Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sesja
Sprawozdanie z 33.
sesji
Wspólnego programu FAO i WHO dotyczącego standardów żywieniowych, Komisja Codex Alimentarius, Genewa, Szwajcaria, 5–9 lipca 2010 r. (ALINORM 10/33/REP).

Report on the
Thirty-Third Session
of the Joint FAO/WHO Food Standards Programme, Codex Alimentarius Commission, Geneva, Switzerland, 5-9 July 2010 (ALINORM 10/33/REP).
Sprawozdanie z 33.
sesji
Wspólnego programu FAO i WHO dotyczącego standardów żywieniowych, Komisja Codex Alimentarius, Genewa, Szwajcaria, 5–9 lipca 2010 r. (ALINORM 10/33/REP).

Report on the
Thirty-Third Session
of the Joint FAO/WHO Food Standards Programme, Codex Alimentarius Commission, Geneva, Switzerland, 5-9 July 2010 (ALINORM 10/33/REP).

Sprawozdanie z 33.
sesji
Wspólnego programu FAO i WHO dotyczącego standardów żywieniowych, Komisja Codex Alimentarius, Genewa, Szwajcaria, 5–9 lipca 2010 r. (ALINORM 10/33/REP).

Report on the
Thirty-Third Session
of the Joint FAO/WHO Food Standards Programme, Codex Alimentarius Commission, Geneva, Switzerland, 5-9 July 2010 (ALINORM 10/33/REP).
Sprawozdanie z 33.
sesji
Wspólnego programu FAO i WHO dotyczącego standardów żywieniowych, Komisja Codex Alimentarius, Genewa, Szwajcaria, 5–9 lipca 2010 r. (ALINORM 10/33/REP).

Report on the
Thirty-Third Session
of the Joint FAO/WHO Food Standards Programme, Codex Alimentarius Commission, Geneva, Switzerland, 5-9 July 2010 (ALINORM 10/33/REP).

Sprawozdanie z 33.
sesji
Wspólnego programu FAO i WHO dotyczącego standardów żywieniowych, Komisja Codex Alimentarius, Genewa, Szwajcaria, 5–9 lipca 2010 r. (ALINORM 10/33/REP).

Report on the
Thirty-Third Session
of the Joint FAO/WHO Food Standards Programme, Codex Alimentarius Commission, Geneva, Switzerland, 5-9 July 2010 (ALINORM 10/33/REP).
Sprawozdanie z 33.
sesji
Wspólnego programu FAO i WHO dotyczącego standardów żywieniowych, Komisja Codex Alimentarius, Genewa, Szwajcaria, 5–9 lipca 2010 r. (ALINORM 10/33/REP).

Report on the
Thirty-Third Session
of the Joint FAO/WHO Food Standards Programme, Codex Alimentarius Commission, Geneva, Switzerland, 5-9 July 2010 (ALINORM 10/33/REP).

Na trzydziestej czwartej
sesji
Wspólnego programu FAO i WHO dotyczącego standardów żywieniowych, która odbyła się w Genewie, Komisja Kodeksu Żywnościowego przyjęła Wytyczne dla oceny ryzyka oporności...

Under its Joint FAO/WHO Food Standards Programme, the Codex Alimentarius Commission adopted,
during
its 34th
session
in Geneva, the Guidelines for the Risk Analysis of Foodborne Antimicrobial...
Na trzydziestej czwartej
sesji
Wspólnego programu FAO i WHO dotyczącego standardów żywieniowych, która odbyła się w Genewie, Komisja Kodeksu Żywnościowego przyjęła Wytyczne dla oceny ryzyka oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe przenoszonej przez żywność [5], w których wskazuje się na oporność na środki przeciwdrobnoustrojowe jako główne źródło obaw dotyczących zdrowia publicznego i problem w zakresie bezpieczeństwa żywności.

Under its Joint FAO/WHO Food Standards Programme, the Codex Alimentarius Commission adopted,
during
its 34th
session
in Geneva, the Guidelines for the Risk Analysis of Foodborne Antimicrobial Resistance [5] which highlight AMR as a major global public health concern and a food safety issue.

W okresie między
sesjami
Wspólny Komitet może podejmować decyzje lub formułować zalecenia z zastosowaniem procedury pisemnej, jeżeli obie strony wyrażą na to zgodę.

During the inter-session period, the Joint Committee may take decisions or make recommendations by written procedure if both Parties so agree.
W okresie między
sesjami
Wspólny Komitet może podejmować decyzje lub formułować zalecenia z zastosowaniem procedury pisemnej, jeżeli obie strony wyrażą na to zgodę.

During the inter-session period, the Joint Committee may take decisions or make recommendations by written procedure if both Parties so agree.

...w roku 2008 i 2009 w UE i poza nią dyskusji dotyczących zagadnień omawianych w okresie między
sesjami
, aby propagować przyjęcie konkretnych środków.

To support the BTWC Inter-Sessional Process, and in particular the discussion on the 2008 and 2009
inter-sessional
topics, within and outside the EU, with a view to promoting the adoption of concrete...
Wsparcie działań między sesjami BTWC, w szczególności prowadzonych w roku 2008 i 2009 w UE i poza nią dyskusji dotyczących zagadnień omawianych w okresie między
sesjami
, aby propagować przyjęcie konkretnych środków.

To support the BTWC Inter-Sessional Process, and in particular the discussion on the 2008 and 2009
inter-sessional
topics, within and outside the EU, with a view to promoting the adoption of concrete measures.

W czasie pomiędzy
sesjami
Biuro może, pod warunkiem późniejszego dokonania ratyfikacji przez Komitet, przejść procedurę stworzenia podkomitetów.

In the periods between
plenary sessions
the bureau may set up subcommittees, subject to subsequent
confirmation
by the Committee.
W czasie pomiędzy
sesjami
Biuro może, pod warunkiem późniejszego dokonania ratyfikacji przez Komitet, przejść procedurę stworzenia podkomitetów.

In the periods between
plenary sessions
the bureau may set up subcommittees, subject to subsequent
confirmation
by the Committee.

organizowanie regularnych
sesji
treningowych oraz połączeń sieciowych we współpracy z krajowymi centrami SOLVIT;

organising regular training
sessions
and network events in cooperation with national SOLVIT centres;
organizowanie regularnych
sesji
treningowych oraz połączeń sieciowych we współpracy z krajowymi centrami SOLVIT;

organising regular training
sessions
and network events in cooperation with national SOLVIT centres;

Odpowiedzialni pracownicy OLAF-u mogą zostać zaproszeni na tę
sesję
, tak aby Komitet otrzymał pełne informacje.

The responsible staff of OLAF may be invited to this
session
in order to obtain full information.
Odpowiedzialni pracownicy OLAF-u mogą zostać zaproszeni na tę
sesję
, tak aby Komitet otrzymał pełne informacje.

The responsible staff of OLAF may be invited to this
session
in order to obtain full information.

...władze zapowiedziały, że będą one przedkładały Parlamentowi niezbędne poprawki podczas jego
sesji
wiosennej.

...have announced that they will submit to the Parliament the necessary amendments during the Spring
session
.
Oficjalne docelowe poziomy deficytu i planowana konsolidacja fiskalna są zgodne z zaleceniem Rady z dnia13 marca 2012 r. W programie potwierdzono wcześniejszy średniookresowy cel budżetowy w wysokości 1,5 % PKB, którego osiągnięcie planuje się do 2013 r. Zgodnie z aktualizacją, dług publiczny ma być stale obniżany w całym okresie objętym programem do poziomu 77 % PKB w 2013 r. oraz poniżej 73 % PKB w 2015 r. W odniesieniu do reformy zarządzania budżetem, władze zapowiedziały, że będą one przedkładały Parlamentowi niezbędne poprawki podczas jego
sesji
wiosennej.

The official deficit targets and the planned fiscal efforts comply with the Council Recommendation of 13 March 2012. The programme confirms the previous medium-term objective of 1,5 % of GDP, which it plans to achieve by 2013. According to the update, the public debt is being continuously reduced throughout the programme period to 77 % of GDP in 2013 and below 73 % of GDP in 2015. As regards fiscal governance reform, the authorities have announced that they will submit to the Parliament the necessary amendments during the Spring
session
.

Jeśli Członek życzy sobie, aby jakaś kwestia została poddana dyskusji podczas
sesji
, powiadamia o tym, o ile to możliwe, Sekretarza Generalnego 60 dni przed rozpoczęciem sesji, dołączając pisemne...

If a Member wishes a particular matter to be discussed
at
a
session
the Member shall, if possible, notify the Secretary-General 60 days before the commencement of the session, including in that...
Jeśli Członek życzy sobie, aby jakaś kwestia została poddana dyskusji podczas
sesji
, powiadamia o tym, o ile to możliwe, Sekretarza Generalnego 60 dni przed rozpoczęciem sesji, dołączając pisemne wyjaśnienie przyczyn.

If a Member wishes a particular matter to be discussed
at
a
session
the Member shall, if possible, notify the Secretary-General 60 days before the commencement of the session, including in that notification a written explanation.

...Organizację Handlu (WTO) stanowi, że funkcje Konferencji Ministerialnej w przerwach między jej
sesjami
pełni Rada Generalna.

...that in the intervals between meetings of the Ministerial Conference, its functions shall be
conducted
by the General Council.
Artykuł IV ust. 2 Porozumienia ustanawiającego Światową Organizację Handlu (WTO) stanowi, że funkcje Konferencji Ministerialnej w przerwach między jej
sesjami
pełni Rada Generalna.

Article IV.2 of the Agreement establishing the WTO provides that in the intervals between meetings of the Ministerial Conference, its functions shall be
conducted
by the General Council.

...ust. 2 Porozumienia ustanawiającego WTO funkcje Konferencji Ministerialnej w przerwach między jej
sesjami
pełni Rada Generalna.

...that in the intervals between meetings of the Ministerial Conference, its functions shall be
conducted
by the General Council.
Zgodnie z art. IV ust. 2 Porozumienia ustanawiającego WTO funkcje Konferencji Ministerialnej w przerwach między jej
sesjami
pełni Rada Generalna.

Article IV.2 of the Agreement establishing the WTO provides that in the intervals between meetings of the Ministerial Conference, its functions shall be
conducted
by the General Council.

...ustanawiającego WTO stanowi, że funkcje Konferencji Ministerialnej w przerwach między jej
sesjami
pełni Rada Generalna.

...that in the intervals between meetings of the Ministerial Conference, its functions shall be
conducted
by the General Council.
Art. IV ust. 2 Porozumienia ustanawiającego WTO stanowi, że funkcje Konferencji Ministerialnej w przerwach między jej
sesjami
pełni Rada Generalna.

Paragraph 2 of Article IV of the Agreement establishing the WTO provides that in the intervals between meetings of the Ministerial Conference, its functions shall be
conducted
by the General Council.

Hymn odgrywany jest przed każdą
sesją
inaugurującą nową kadencję oraz na innych uroczystych posiedzeniach, zwłaszcza w celu uhonorowania szefów państw lub rządów lub też nowych członków mianowanych w...

The anthem shall be played
at
the opening of every inaugural
session
at the
beginning
of a term of office and to mark other commemorative
sessions
, e.g. when welcoming heads of state or government,...
Hymn odgrywany jest przed każdą
sesją
inaugurującą nową kadencję oraz na innych uroczystych posiedzeniach, zwłaszcza w celu uhonorowania szefów państw lub rządów lub też nowych członków mianowanych w następstwie rozszerzenia.

The anthem shall be played
at
the opening of every inaugural
session
at the
beginning
of a term of office and to mark other commemorative
sessions
, e.g. when welcoming heads of state or government, or new members following an enlargement.

Hymn odgrywany jest przed każdą
sesją
inaugurującą nową kadencję oraz na innych uroczystych posiedzeniach, szczególnie po to, aby powitać szefów państw lub rządów albo uhonorować nowych członków...

The anthem shall be played
at
the opening of every inaugural
session
at the
beginning
of a term of office and to mark other commemorative
sessions
, e.g. when welcoming heads of state or government,...
Hymn odgrywany jest przed każdą
sesją
inaugurującą nową kadencję oraz na innych uroczystych posiedzeniach, szczególnie po to, aby powitać szefów państw lub rządów albo uhonorować nowych członków przyjętych w następstwie rozszerzenia.

The anthem shall be played
at
the opening of every inaugural
session
at the
beginning
of a term of office and to mark other commemorative
sessions
, e.g. when welcoming heads of state or government, or new members following an enlargement.

Hymn odgrywany jest przed każdą
sesją
inaugurującą nową kadencję oraz na innych uroczystych posiedzeniach, szczególnie po to, aby powitać szefów państw lub rządów albo uhonorować nowych członków...

The anthem shall be played
at
the opening of every inaugural
session
at the
beginning
of a term of office and at other formal
sessions
, e.g. when welcoming heads of state or government, or new...
Hymn odgrywany jest przed każdą
sesją
inaugurującą nową kadencję oraz na innych uroczystych posiedzeniach, szczególnie po to, aby powitać szefów państw lub rządów albo uhonorować nowych członków przyjętych w następstwie rozszerzenia.

The anthem shall be played
at
the opening of every inaugural
session
at the
beginning
of a term of office and at other formal
sessions
, e.g. when welcoming heads of state or government, or new members following an enlargement.

...sesji nie są narażone na ataki z wykorzystaniem spreparowanych stałych identyfikatorów
sesji
(ataki typu „session fixation”);

session IDs are not vulnerable to session fixation attacks;
identyfikatory sesji nie są narażone na ataki z wykorzystaniem spreparowanych stałych identyfikatorów
sesji
(ataki typu „session fixation”);

session IDs are not vulnerable to session fixation attacks;

...kwotą przewidzianą w ust. 1, Wspólnota przyznaje Włochom pomoc finansową na organizację jednej
sesji
warsztatów przez laboratorium, o którym mowa w ust. 1.

In addition to the maximum amount provided for in paragraph 1, the Community grants financial aid to Italy for the organisation of one workshop by the laboratory referred to in paragraph 1.
Poza maksymalną kwotą przewidzianą w ust. 1, Wspólnota przyznaje Włochom pomoc finansową na organizację jednej
sesji
warsztatów przez laboratorium, o którym mowa w ust. 1.

In addition to the maximum amount provided for in paragraph 1, the Community grants financial aid to Italy for the organisation of one workshop by the laboratory referred to in paragraph 1.

...następującej po wyborach, o których mowa w lit. b), i wygaśnie w dniu otwarcia pierwszej
sesji
Parlamentu Europejskiego, następującej po kolejnych wyborach.

...of the European Parliament following the elections referred to in point (b) and it shall end
at
the opening of the first
session
of the European Parliament following its next election.
Mandat przedstawicieli do Parlamentu Europejskiego, wybranych w wyborach, o których mowa w lit. b) rozpocznie się w dniu otwarcia pierwszej sesji Parlamentu Europejskiego, następującej po wyborach, o których mowa w lit. b), i wygaśnie w dniu otwarcia pierwszej
sesji
Parlamentu Europejskiego, następującej po kolejnych wyborach.

The term of office of the members of the European Parliament elected in the elections referred to in (b) shall begin at the opening of the first session of the European Parliament following the elections referred to in point (b) and it shall end
at
the opening of the first
session
of the European Parliament following its next election.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich