Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rządzić
Inne informacje: (a) przewodniczący Rady
Rządzącej
(reżim talibów), (b) prezes Rady Ministrów (reżim talibów), (c) prawdopodobnie zmarł w kwietniu 2001 r.

Other information: (a) Chairman of the
Ruling
Council (Taliban regime), (b) Head of the Council of Ministers (Taliban regime), (c) reportedly deceased in April 2001.
Inne informacje: (a) przewodniczący Rady
Rządzącej
(reżim talibów), (b) prezes Rady Ministrów (reżim talibów), (c) prawdopodobnie zmarł w kwietniu 2001 r.

Other information: (a) Chairman of the
Ruling
Council (Taliban regime), (b) Head of the Council of Ministers (Taliban regime), (c) reportedly deceased in April 2001.

...urodzenia: Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) przewodniczący Rady
Rządzącej
(reżim talibów), b) prezes Rady Ministrów (reżim talibów), c) prawdopodobnie zmarł w...

...Place of birth: Kandahar, Afghanistan. Nationality: Afghan. Other information: (a) Chairman of the
Ruling
Council (Taliban regime), (b) Head of the Council of Ministers (Taliban regime), (c)...
„Mohammad Rabbani. Tytuł: Mułła. Data urodzenia: około 1961 r. Miejsce urodzenia: Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) przewodniczący Rady
Rządzącej
(reżim talibów), b) prezes Rady Ministrów (reżim talibów), c) prawdopodobnie zmarł w kwietniu 2001 r.”;

‘Mohammad Rabbani. Title: Mullah. Date of birth: approximately 1961. Place of birth: Kandahar, Afghanistan. Nationality: Afghan. Other information: (a) Chairman of the
Ruling
Council (Taliban regime), (b) Head of the Council of Ministers (Taliban regime), (c) reportedly deceased in April 2001.’

Procedury
rządzące
przekazywaniem majątku będą, w przypadku Wspólnego Przedsiębiorstwa GALILEO, wyznaczone w czasie postępowania dotyczącego likwidacji określonego w art. 21 statutu Wspólnego...

The procedures
governing
ensuing transfers of property will, in the case of the Galileo Joint Undertaking, be set out in the course of the winding-up proceedings laid down in Article 21 of the...
Procedury
rządzące
przekazywaniem majątku będą, w przypadku Wspólnego Przedsiębiorstwa GALILEO, wyznaczone w czasie postępowania dotyczącego likwidacji określonego w art. 21 statutu Wspólnego Przedsiębiorstwa Galileo załączonego do rozporządzenia (WE) nr 876/2002 [5] oraz, w przypadku posiadacza koncesji, w umowie koncesyjnej.

The procedures
governing
ensuing transfers of property will, in the case of the Galileo Joint Undertaking, be set out in the course of the winding-up proceedings laid down in Article 21 of the statutes of the Galileo Joint Undertaking annexed to Regulation (EC) No 876/2002 [5] and, in the case of the concession holder, in the concession contract.

...poszanowania praw człowieka i podstawowych wolności, a także nieprzestrzeganiem zasad dobrego
rządzenia
w administracji, polityce, gospodarce oraz finansach.

...and fundamental freedoms and the lack of good administrative, political, economic and financial
governance
.
Unia Europejska jest również zaniepokojona brakiem poszanowania praw człowieka i podstawowych wolności, a także nieprzestrzeganiem zasad dobrego
rządzenia
w administracji, polityce, gospodarce oraz finansach.

The European Union has also been concerned at the lack of respect for human rights and fundamental freedoms and the lack of good administrative, political, economic and financial
governance
.

...konsultacji, w szczególności procesu decentralizacji, liberalizacji mediów oraz dobrego
rządzenia
w gospodarce.

...these consultations, in particular decentralisation, liberalisation of the media and good economic
governance
.
Dalsze prowadzenie współpracy na podstawie salda szóstego, siódmego i ósmego Europejskiego Funduszu Rozwoju w celu umożliwienia realizacji zobowiązań przyjętych przez Gwineę w ramach niniejszych konsultacji, w szczególności procesu decentralizacji, liberalizacji mediów oraz dobrego
rządzenia
w gospodarce.

Cooperation financed from the unexpended balances of the sixth, seventh and eighth European Development Funds will continue for implementation of the undertakings given by Guinea in the context of these consultations, in particular decentralisation, liberalisation of the media and good economic
governance
.

Ze względu na pewność prawa i zasadę dobrego
rządzenia
, konieczne jest zadbanie o to, aby zmiany do rozporządzenia (WE) nr 1225/2009 określone w niniejszym rozporządzeniu miały zastosowanie do...

In the interests of legal certainty and the principle of sound administration, it is necessary to provide that the amendments to Regulation (EC) No 1225/2009 provided for in this Regulation are to...
Ze względu na pewność prawa i zasadę dobrego
rządzenia
, konieczne jest zadbanie o to, aby zmiany do rozporządzenia (WE) nr 1225/2009 określone w niniejszym rozporządzeniu miały zastosowanie do wszystkich nowych oraz wszystkich będących w toku dochodzeń jak najszybciej.

In the interests of legal certainty and the principle of sound administration, it is necessary to provide that the amendments to Regulation (EC) No 1225/2009 provided for in this Regulation are to apply as soon as possible to all new and to all pending investigations.

nieprzestrzeganie reguł
rządzących
zabezpieczeniem i rozmieszczeniem ładunku;

The rules
governing
the securing and stowage of the load have not been complied with
nieprzestrzeganie reguł
rządzących
zabezpieczeniem i rozmieszczeniem ładunku;

The rules
governing
the securing and stowage of the load have not been complied with

...Europejskich Organów Nadzoru Bankowego powinien opracować wytyczne dotyczące procedur i zasad
rządzących
kolegiami.

...and the application of discretion by Member States, guidelines on the procedures and rules
governing
colleges should be developed by the Committee of European Banking Supervisors.
W celu uniknięcia niespójności i arbitrażu regulacyjnego, mogących wynikać z różnic w podejściu i zasadach stosowanych przez poszczególne kolegia oraz samodzielnych rozstrzygnięć stosowanych przez państwa członkowskie, Komitet Europejskich Organów Nadzoru Bankowego powinien opracować wytyczne dotyczące procedur i zasad
rządzących
kolegiami.

In order to avoid inconsistencies and regulatory arbitrage, which could result from differences in the approaches and rules applied by the various colleges and the application of discretion by Member States, guidelines on the procedures and rules
governing
colleges should be developed by the Committee of European Banking Supervisors.

Jak wspomniano w pkt I.2.2.2.3.3, maksymalny odsetek tego rodzaju pożyczek i kryteria
rządzące
udzielaniem prawa do takich pożyczek są niemal identyczne.

As referred to Section I.2.2.3.3.3, the maximum percentage of these types of loans and the criteria
governing
entitlement were almost identical.
Jak wspomniano w pkt I.2.2.2.3.3, maksymalny odsetek tego rodzaju pożyczek i kryteria
rządzące
udzielaniem prawa do takich pożyczek są niemal identyczne.

As referred to Section I.2.2.3.3.3, the maximum percentage of these types of loans and the criteria
governing
entitlement were almost identical.

...działają w sposób świadczący, iż fundusz jest funduszem prywatnym działającym zgodnie z przepisami
rządzącymi
wspólnotowymi funduszami strukturalnymi.

...such a way that it could reasonably be concluded that the fund is a private fund under the rules
governing
the Community Structural Funds.
Odnosząc się do decyzji Komisji 2003/612/WE z dnia 3 czerwca 2003 r. w sprawie kredytów na zakup kwot połowowych na Wyspach Szetlandzkich (Zjednoczone Królestwo) [4], Zjednoczone Królestwo zamyka swą argumentację stwierdzeniem, iż władze Zjednoczonego Królestwa konsekwentnie działają w sposób świadczący, iż fundusz jest funduszem prywatnym działającym zgodnie z przepisami
rządzącymi
wspólnotowymi funduszami strukturalnymi.

With reference to Commission Decision 2003/612/EC of 3 June 2003 on loans for the purchase of fishing quotas in the Shetland Islands (United Kingdom) [4], the United Kingdom closes by saying that the UK authorities have consistently acted in such a way that it could reasonably be concluded that the fund is a private fund under the rules
governing
the Community Structural Funds.

Zasady
rządzące
przedstawianiem i czasowym składowaniem towarów wprowadzanych na obszar celny Wspólnoty powinny uwzględniać zmiany związane z wymogami dotyczącymi danych.

The rules
governing
the presentation and temporary storage of goods brought into the customs territory of the Community should incorporate the changes in data requirements.
Zasady
rządzące
przedstawianiem i czasowym składowaniem towarów wprowadzanych na obszar celny Wspólnoty powinny uwzględniać zmiany związane z wymogami dotyczącymi danych.

The rules
governing
the presentation and temporary storage of goods brought into the customs territory of the Community should incorporate the changes in data requirements.

W związku z tym, że podstawowa zasada
rządząca
umowami PPA przez cały czas ich obowiązywania została ustanowiona w momencie zawierania tych umów, Komisja musi zbadać warunki ich podpisywania (tj....

As this core principle
governing
the PPAs throughout their entire duration was established when the PPAs were entered into, the Commission needs to examine the conditions of the signing of the PPAs...
W związku z tym, że podstawowa zasada
rządząca
umowami PPA przez cały czas ich obowiązywania została ustanowiona w momencie zawierania tych umów, Komisja musi zbadać warunki ich podpisywania (tj. warunki ustanowienia tej podstawowej zasady), aby wyjaśnić, czy może ona zostać przypisana państwu węgierskiemu.

As this core principle
governing
the PPAs throughout their entire duration was established when the PPAs were entered into, the Commission needs to examine the conditions of the signing of the PPAs (i.e. the circumstances of the establishment of this core principle) in order to clarify whether it is imputable to the Hungarian State.

Zasady
rządzące
korzystaniem z technicznych środków komunikacji, w tym stosowaniem podpisu elektronicznego, przyjmuje się zgodnie z procedurą określoną w art. 27 ust. 3.

The rules
governing
the use of means of technical communication, including the use of electronic signature, shall be adopted in accordance with the procedure set out in Article 27(3).
Zasady
rządzące
korzystaniem z technicznych środków komunikacji, w tym stosowaniem podpisu elektronicznego, przyjmuje się zgodnie z procedurą określoną w art. 27 ust. 3.

The rules
governing
the use of means of technical communication, including the use of electronic signature, shall be adopted in accordance with the procedure set out in Article 27(3).

...europejskiego inspektora ochrony danych dotyczące domniemanego naruszenia przepisów rozporządzenia
rządzących
przetwarzaniem danych osobowych, bez użycia oficjalnych dróg, zgodnie z regułami...

...lodge a complaint with the EDPS regarding an alleged breach of the provisions of the Regulation
governing
the processing of personal data, without acting through official channels, as specified by
Każdy członek personelu Sekretariatu Generalnego Rady może złożyć zażalenie do europejskiego inspektora ochrony danych dotyczące domniemanego naruszenia przepisów rozporządzenia
rządzących
przetwarzaniem danych osobowych, bez użycia oficjalnych dróg, zgodnie z regułami określonymi przez europejskiego inspektora ochrony danych.

Any member of GSC staff may lodge a complaint with the EDPS regarding an alleged breach of the provisions of the Regulation
governing
the processing of personal data, without acting through official channels, as specified by the Rules set by the EDPS.

...sankcji stosujących się do naruszeń zasad krajowych przyjętych stosownie do niniejszej dyrektywy,
rządzących
badaniami prowadzonymi pod nadzorem urzędowym. Przewidziane kary muszą być skuteczne,...

...shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of the national provisions
governing
examination under official supervision, adopted pursuant to this Directive The penalties p
Państwa Członkowskie określają reguły w sprawie sankcji stosujących się do naruszeń zasad krajowych przyjętych stosownie do niniejszej dyrektywy,
rządzących
badaniami prowadzonymi pod nadzorem urzędowym. Przewidziane kary muszą być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające.

The Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of the national provisions
governing
examination under official supervision, adopted pursuant to this Directive The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive.

...sankcji stosujących się do naruszeń zasad krajowych przyjętych stosownie do niniejszej dyrektywy,
rządzących
badaniami prowadzonymi pod nadzorem urzędowym.

...shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of the national provisions
governing
examination under official supervision, adopted pursuant to this Directive.
Państwo Członkowskie określa reguły w sprawie sankcji stosujących się do naruszeń zasad krajowych przyjętych stosownie do niniejszej dyrektywy,
rządzących
badaniami prowadzonymi pod nadzorem urzędowym.

The Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of the national provisions
governing
examination under official supervision, adopted pursuant to this Directive.

...kar stosujących się do naruszeń zasad krajowych przyjętych stosownie do niniejszej dyrektywy,
rządzących
badaniami prowadzonymi pod nadzorem urzędowym.

...shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of the national provisions
governing
examination under official supervision, adopted pursuant to this Directive.
Państwo Członkowskie określa reguły w sprawie kar stosujących się do naruszeń zasad krajowych przyjętych stosownie do niniejszej dyrektywy,
rządzących
badaniami prowadzonymi pod nadzorem urzędowym.

the Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of the national provisions
governing
examination under official supervision, adopted pursuant to this Directive.

...do dokumentów, niniejszym objaśnia się jednoznacznie, że z mocy zasady lojalnej współpracy, jaką
rządzą
się stosunki między instytucjami a państwami członkowskimi, państwa członkowskie powinny zadb

...to documents, it is nevertheless clear that, by virtue of the principle of loyal cooperation which
governs
relations between the institutions and the Member States, Member States should take care...
Nawet jeśli ani celem, ani przedmiotem niniejszego rozporządzenia nie jest wprowadzanie poprawek do krajowych ustawodawstw dotyczących dostępu do dokumentów, niniejszym objaśnia się jednoznacznie, że z mocy zasady lojalnej współpracy, jaką
rządzą
się stosunki między instytucjami a państwami członkowskimi, państwa członkowskie powinny zadbać o to, by nie utrudniać właściwego wprowadzania niniejszego rozporządzenia i powinny przestrzegać zasad bezpieczeństwa instytucji.

Even though it is neither the object nor the effect of this Regulation to amend national legislation on access to documents, it is nevertheless clear that, by virtue of the principle of loyal cooperation which
governs
relations between the institutions and the Member States, Member States should take care not to hamper the proper application of this Regulation and should respect the security rules of the institutions.

...do dokumentów, niniejszym objaśnia się jednoznacznie, że z mocy zasady lojalnej współpracy, jaką
rządzą
się stosunki między instytucjami a Państwami Członkowskimi, Państwa Członkowskie powinny zadb

...to documents, it is nevertheless clear that, by virtue of the principle of loyal cooperation which
governs
relations between the institutions and the Member States, Member States should take care...
Nawet jeśli ani celem, ani przedmiotem niniejszego rozporządzenia nie jest wprowadzanie poprawek do krajowych ustawodawstw dotyczących dostępu do dokumentów, niniejszym objaśnia się jednoznacznie, że z mocy zasady lojalnej współpracy, jaką
rządzą
się stosunki między instytucjami a Państwami Członkowskimi, Państwa Członkowskie powinny zadbać o to, by nie utrudniać właściwego wprowadzania niniejszego rozporządzenia i powinny przestrzegać zasad bezpieczeństwa instytucji.

Even though it is neither the object nor the effect of this Regulation to amend national legislation on access to documents, it is nevertheless clear that, by virtue of the principle of loyal cooperation which
governs
relations between the institutions and the Member States, Member States should take care not to hamper the proper application of this Regulation and should respect the security rules of the institutions.

Ponadto cały rynek łososia, od produkcji po dostawy do konsumentów, będzie
rządził
się uczciwą konkurencją.

In addition, the whole salmon market from production to deliveries to consumers will be
governed
by fair competition.
Ponadto cały rynek łososia, od produkcji po dostawy do konsumentów, będzie
rządził
się uczciwą konkurencją.

In addition, the whole salmon market from production to deliveries to consumers will be
governed
by fair competition.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich