Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przytrzymywać
...klamrze, należy umieścić ogniwo obciążnikowe w dogodnej pozycji między pętlą słupka a urządzeniem
przytrzymującym
.

...at the buckle, position load cell at a convenient position between the pillar loop and the child
restraint
.
Jeżeli w urządzeniu przytrzymującym dla dzieci nie ma mechanizmu blokującego lub jest on przymocowany przy klamrze, należy umieścić ogniwo obciążnikowe w dogodnej pozycji między pętlą słupka a urządzeniem
przytrzymującym
.

If no lock-off device is fitted or if the lock-off device is fitted at the buckle, position load cell at a convenient position between the pillar loop and the child
restraint
.

...administracyjnej, która udzieliła homologacji typu pojazdu, pasa bezpieczeństwa lub urządzenia
przytrzymującego
.

...be notified to the administrative department which approved the vehicle type or safety-belt or
restraint system
type.
Jakakolwiek modyfikacja typu pojazdu bądź pasa bezpieczeństwa lub urządzenia przytrzymującego lub obu z nich wymaga powiadomienia służby administracyjnej, która udzieliła homologacji typu pojazdu, pasa bezpieczeństwa lub urządzenia
przytrzymującego
.

Every modification of the vehicle type or the belt or restraint system or both shall be notified to the administrative department which approved the vehicle type or safety-belt or
restraint system
type.

Urządzenie
przytrzymujące

Restraint
Urządzenie
przytrzymujące

Restraint

Urządzenie
przytrzymujące

Restraint
Urządzenie
przytrzymujące

Restraint

Urządzenie
przytrzymujące

Restraint
Urządzenie
przytrzymujące

Restraint

Urządzenie
przytrzymujące

Restraint
Urządzenie
przytrzymujące

Restraint

Zmiana i rozszerzenie homologacji typu pojazdu, pasa bezpieczeństwa lub urządzenia
przytrzymującego

Modifications and extension of approval of the vehicle type or safety-belt or
restraint system
type
Zmiana i rozszerzenie homologacji typu pojazdu, pasa bezpieczeństwa lub urządzenia
przytrzymującego

Modifications and extension of approval of the vehicle type or safety-belt or
restraint system
type

Zmiana i rozszerzenie homologacji typu pojazdu, pasa bezpieczeństwa lub urządzenia
przytrzymującego

Modifications and extension of approval of the vehicle type or safety-belt or
restraint system
type
Zmiana i rozszerzenie homologacji typu pojazdu, pasa bezpieczeństwa lub urządzenia
przytrzymującego

Modifications and extension of approval of the vehicle type or safety-belt or
restraint system
type

W przypadku ppkt 1.1 i 1.2 instalacja dokonywana jest po umocowaniu manekina w urządzeniu
przytrzymującym
.

Installation is conducted after fitting the manikin into the
restraint
for paragraphs 1.1 and 1.2.
W przypadku ppkt 1.1 i 1.2 instalacja dokonywana jest po umocowaniu manekina w urządzeniu
przytrzymującym
.

Installation is conducted after fitting the manikin into the
restraint
for paragraphs 1.1 and 1.2.

W przypadku pkt 1.1 i 1.2, instalacja dokonywana jest po umocowaniu manekina w urządzeniu
przytrzymującym
.

Installation is conducted after fitting the manikin into the
restraint
, for paragraphs 1.1 and 1.2.
W przypadku pkt 1.1 i 1.2, instalacja dokonywana jest po umocowaniu manekina w urządzeniu
przytrzymującym
.

Installation is conducted after fitting the manikin into the
restraint
, for paragraphs 1.1 and 1.2.

Instalacja dokonywana jest po zamocowaniu manekina w urządzeniu
przytrzymującym
.

Installation is conducted after fitting the manikin into the
restraint
.
Instalacja dokonywana jest po zamocowaniu manekina w urządzeniu
przytrzymującym
.

Installation is conducted after fitting the manikin into the
restraint
.

...lub unieruchomieniu na przodzie w odległości co najmniej 500 mm od mocowania badanego urządzenia
przytrzymującego
.

...is blocked or fixed in front at a distance of not less than 500 mm from the anchorage of the
restraint system
.
Blokadę uznaje się za zadowalającą, jeżeli nie wywiera ona żadnych skutków na obszar rozciągający się na całej szerokości konstrukcji oraz jeżeli pojazd lub konstrukcja ulegnie zablokowaniu lub unieruchomieniu na przodzie w odległości co najmniej 500 mm od mocowania badanego urządzenia
przytrzymującego
.

A securing device shall be regarded as satisfactory if it produces no effect on an area extending over the whole width of the structure and if the vehicle or structure is blocked or fixed in front at a distance of not less than 500 mm from the anchorage of the
restraint system
.

...lub unieruchomieniu na przodzie w odległości co najmniej 500 mm od mocowania badanego urządzenia
przytrzymującego
.

...is blocked or fixed in front at a distance of not less than 500 mm from the anchorage of the
restraint system
.
Blokadę uznaje się za zadowalającą, jeżeli nie wywiera ona żadnych skutków na obszar rozciągający się na całej szerokości konstrukcji oraz jeżeli pojazd lub konstrukcja ulegnie zablokowaniu lub unieruchomieniu na przodzie w odległości co najmniej 500 mm od mocowania badanego urządzenia
przytrzymującego
.

A securing device shall be regarded as satisfactory if it produces no effect on an area extending over the whole width of the structure and if the vehicle or structure is blocked or fixed in front at a distance of not less than 500 mm from the anchorage of the
restraint system
.

...lub unieruchomieniu na przodzie w odległości co najmniej 500 mm od mocowania badanego urządzenia
przytrzymującego
.

...is blocked or fixed in front at a distance of not less than 500 mm from the anchorage of the
restraint system
.
Blokadę uznaje się za zadowalającą, jeżeli nie wywiera ona żadnych skutków na obszar rozciągający się na całej szerokości konstrukcji oraz jeżeli pojazd lub konstrukcja ulegnie zablokowaniu lub unieruchomieniu na przodzie w odległości co najmniej 500 mm od mocowania badanego urządzenia
przytrzymującego
.

A securing device shall be regarded as satisfactory if it produces no effect on an area extending over the whole width of the structure and if the vehicle or structure is blocked or fixed in front at a distance of not less than 500 mm from the anchorage of the
restraint system
.

...lub unieruchomieniu na przodzie w odległości co najmniej 500 mm od mocowania badanego urządzenia
przytrzymującego
.

...is blocked or fixed in front at a distance of not less than 500 mm from the anchorage of the
restraint system
.
Blokadę uznaje się za zadowalającą, jeżeli nie wywiera ona żadnych skutków na obszar rozciągający się na całej szerokości konstrukcji oraz jeżeli pojazd lub konstrukcja ulegnie zablokowaniu lub unieruchomieniu na przodzie w odległości co najmniej 500 mm od mocowania badanego urządzenia
przytrzymującego
.

A securing device shall be regarded as satisfactory if it produces no effect on an area extending over the whole width of the structure and if the vehicle or structure is blocked or fixed in front at a distance of not less than 500 mm from the anchorage of the
restraint system
.

...lub unieruchomione z przodu w odległości nie mniejszej niż 500 mm od mocowania urządzenia
przytrzymującego
.

...is blocked or fixed in front at a distance of not less than 500 mm from the anchorage of the
restraint system
.
Urządzenie zabezpieczające uważa się za zadowalające, jeżeli nie wywiera żadnego wpływu na powierzchnię rozciągającą się na całą szerokość konstrukcji i jeżeli pojazd lub konstrukcja są zablokowane lub unieruchomione z przodu w odległości nie mniejszej niż 500 mm od mocowania urządzenia
przytrzymującego
.

A securing device shall be regarded as satisfactory if it produces no effect on an area extending over the whole width of the structure and if the vehicle or the structure is blocked or fixed in front at a distance of not less than 500 mm from the anchorage of the
restraint system
.

...lub unieruchomione z przodu w odległości nie mniejszej niż 500 mm od mocowania urządzenia
przytrzymującego
.

...is blocked or fixed in front at a distance of not less than 500 mm from the anchorage of the
restraint system
.
Urządzenie zabezpieczające uważane jest za zadowalające, jeżeli nie wywiera żadnego wpływu na powierzchnię rozciągającą się na całą szerokość konstrukcji i jeżeli pojazd lub konstrukcja są zablokowane lub unieruchomione z przodu w odległości nie mniejszej niż 500 mm od mocowania urządzenia
przytrzymującego
.

A securing device shall be regarded as satisfactory if it produces no effect on an area extending over the whole width of the structure and if the vehicle or the structure is blocked or fixed in front at a distance of not less than 500 mm from the anchorage of the
restraint system
.

...i największego odpowiedniego manekina z grupy lub grup, dla których przeznaczone jest urządzenie
przytrzymujące
.

...using both the smallest and the largest appropriate manikin of the group or groups for which the
restraining
device is intended.
Badania te należy przeprowadzać przy użyciu zarówno najmniejszego, jak i największego odpowiedniego manekina z grupy lub grup, dla których przeznaczone jest urządzenie
przytrzymujące
.

These tests shall be carried out using both the smallest and the largest appropriate manikin of the group or groups for which the
restraining
device is intended.

...i największego odpowiedniego manekina z grupy lub grup, dla których przeznaczone jest urządzenie
przytrzymujące
.

...using both the smallest and the largest appropriate manikin of the group or groups for which the
restraining
device is intended.
Badania te należy przeprowadzać przy użyciu zarówno najmniejszego, jak i największego odpowiedniego manekina z grupy lub grup, dla których przeznaczone jest urządzenie
przytrzymujące
.

These tests shall be carried out using both the smallest and the largest appropriate manikin of the group or groups for which the
restraining
device is intended.

...i największego odpowiedniego manekina z grupy lub grup, dla których przeznaczone jest urządzenie
przytrzymujące
.

...using both the smallest and the largest appropriate manikin of the group or groups for which the
restraining
device is intended.
Badania te należy przeprowadzać przy użyciu zarówno najmniejszego, jak i największego odpowiedniego manekina z grupy lub grup, dla których przeznaczone jest urządzenie
przytrzymujące
.

These tests shall be carried out using both the smallest and the largest appropriate manikin of the group or groups for which the
restraining
device is intended.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich