Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przytaczać
...naprawczych, mający na celu usunięcie wszystkich naruszeń wymogów bezpieczeństwa wskazanych w
przytaczanych
powyżej sprawozdaniach, a w szczególności w sprawozdaniu z kontroli przeprowadzonej w

...plan aimed at addressing all safety oversight deficiencies identified in the various reports
cited
above, particularly the report of the fact-finding mission conducted in Albania by a team of E
Urząd lotnictwa cywilnego Albanii zgodził się przedstawić kompleksowy plan działań naprawczych, mający na celu usunięcie wszystkich naruszeń wymogów bezpieczeństwa wskazanych w
przytaczanych
powyżej sprawozdaniach, a w szczególności w sprawozdaniu z kontroli przeprowadzonej w Albanii przez grupę europejskich ekspertów w dniach 4–8 czerwca 2007 r.

The civil aviation authorities of Albania have agreed to submit a comprehensive corrective action plan aimed at addressing all safety oversight deficiencies identified in the various reports
cited
above, particularly the report of the fact-finding mission conducted in Albania by a team of European experts from 4 to 8 June 2007.

...(por. art. 19 ustawy nr 97/1993 i art. 17 ustawy o mieszkalnictwie – oba artykuły były
przytaczane
powyżej).

...State Housing Agency (cf. Article 19 of the Act No 97/1993 and Article 17 of the Housing Act, both
quoted
above).
Oddziałowi Obligacji Mieszkaniowych Funduszu Finansowania Mieszkalnictwa powierzono te same funkcje, które pełnił ten sam oddział w strukturze Państwowej Agencji Mieszkalnictwa (por. art. 19 ustawy nr 97/1993 i art. 17 ustawy o mieszkalnictwie – oba artykuły były
przytaczane
powyżej).

The Housing Bond Division of the Housing Financing Fund was entrusted with the same functions as the same Division had carried out in the State Housing Agency (cf. Article 19 of the Act No 97/1993 and Article 17 of the Housing Act, both
quoted
above).

Pierwszym argumentem jaki
przytacza
Urząd jest fakt, że mimo iż program na rzecz sektora drzewnego zawierał szczegółowe dane dotyczące na przykład celów i kosztów kwalifikowalnych, to wydaje się, że...

As a preliminary point, the Authority notes that while the Wood Scheme contained details on, for example, objectives and eligible costs, it did not appear to contain any conditions according to which...
Pierwszym argumentem jaki
przytacza
Urząd jest fakt, że mimo iż program na rzecz sektora drzewnego zawierał szczegółowe dane dotyczące na przykład celów i kosztów kwalifikowalnych, to wydaje się, że nie zawierał jakichkolwiek warunków na jakich pomoc miała być przyznawana.

As a preliminary point, the Authority notes that while the Wood Scheme contained details on, for example, objectives and eligible costs, it did not appear to contain any conditions according to which aid was to be granted.

Niemcy podważają opinię Komisji także w zakresie wykładni wyroku w sprawie Aéroports de Paris [10],
przytaczając
przy tym trzy argumenty: Po pierwsze, z wyroku Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot...

...Commission's interpretation of the Aéroports de Paris judgment on three grounds. Firstly, Germany
argues
that the reasoning of the Court is not such that Article 87 EC should be understood in the...
Niemcy podważają opinię Komisji także w zakresie wykładni wyroku w sprawie Aéroports de Paris [10],
przytaczając
przy tym trzy argumenty: Po pierwsze, z wyroku Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich nie wynika, że art. 87 Traktatu WE w należy interpretować w świetle art. 82 Traktatu WE.

Germany disputes the Commission's interpretation of the Aéroports de Paris judgment on three grounds. Firstly, Germany
argues
that the reasoning of the Court is not such that Article 87 EC should be understood in the light of Article 82 EC.

Jest to metoda, którą wcześniej zastosowano w
przytaczanych
sprawach Landesbanken (zob. przypis 17).

This was the method used in the previously
cited
Landesbanken cases (see footnote 17).
Jest to metoda, którą wcześniej zastosowano w
przytaczanych
sprawach Landesbanken (zob. przypis 17).

This was the method used in the previously
cited
Landesbanken cases (see footnote 17).

...z dnia 10 kwietnia 2001 r. W odpowiedzi na pkt 77 decyzji o wszczęciu procedury władze francuskie
przytaczają
poniżej terminy zaproszenia o ubieganie się o te zamówienia, opublikowane w Dzienniku...

They explained that they had opened up these contracts to competition in accordance with their commitment made by letters of 4 December 2000 and 10 April 2001. In response to paragraph 77 of the...
Sprecyzowały, że te kontrakty zostały otwarte dla konkurencji, tak jak się do tego zobowiązały w pismach z dnia 4 grudnia 2000 r. i z dnia 10 kwietnia 2001 r. W odpowiedzi na pkt 77 decyzji o wszczęciu procedury władze francuskie
przytaczają
poniżej terminy zaproszenia o ubieganie się o te zamówienia, opublikowane w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich i ich wartość.

They explained that they had opened up these contracts to competition in accordance with their commitment made by letters of 4 December 2000 and 10 April 2001. In response to paragraph 77 of the decision to initiate the procedure, the French authorities specify below the dates on which these contracts were opened up to competition in the Official Journal of the European Communities, together with their amounts.

Niemcy
przytaczają
liczne przykłady na poparcie swojego stanowiska.

The German
authorities
presented numerous examples to illustrate
this
.
Niemcy
przytaczają
liczne przykłady na poparcie swojego stanowiska.

The German
authorities
presented numerous examples to illustrate
this
.

Niemcy
przytaczają
liczne argumenty na poparcie powyższej interpretacji, powołując się przy tym na dotychczasową praktykę decyzyjną Komisji, w szczególności na decyzję w sprawie Qimonda, decyzję...

The German
authorities
extensively
argue
this interpretation and base their analysis on the past Commission practice, referring to the Qimonda decision, the Commission decision on AMD [28]...
Niemcy
przytaczają
liczne argumenty na poparcie powyższej interpretacji, powołując się przy tym na dotychczasową praktykę decyzyjną Komisji, w szczególności na decyzję w sprawie Qimonda, decyzję Komisji w sprawie AMD [28] (zwaną dalej decyzją w sprawie AMD) oraz na decyzję Komisji w sprawie Q-Cells [29] (zwaną dalej decyzją w sprawie Q-Cells).

The German
authorities
extensively
argue
this interpretation and base their analysis on the past Commission practice, referring to the Qimonda decision, the Commission decision on AMD [28] (hereafter: the AMD decision), and the Commission decision on Q-Cells [29] (hereafter: the Q-Cells decision).

...przyznania przedsiębiorstwu Q-Cells znaczących uprawnień do współdecydowania władze niemieckie
przytaczają
fakt, że przedsiębiorstwo Q-Cells, posiadające jedynie 24,9 % udziałów w spółce, nie dys

On the other hand, Germany
mentions
as further reason for the conferral of the decisional rights to Q-Cells the fact that due to the participation of only 24,9 % Q-Cells did not dispose of a blocking...
Ponadto jako kolejny powód przyznania przedsiębiorstwu Q-Cells znaczących uprawnień do współdecydowania władze niemieckie
przytaczają
fakt, że przedsiębiorstwo Q-Cells, posiadające jedynie 24,9 % udziałów w spółce, nie dysponowało ustawową mniejszością blokującą określoną na poziomie ponad 25 %.

On the other hand, Germany
mentions
as further reason for the conferral of the decisional rights to Q-Cells the fact that due to the participation of only 24,9 % Q-Cells did not dispose of a blocking minority, which would have required a participation of more than 25 %.

...że dostawcy surowca nie są uzależnieni od unijnych producentów PET, w szczególności ze względu na
przytaczany
fakt, że dwóch z czterech unijnych producentów objętych próbą prowadzi przywóz...

It was alleged that the suppliers of raw material do not depend on the Union producers of PET; in particular, as it was argued that two out of four sampled Union producers were in fact importing the...
Twierdzono, że dostawcy surowca nie są uzależnieni od unijnych producentów PET, w szczególności ze względu na
przytaczany
fakt, że dwóch z czterech unijnych producentów objętych próbą prowadzi przywóz surowców.

It was alleged that the suppliers of raw material do not depend on the Union producers of PET; in particular, as it was argued that two out of four sampled Union producers were in fact importing the raw materials.

Przytaczają
test bilansujący, o którym mowa w orzecznictwie Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich [12] oraz stwierdzają, że ciężar dowodu w tej kwestii leży po stronie Urzędu [13]....

They cite
the balancing exercise referred to by the Court of Justice in its case law [12], and consider that the burden of proof in this matter lies with the Authority [13].Specific comments by Troms...
Przytaczają
test bilansujący, o którym mowa w orzecznictwie Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich [12] oraz stwierdzają, że ciężar dowodu w tej kwestii leży po stronie Urzędu [13]. Szczególne uwagi ze strony władz okręgu Troms

They cite
the balancing exercise referred to by the Court of Justice in its case law [12], and consider that the burden of proof in this matter lies with the Authority [13].Specific comments by Troms County

Przytaczane
korzyści wynikające z samoubezpieczenia, specjalnego systemu prawa pracy dotyczącego pracowników lub bezpłatnej archiwizacji, w rzeczywistości nie istnieją.

The
alleged
advantages as regards self-insurance, a special labour legislation scheme for employees or free archiving do not exist in practice.
Przytaczane
korzyści wynikające z samoubezpieczenia, specjalnego systemu prawa pracy dotyczącego pracowników lub bezpłatnej archiwizacji, w rzeczywistości nie istnieją.

The
alleged
advantages as regards self-insurance, a special labour legislation scheme for employees or free archiving do not exist in practice.

Zdaniem Niemiec,
przytaczających
uregulowania dotyczące wynagrodzenia za porównywalną transakcję, mamy do czynienia z wynagrodzeniem rynkowym, które bank BayernLB musiałby zapłacić obecnie na rynku...

Germany
argues
, with
reference
to the remuneration for a comparable transaction, that this is a normal market remuneration which BayernLB would have had to pay on the market for a bank guarantee in...
Zdaniem Niemiec,
przytaczających
uregulowania dotyczące wynagrodzenia za porównywalną transakcję, mamy do czynienia z wynagrodzeniem rynkowym, które bank BayernLB musiałby zapłacić obecnie na rynku za przejęcie awalu.

Germany
argues
, with
reference
to the remuneration for a comparable transaction, that this is a normal market remuneration which BayernLB would have had to pay on the market for a bank guarantee in its favour.

Spośród
przytaczanych
uniwersytetów, żaden nie miał kapitału inwestycyjnego dla spółek spin-off w przedziale od 1 miliona GBP (1,4 miliona EUR) do 2 milionów GBP (2,9 miliona EUR).

Of the universities referenced, none had investment capital for spin-off companies in the GBP 1 million (EUR 1,4 million) to GBP 2 million (EUR 2,9 million) range.
Spośród
przytaczanych
uniwersytetów, żaden nie miał kapitału inwestycyjnego dla spółek spin-off w przedziale od 1 miliona GBP (1,4 miliona EUR) do 2 milionów GBP (2,9 miliona EUR).

Of the universities referenced, none had investment capital for spin-off companies in the GBP 1 million (EUR 1,4 million) to GBP 2 million (EUR 2,9 million) range.

W tym kontekście zainteresowane strony
przytaczają
tę samą argumentację, którą zastosowały omawiając zgodność KDT z tymi postanowieniami Traktatu.

In this respect, the interested parties are
invoking
the same arguments as the ones used when discussing the compatibility of PPAs with these Treaty provisions.
W tym kontekście zainteresowane strony
przytaczają
tę samą argumentację, którą zastosowały omawiając zgodność KDT z tymi postanowieniami Traktatu.

In this respect, the interested parties are
invoking
the same arguments as the ones used when discussing the compatibility of PPAs with these Treaty provisions.

Ponadto
przytacza
się kilka komentarzy władz włoskich odnoszących się do pewnych kwestii zgłoszonych przez zainteresowane strony, które nie odnoszą się do powyższych dwóch grup problemowych.

Finally, some of Italy's comments relate to other points raised by the interested parties that are not covered by either of these two aspects.
Ponadto
przytacza
się kilka komentarzy władz włoskich odnoszących się do pewnych kwestii zgłoszonych przez zainteresowane strony, które nie odnoszą się do powyższych dwóch grup problemowych.

Finally, some of Italy's comments relate to other points raised by the interested parties that are not covered by either of these two aspects.

W niniejszym rozporządzeniu nie
przytacza
się ponownie argumentów dotyczących uwag, do których odniesiono się już w rozporządzeniu w sprawie ceł tymczasowych.

Arguments already addressed in the provisional Regulation are not repeated in this Regulation.
W niniejszym rozporządzeniu nie
przytacza
się ponownie argumentów dotyczących uwag, do których odniesiono się już w rozporządzeniu w sprawie ceł tymczasowych.

Arguments already addressed in the provisional Regulation are not repeated in this Regulation.

W niniejszym rozporządzeniu nie
przytacza
się ponownie argumentów dotyczących uwag, do których odniesiono się już w rozporządzeniu w sprawie ceł tymczasowych.

Arguments concerning comments already addressed in the provisional Regulation are not repeated in this Regulation.
W niniejszym rozporządzeniu nie
przytacza
się ponownie argumentów dotyczących uwag, do których odniesiono się już w rozporządzeniu w sprawie ceł tymczasowych.

Arguments concerning comments already addressed in the provisional Regulation are not repeated in this Regulation.

Chociaż w sprawozdaniu tym
przytacza
się dane liczbowe dotyczące wcześniejszych lat, wykorzystuje się je w celu opisania ogólnej sytuacji finansowej spółki RTP, ale nie były one przedmiotem...

While figures in respect of earlier years have been
mentioned
in that report,
they
were meant to use to describe the general financial development of RTP, but were not themselves subject of the Court...
Chociaż w sprawozdaniu tym
przytacza
się dane liczbowe dotyczące wcześniejszych lat, wykorzystuje się je w celu opisania ogólnej sytuacji finansowej spółki RTP, ale nie były one przedmiotem postępowania Trybunału Obrachunkowego.

While figures in respect of earlier years have been
mentioned
in that report,
they
were meant to use to describe the general financial development of RTP, but were not themselves subject of the Court of Auditor’s investigation.

W motywie 35 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych
przytacza
się wniosek jednego indonezyjskiego producenta o wykluczenie frakcjonowanych estrów metylowych z zakresu produktów objętych...

...Indonesian producer that fractionated methyl esters should be excluded from the product scope of
this
proceeding.
W motywie 35 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych
przytacza
się wniosek jednego indonezyjskiego producenta o wykluczenie frakcjonowanych estrów metylowych z zakresu produktów objętych postępowaniem.

Recital 35 of the provisional Regulation states the claim of one Indonesian producer that fractionated methyl esters should be excluded from the product scope of
this
proceeding.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich