Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przywilej
A Protokół w sprawie
przywilejów
i immunitetów Unii Europejskiej

A Protocol on the
Privileges
and Immunities of the European Union
A Protokół w sprawie
przywilejów
i immunitetów Unii Europejskiej

A Protocol on the
Privileges
and Immunities of the European Union

A: Protokół w sprawie
przywilejów
i immunitetów Unii Europejskiej

Protocol on the
Privileges
and Immunities of the European Union
A: Protokół w sprawie
przywilejów
i immunitetów Unii Europejskiej

Protocol on the
Privileges
and Immunities of the European Union

A Protokół w sprawie
przywilejów
i immunitetów Unii Europejskiej

A Protocol on the
Privileges
and Immunities of the European Union
A Protokół w sprawie
przywilejów
i immunitetów Unii Europejskiej

A Protocol on the
Privileges
and Immunities of the European Union

A Protokół w sprawie
przywilejów
i immunitetów Unii Europejskiej

A Protocol on the
Privileges
and Immunities of the European Union
A Protokół w sprawie
przywilejów
i immunitetów Unii Europejskiej

A Protocol on the
Privileges
and Immunities of the European Union

A Protokół w sprawie
przywilejów
i immunitetów Unii Europejskiej

A Protocol on the
Privileges
and Immunities of the European Union
A Protokół w sprawie
przywilejów
i immunitetów Unii Europejskiej

A Protocol on the
Privileges
and Immunities of the European Union

A Protokół w sprawie
przywilejów
i immunitetów Unii Europejskiej

A Protocol on the
Privileges
and Immunities of the European Union
A Protokół w sprawie
przywilejów
i immunitetów Unii Europejskiej

A Protocol on the
Privileges
and Immunities of the European Union

A Protokół w sprawie
przywilejów
i immunitetów Unii Europejskiej

A Protocol on the
Privileges
and Immunities of the European Union
A Protokół w sprawie
przywilejów
i immunitetów Unii Europejskiej

A Protocol on the
Privileges
and Immunities of the European Union

organów europejskich, do których zastosowanie ma Protokół w sprawie
przywilejów
i immunitetów Unii Europejskiej

a European body to which the Protocol on the
privileges
and immunities of the European Union applies
organów europejskich, do których zastosowanie ma Protokół w sprawie
przywilejów
i immunitetów Unii Europejskiej

a European body to which the Protocol on the
privileges
and immunities of the European Union applies

...regulaminowi pracowniczemu albo warunkom zatrudnienia, zastosowanie będzie miał Protokół w sprawie
przywilejów
i immunitetów Unii Europejskiej.

It is recalled that the Protocol on the
Privileges
and Immunities of the European Union will apply to the EEAS, its officials and other agents, who will be subject either to the Staff Regulations or...
Należy przypomnieć, że do ESDZ, jej urzędników i innych pracowników, którzy podlegać będą regulaminowi pracowniczemu albo warunkom zatrudnienia, zastosowanie będzie miał Protokół w sprawie
przywilejów
i immunitetów Unii Europejskiej.

It is recalled that the Protocol on the
Privileges
and Immunities of the European Union will apply to the EEAS, its officials and other agents, who will be subject either to the Staff Regulations or the CEOS.

...i pracowników, do których stosują się, w części lub w całości, art. 11–13 Protokołu w sprawie
przywilejów
i immunitetów Unii Europejskiej.

...the categories of officials and other servants to which Articles 11 to 13 of the Protocol on the
Privileges
and Immunities of the European Union are to apply wholly or in part.
Prezydium ustala również kategorie urzędników i pracowników, do których stosują się, w części lub w całości, art. 11–13 Protokołu w sprawie
przywilejów
i immunitetów Unii Europejskiej.

The Bureau shall also decide on the categories of officials and other servants to which Articles 11 to 13 of the Protocol on the
Privileges
and Immunities of the European Union are to apply wholly or in part.

...Parlamentu Europejskiego przysługują przywileje oraz immunitety przewidziane w Protokole w sprawie
przywilejów
i immunitetów Unii Europejskiej.

Members shall enjoy privileges and immunities in accordance with the Protocol on the
Privileges
and Immunities of the European Union.
Posłom do Parlamentu Europejskiego przysługują przywileje oraz immunitety przewidziane w Protokole w sprawie
przywilejów
i immunitetów Unii Europejskiej.

Members shall enjoy privileges and immunities in accordance with the Protocol on the
Privileges
and Immunities of the European Union.

Państwa EFTA stosują do Agencji Protokół o
przywilejach
i immunitetach Unii Europejskiej;

EFTA States shall apply to the Agency the Protocol of
Privileges
and Immunities of the European Union.
Państwa EFTA stosują do Agencji Protokół o
przywilejach
i immunitetach Unii Europejskiej;

EFTA States shall apply to the Agency the Protocol of
Privileges
and Immunities of the European Union.

Państwa EFTA stosują do Agencji Protokół w sprawie
przywilejów
i immunitetów Unii Europejskiej.

The EFTA States shall apply to the Agency the Protocol on the
Privileges
and Immunities of the European Union.
Państwa EFTA stosują do Agencji Protokół w sprawie
przywilejów
i immunitetów Unii Europejskiej.

The EFTA States shall apply to the Agency the Protocol on the
Privileges
and Immunities of the European Union.

Państwa EFTA stosują do Agencji Protokół w sprawie
przywilejów
i immunitetów Unii Europejskiej.

The EFTA States shall apply to the Agency the Protocol on the
Privileges
and Immunities of the European Union.
Państwa EFTA stosują do Agencji Protokół w sprawie
przywilejów
i immunitetów Unii Europejskiej.

The EFTA States shall apply to the Agency the Protocol on the
Privileges
and Immunities of the European Union.

Do agencji zastosowanie ma Protokół w sprawie
przywilejów
i immunitetów Unii Europejskiej.

The Protocol on the
Privileges
and Immunities of the European Union shall apply to the Agency.
Do agencji zastosowanie ma Protokół w sprawie
przywilejów
i immunitetów Unii Europejskiej.

The Protocol on the
Privileges
and Immunities of the European Union shall apply to the Agency.

...upoważnieni zastępcy korzystają z przywilejów i immunitetów określonych w Protokole w sprawie
przywilejów
i immunitetów Unii Europejskiej.

...mandated alternates shall enjoy privileges and immunities in accordance with the Protocol on the
Privileges
and Immunities of the European Union.
Członkowie i ich należycie upoważnieni zastępcy korzystają z przywilejów i immunitetów określonych w Protokole w sprawie
przywilejów
i immunitetów Unii Europejskiej.

Members and their duly mandated alternates shall enjoy privileges and immunities in accordance with the Protocol on the
Privileges
and Immunities of the European Union.

...upoważnieni zastępcy korzystają z przywilejów i immunitetów określonych w Protokole w sprawie
przywilejów
i immunitetów Unii Europejskiej.

...mandated alternates shall enjoy privileges and immunities in accordance with the Protocol on the
Privileges
and Immunities of the European Union.
Członkowie i ich należycie upoważnieni zastępcy korzystają z przywilejów i immunitetów określonych w Protokole w sprawie
przywilejów
i immunitetów Unii Europejskiej.

Members and their duly mandated alternates shall enjoy privileges and immunities in accordance with the Protocol on the
Privileges
and Immunities of the European Union.

Do Agencji ma zastosowanie Protokół w sprawie
przywilejów
i immunitetów Unii Europejskiej.

The Protocol on
Privileges
and Immunities of the European Union shall apply to the Agency.
Do Agencji ma zastosowanie Protokół w sprawie
przywilejów
i immunitetów Unii Europejskiej.

The Protocol on
Privileges
and Immunities of the European Union shall apply to the Agency.

Pomiędzy wspólnym przedsięwzięciem a Belgią powinna zostać zawarta umowa administracyjna dotycząca
przywilejów
i immunitetów oraz pozostałego wsparcia, jakie Belgia ma zapewnić wspólnemu...

...agreement should be concluded between the SESAR Joint Undertaking and Belgium concerning
privileges
and immunities and other support to be provided by Belgium to the Joint Undertaking.
Pomiędzy wspólnym przedsięwzięciem a Belgią powinna zostać zawarta umowa administracyjna dotycząca
przywilejów
i immunitetów oraz pozostałego wsparcia, jakie Belgia ma zapewnić wspólnemu przedsięwzięciu.

An administrative agreement should be concluded between the SESAR Joint Undertaking and Belgium concerning
privileges
and immunities and other support to be provided by Belgium to the Joint Undertaking.

Pomiędzy wspólnym przedsięwzięciem a Belgią powinna zostać zawarta umowa administracyjna dotycząca
przywilejów
i immunitetów oraz pozostałego wsparcia, jakie Belgia ma zapewnić wspólnemu...

An administrative agreement shall be concluded between the Joint Undertaking and Belgium concerning
privileges
and immunities and other support to be provided by Belgium to the Joint Undertaking.
Pomiędzy wspólnym przedsięwzięciem a Belgią powinna zostać zawarta umowa administracyjna dotycząca
przywilejów
i immunitetów oraz pozostałego wsparcia, jakie Belgia ma zapewnić wspólnemu przedsięwzięciu.

An administrative agreement shall be concluded between the Joint Undertaking and Belgium concerning
privileges
and immunities and other support to be provided by Belgium to the Joint Undertaking.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich