak również z wymogami minimalnymi i warunkami badania dotyczącymi wskaźników skrętu stosowanych w żegludze śródlądowej na Renie, może być nadal instalowany i eksploatowany, jeżeli istnieje ważne świadectwo instalacji na mocy niniejszej dyrektywy lub rezolucji CKŻR 1989-II-35.”

Radar navigation equipment and
rate-of-turn
indicators which have received an approval on or after 1.1.1990 pursuant to the minimum requirements and test conditions for radar installations used for navigation in inland waterway navigation on the Rhine and the minimum requirements and test conditions for rate-of-turn indicators used in inland waterway navigation on the Rhine may continue to be installed and operated if there is a valid installation certificate pursuant to this Directive or Resolution CCNR 1989-II-35.’

Radarowy sprzęt nawigacyjny i wskaźniki
skrętu
, które otrzymały dopuszczenie po 1.1.1990 r.

Radar navigation equipment and
rate-of-turn
indicators which have received an approval after 1.1.1990
Radarowy sprzęt nawigacyjny i wskaźniki
skrętu
, które otrzymały dopuszczenie po 1.1.1990 r.

Radar navigation equipment and
rate-of-turn
indicators which have received an approval after 1.1.1990

Radarowy sprzęt nawigacyjny i wskaźniki
skrętu
, które otrzymały dopuszczenie po dniu 1.1.1990 r. zgodnie z wymogami minimalnymi i warunkami badania dotyczącymi instalacji radarowych stosowanych w...

Radar navigation equipment and
rate-of-turn
indicators which have received an approval after 1.1.1990 pursuant the minimum requirements and test conditions for radar installations used for navigation...
Radarowy sprzęt nawigacyjny i wskaźniki
skrętu
, które otrzymały dopuszczenie po dniu 1.1.1990 r. zgodnie z wymogami minimalnymi i warunkami badania dotyczącymi instalacji radarowych stosowanych w żegludze śródlądowej na Renie, oraz z wymogami minimalnymi i warunkami badania dotyczącymi wskaźników skrętu stosowanych w żegludze śródlądowej na Renie, można nadal instalować i eksploatować, jeżeli wystawiono ważne świadectwo instalacji na mocy niniejszej dyrektywy lub rezolucji CKŻR 1989-II-35.

Radar navigation equipment and
rate-of-turn
indicators which have received an approval after 1.1.1990 pursuant the minimum requirements and test conditions for radar installations used for navigation in inland waterway navigation on the Rhine and the minimum requirements and test conditions for rate-of-turn indicators used in inland waterway navigation on the Rhine may continue to be installed and operated if a valid installation certificate pursuant to this Directive or Resolution CCNR 1989-II-35 has been issued.

Wskaźniki
skrętu
, które otrzymały dopuszczenie przed 1.1.1990 r. i zostały zainstalowane przed 1.1.2000 r., mogą być instalowane i używane do wystawienia lub odnowienia świadectwa wspólnotowego po...

Rate-of-turn
indicators, which have received an approval before 1.1.1990 and have been installed before 1.1.2000, may be installed and used until issue or renewal of the Community certificate after...
Wskaźniki
skrętu
, które otrzymały dopuszczenie przed 1.1.1990 r. i zostały zainstalowane przed 1.1.2000 r., mogą być instalowane i używane do wystawienia lub odnowienia świadectwa wspólnotowego po 1.1.2015 r., jeżeli istnieje ważne świadectwo instalacji na mocy niniejszej dyrektywy lub rezolucji CKŻR 1989-II-35.

Rate-of-turn
indicators, which have received an approval before 1.1.1990 and have been installed before 1.1.2000, may be installed and used until issue or renewal of the Community certificate after 1.1.2015, if there is a valid installation certificate pursuant to this Directive or Resolution CCNR 1989-II-35.

Wskaźniki
skrętu
, które otrzymały dopuszczenie przed 1.1.1990 r.

Rate-of-turn
indicators, which have received an approval before 1.1.1990
Wskaźniki
skrętu
, które otrzymały dopuszczenie przed 1.1.1990 r.

Rate-of-turn
indicators, which have received an approval before 1.1.1990

kierunek
skrętu
statku jest zgodny ze wskazaniami wskaźnika skrętu, a pozycja zero w kierunku naprzód jest poprawna;

the ship’s
turning
direction shall be as indicated on the rate-of-turn indicator and the zero position at dead ahead shall be correct;
kierunek
skrętu
statku jest zgodny ze wskazaniami wskaźnika skrętu, a pozycja zero w kierunku naprzód jest poprawna;

the ship’s
turning
direction shall be as indicated on the rate-of-turn indicator and the zero position at dead ahead shall be correct;

Kontrola wzrokowa i sprawdzenie zgodności między
skrętem
koła kierownicy a skrętem kół przy włączaniu i wyłączaniu silnika

Visual inspection and consistency check between the
angle
of the steering wheel and the angle of the wheels when switching on/off the engine
Kontrola wzrokowa i sprawdzenie zgodności między
skrętem
koła kierownicy a skrętem kół przy włączaniu i wyłączaniu silnika

Visual inspection and consistency check between the
angle
of the steering wheel and the angle of the wheels when switching on/off the engine

Niezgodność między
skrętem
koła kierownicy a skrętem kół.

Inconsistency between the
angle
of the steering wheel and the angle of the wheels.
Niezgodność między
skrętem
koła kierownicy a skrętem kół.

Inconsistency between the
angle
of the steering wheel and the angle of the wheels.

Niezgodność między
skrętem
koła kierownicy a skrętem kół.

Inconsistency between the
angle
of the steering wheel and the angle of the wheels.
Niezgodność między
skrętem
koła kierownicy a skrętem kół.

Inconsistency between the
angle
of the steering wheel and the angle of the wheels.

W tabeli poniżej podano wartości największego dopuszczalnego czasu
skrętu
koła oraz największej dopuszczalnej siły kierowania przy nienaruszonym układzie kierowniczym dla wszystkich kategorii...

The maximum permitted steering time and the maximum permitted steering control effort with intact steering equipment are given in the table below for each category of vehicle.
W tabeli poniżej podano wartości największego dopuszczalnego czasu
skrętu
koła oraz największej dopuszczalnej siły kierowania przy nienaruszonym układzie kierowniczym dla wszystkich kategorii pojazdów.

The maximum permitted steering time and the maximum permitted steering control effort with intact steering equipment are given in the table below for each category of vehicle.

W tabeli poniżej podano wartości największego dopuszczalnego czasu
skrętu
koła oraz największej dopuszczalnej siły kierowania przy uszkodzonym układzie kierowniczym dla wszystkich kategorii pojazdów.

The maximum permitted steering time and the maximum permitted steering control effort with a failure in the steering equipment are given in the table below for each category of vehicle.
W tabeli poniżej podano wartości największego dopuszczalnego czasu
skrętu
koła oraz największej dopuszczalnej siły kierowania przy uszkodzonym układzie kierowniczym dla wszystkich kategorii pojazdów.

The maximum permitted steering time and the maximum permitted steering control effort with a failure in the steering equipment are given in the table below for each category of vehicle.

...awarii układu przełożenia siłowego, z wyłączeniem części wymienionych w pkt 5.3.1.1., kąt
skrętu
kół nie może ulec natychmiastowej zmianie.

...exception of those parts listed in paragraph 5.3.1.1., there shall not be any immediate changes in
steering
angle.
W przypadku awarii układu przełożenia siłowego, z wyłączeniem części wymienionych w pkt 5.3.1.1., kąt
skrętu
kół nie może ulec natychmiastowej zmianie.

In the event of a failure within the energy transmission, with the exception of those parts listed in paragraph 5.3.1.1., there shall not be any immediate changes in
steering
angle.

...silnika lub uszkodzenia części przekładni, z wyłączeniem części wymienionych w pkt 5.3.1.1., kąt
skrętu
kół nie może ulec natychmiastowej zmianie.

...the exception of those parts listed in paragraph 5.3.1.1., there shall be no immediate changes in
steering
angle.
W przypadku ustania pracy silnika lub uszkodzenia części przekładni, z wyłączeniem części wymienionych w pkt 5.3.1.1., kąt
skrętu
kół nie może ulec natychmiastowej zmianie.

Should the engine stop or a part of the transmission fail, with the exception of those parts listed in paragraph 5.3.1.1., there shall be no immediate changes in
steering
angle.

Kontrola wzrokowa i sprawdzenie zgodności między skrętem koła kierownicy a
skrętem
kół przy włączaniu i wyłączaniu silnika

Visual inspection and consistency check between the angle of the steering wheel and the
angle
of the wheels when switching on/off the engine
Kontrola wzrokowa i sprawdzenie zgodności między skrętem koła kierownicy a
skrętem
kół przy włączaniu i wyłączaniu silnika

Visual inspection and consistency check between the angle of the steering wheel and the
angle
of the wheels when switching on/off the engine

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich