Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przytaczać
...wykluczenia istnienia pomocy państwa, Komisja nie mogłaby przyjąć takiego uzasadnienia, ponieważ,
przytaczając
tylko jeden przykład, wyłączenie ma zastosowanie jedynie w przypadku, gdy...

...excluding State aid, the Commission would not have been able to accept the justification as, to
cite
but one example, the exemption only applies if the beneficiary firms are not in financial diffi
nawet jeśli władze greckie przekazałyby informacje służące wykazaniu, że przyznane gwarancje spełniały warunki wykluczenia istnienia pomocy państwa, Komisja nie mogłaby przyjąć takiego uzasadnienia, ponieważ,
przytaczając
tylko jeden przykład, wyłączenie ma zastosowanie jedynie w przypadku, gdy przedsiębiorstwa będące beneficjentami nie są w trudnej sytuacji finansowej;

even if the Greek authorities had supplied information intended to demonstrate that the guarantees granted fulfilled the conditions for excluding State aid, the Commission would not have been able to accept the justification as, to
cite
but one example, the exemption only applies if the beneficiary firms are not in financial difficulty;

...ustalić, że spełniono poszczególne warunki określone w wytycznych z 1994 r., 1997 r. oraz 1999 r. (
przytaczając
tylko jeden przykład, nic nie wskazuje na to, że przedsiębiorstwa beneficjenci...

...that the various conditions laid down in the 1994, 1997 and 1999 Guidelines were fulfilled (to
cite
but one example, there is nothing to suggest that the beneficiary firms submitted a restructuri
Ponieważ wyjaśnienia przedstawione przez władze greckie w piśmie z dnia 9 sierpnia 2004 r. dotyczą w równym stopniu sektorów rolnych i nierolnych, Komisja może jedynie wyciągnąć wniosek, jak to zrobiła w przypadku sektora rolnego, że żadna z informacji przedstawionych przez władze greckie nie pozwala Komisji ustalić, że spełniono poszczególne warunki określone w wytycznych z 1994 r., 1997 r. oraz 1999 r. (
przytaczając
tylko jeden przykład, nic nie wskazuje na to, że przedsiębiorstwa beneficjenci przedstawiły plan restrukturyzacji obejmujący niezbędne środki kompensacyjne).

Since the explanations provided by the Greek authorities in their letter of 9 August 2004 apply equally to the agricultural and non-agricultural sectors, the Commission can only conclude, as it has done in the case of the agricultural sector, that none of the information provided by the Greek authorities enables the Commission to establish that the various conditions laid down in the 1994, 1997 and 1999 Guidelines were fulfilled (to
cite
but one example, there is nothing to suggest that the beneficiary firms submitted a restructuring plan including the necessary compensatory measures).

Austria i GRAWE
przytaczają
także inne metody [58] oceny zagrożeń związanych z każdym z oferentów.

Austria and GRAWE also submitted other methods [58] of evaluating the different risks involved with the two bidders.
Austria i GRAWE
przytaczają
także inne metody [58] oceny zagrożeń związanych z każdym z oferentów.

Austria and GRAWE also submitted other methods [58] of evaluating the different risks involved with the two bidders.

Rząd ChRL
przytacza
„wytyczne wydane przez Komisję w sprawie zwrotu/refundacji” jako przykład podobnego niewiążącego dokumentu w kontekście UE.

GOC
cites
the ‘guidelines issued by the Commission on reimbursement/refunds’ as an example of a similarly non-binding document in the EU context.
Rząd ChRL
przytacza
„wytyczne wydane przez Komisję w sprawie zwrotu/refundacji” jako przykład podobnego niewiążącego dokumentu w kontekście UE.

GOC
cites
the ‘guidelines issued by the Commission on reimbursement/refunds’ as an example of a similarly non-binding document in the EU context.

W przedstawionych w dniu 22 czerwca 2006 r. uwagach wnoszący skargi
przytaczają
kwotę 15 mln EUR, lecz z ich wcześniej przedstawionych uwag oraz danych podanych przez fińskie władze wynika, że...

In their 22 June 2006 submission the complainants
refer
to EUR 15 million, but from their earlier submissions and the data provided by the Finnish authorities it appears that the right amount is FIM...
W przedstawionych w dniu 22 czerwca 2006 r. uwagach wnoszący skargi
przytaczają
kwotę 15 mln EUR, lecz z ich wcześniej przedstawionych uwag oraz danych podanych przez fińskie władze wynika, że prawidłowa kwota to 15 mln FIM.

In their 22 June 2006 submission the complainants
refer
to EUR 15 million, but from their earlier submissions and the data provided by the Finnish authorities it appears that the right amount is FIM 15 million.

W tym względzie Belgia
przytacza
motywy 93 i 95 decyzji N 9/05 i N 10/05, w których kryteria przewidziane w pkt 25 wytycznych TSE uważa się za spełnione.

In this connection Belgium
quotes
recitals 93 and 95 of decision N 9/05 and N 10/05, where the criteria in point 25 of the TSE guidelines are considered to be met.
W tym względzie Belgia
przytacza
motywy 93 i 95 decyzji N 9/05 i N 10/05, w których kryteria przewidziane w pkt 25 wytycznych TSE uważa się za spełnione.

In this connection Belgium
quotes
recitals 93 and 95 of decision N 9/05 and N 10/05, where the criteria in point 25 of the TSE guidelines are considered to be met.

Przedsiębiorstwo
przytacza
fragmenty sprawozdania Audytora Generalnego z grudnia 2005 r., stanowiące że: „poziom frachtów i wynikająca z niego konkurencja ze strony Norse Island Ferries stanowiły...

They quote
the Auditor General’s report of December 2005, which stated that ‘the level of freight charges and the resultant competition from Norse Island Ferries was one of the key factors which...
Przedsiębiorstwo
przytacza
fragmenty sprawozdania Audytora Generalnego z grudnia 2005 r., stanowiące że: „poziom frachtów i wynikająca z niego konkurencja ze strony Norse Island Ferries stanowiły jeden z głównych czynników, które przyczyniły się do problemów finansowych NorthLink 1” oraz że „wprawdzie czarterowanie dodatkowego statku (frachtowego) miało zapewnić pojemność odpowiednią do zaspokojenia popytu, doprowadziło to jednak do sytuacji, w której ładowność w rzeczywistości przekraczała popyt.

They quote
the Auditor General’s report of December 2005, which stated that ‘the level of freight charges and the resultant competition from Norse Island Ferries was one of the key factors which contributed to NorthLink 1’s financial problems’ and that ‘while chartering the extra (freight) vessel was intended to ensure there was adequate capacity to meet demand, it created a situation whereby freight capacity actually exceeded demand.

...dla prywatyzacji, sprawozdanie dotyczące konkurencji odnosi się wyraźnie do prywatyzacji i
przytacza
kilka warunków, jakie muszą być spełnione w przypadku procedury prywatyzacyjnej, aby zagwa

While not imposing a call for tenders as the only possible procedure for a privatisation, the Competition Report explicitly refers to privatisations and provides guidance on the prerequisites of a...
Nie czyniąc obowiązku z procedury przetargowej jako jedynej możliwej procedury dla prywatyzacji, sprawozdanie dotyczące konkurencji odnosi się wyraźnie do prywatyzacji i
przytacza
kilka warunków, jakie muszą być spełnione w przypadku procedury prywatyzacyjnej, aby zagwarantować, że nie zawiera ona żadnego elementu pomocy państwa.

While not imposing a call for tenders as the only possible procedure for a privatisation, the Competition Report explicitly refers to privatisations and provides guidance on the prerequisites of a procedure ensuring that privatisation does not entail State aid.

...selektywność przedmiotowego systemu podatkowego, na którą powołuje się Komisja, władze francuskie
przytaczają
kilka argumentów.

In answer to the Commission’s
allegation
of selectivity of the tax scheme at issue, the French authorities put forward several arguments.
Jeśli chodzi następnie o selektywność przedmiotowego systemu podatkowego, na którą powołuje się Komisja, władze francuskie
przytaczają
kilka argumentów.

In answer to the Commission’s
allegation
of selectivity of the tax scheme at issue, the French authorities put forward several arguments.

...wskazanie jego charakteru oraz oznaczenie strony lub ustępu pisma procesowego, gdzie dokument jest
przytaczany
i które uzasadniają jego przedstawienie.

...and the page or paragraph of the written pleadings or observations in which the document is
cited
and which justifies its production.
Spis załączników obejmuje, dla każdego załączonego dokumentu, numer załącznika, zwięzłe wskazanie jego charakteru oraz oznaczenie strony lub ustępu pisma procesowego, gdzie dokument jest
przytaczany
i które uzasadniają jego przedstawienie.

That schedule is to indicate, for each document annexed, the number of the annex, a short description of the document and the page or paragraph of the written pleadings or observations in which the document is
cited
and which justifies its production.

Firma Vtesse
przytacza
dokładniejsze dane dotyczące wpływu tych różnic w opodatkowaniu krańcowym transakcji; powołując się na przykład oferty zapewnienia szkieletowych i dostępowych łączy...

Vtesse gives more precise figures on the impact of these differences in marginal taxation of contracts: taking the example of the bid launched by Kent MAN for the provision of backbone and access...
Firma Vtesse
przytacza
dokładniejsze dane dotyczące wpływu tych różnic w opodatkowaniu krańcowym transakcji; powołując się na przykład oferty zapewnienia szkieletowych i dostępowych łączy telekomunikacyjnych przedstawionej przez firmę Kent MAN, firma Vtesse twierdzi, że zobowiązanie podatkowe z tytułu podatku komunalnego nałożonego na tę ofertę wyniosło 16 % jej dochodu.

Vtesse gives more precise figures on the impact of these differences in marginal taxation of contracts: taking the example of the bid launched by Kent MAN for the provision of backbone and access telecommunication links, Vtesse claims that its rates liability on that bid represented 16 % of its revenue.

Przytaczają
również, między innymi, decyzję przyjętą przez francuski urząd ds. konkurencji, zgodnie z którą poker stacjonarny nie jest częścią tego samego rynku co poker internetowy, gdyż poker...

They also
mention
, among others, the decision adopted by the French Competition Authority, according to which land-based poker does not form part of the same market as online poker, since land-based...
Przytaczają
również, między innymi, decyzję przyjętą przez francuski urząd ds. konkurencji, zgodnie z którą poker stacjonarny nie jest częścią tego samego rynku co poker internetowy, gdyż poker stacjonarny wymaga osobistej samokontroli, obserwacji pozostałych graczy, często wyższych kosztów oraz wiąże się z ograniczeniami z geograficznego punktu widzenia [27].

They also
mention
, among others, the decision adopted by the French Competition Authority, according to which land-based poker does not form part of the same market as online poker, since land-based poker requires personal self-control, observation of the other players, often higher costs and a limitation from a geographic point of view [27].

Portugalia
przytacza
również szereg przykładów innych przedsiębiorstw publicznych przekształconych w spółki akcyjne w drodze aktu ustawodawczego [52].

Portugal also
quotes
several examples of other public undertakings transformed by legislative act into public limited companies [52].
Portugalia
przytacza
również szereg przykładów innych przedsiębiorstw publicznych przekształconych w spółki akcyjne w drodze aktu ustawodawczego [52].

Portugal also
quotes
several examples of other public undertakings transformed by legislative act into public limited companies [52].

Jeśli chodzi o zgodność Programu kredytów hipotecznych, władze islandzkie
przytaczają
również poprzednie argumenty wysunięte przez Urząd w odniesieniu do systemowego znaczenia banków...

As regards compatibility of the Mortgage Loan Scheme, the Icelandic authorities also refer to previous arguments made to the Authority regarding the systemic importance of the savings banks in...
Jeśli chodzi o zgodność Programu kredytów hipotecznych, władze islandzkie
przytaczają
również poprzednie argumenty wysunięte przez Urząd w odniesieniu do systemowego znaczenia banków oszczędnościowych w Islandii – zob. na przykład pismo przesłane przez Bank Centralny Islandii z dnia 19.5.2009 r., w którym potwierdzono konieczność zastosowania takich działań (załącznik 5 do zgłoszenia).

As regards compatibility of the Mortgage Loan Scheme, the Icelandic authorities also refer to previous arguments made to the Authority regarding the systemic importance of the savings banks in Iceland – see, for example, a letter from the Central Bank of Iceland dated 19.5.2009, confirming the necessity of the measures (Annex 5 to the notification).

W tym względzie
przytaczają
również opinię wydaną przez rzecznika generalnego Bota w sprawie Liga Portuguesa de Futebol Profissional [22], według której wpływ nowych środków łączności jest taki, że w...

In this regard,
they
also
refer
to the opinion delivered by Advocate General Bot in the Liga Portuguesa de Futebol Profissional case [22] according to which, the impact of new means of communication...
W tym względzie
przytaczają
również opinię wydaną przez rzecznika generalnego Bota w sprawie Liga Portuguesa de Futebol Profissional [22], według której wpływ nowych środków łączności jest taki, że w gry losowe i gry hazardowe, które były dostępne jedynie w konkretnych miejscach, można teraz grać o każdym czasie i w każdym miejscu, uwzględniając rozwój nowych technologii, takich jak telefony, telewizja interaktywna oraz internet.

In this regard,
they
also
refer
to the opinion delivered by Advocate General Bot in the Liga Portuguesa de Futebol Profissional case [22] according to which, the impact of new means of communication is such that games of chance and gambling, which used to be available only in specific premises, could now be played at any time and any place, given the evolution of new technologies such as phones, interactive television and the Internet.

Belgia
przytacza
również wyrok w sprawie GEMO [20], ale uważa, że nie zmienia to jej stanowiska w niniejszym przypadku.

Belgium also
quotes
the GEMO judgment [20], but does not consider that this changes its line in this particular case.
Belgia
przytacza
również wyrok w sprawie GEMO [20], ale uważa, że nie zmienia to jej stanowiska w niniejszym przypadku.

Belgium also
quotes
the GEMO judgment [20], but does not consider that this changes its line in this particular case.

Przytaczają
również wyrok Trybunału w sprawie Van den Bergh & Jürgens [23], w odniesieniu do której zastosowano następujące kryteria w celu określenia, czy oczekiwanie jest uzasadnione: „[…] w...

It also
quotes
the judgment of the Court in the Van den Bergh & Jürgens case [23], where the following test was applied to determine whether an expectation is justified: ‘…if a prudent and...
Przytaczają
również wyrok Trybunału w sprawie Van den Bergh & Jürgens [23], w odniesieniu do której zastosowano następujące kryteria w celu określenia, czy oczekiwanie jest uzasadnione: „[…] w przypadku gdy przezorny i rozważny podmiot gospodarczy jest w stanie przewidzieć ustanowienie środka wspólnotowego, wpływającego na jego interesy, nie może się on w tym przypadku powoływać na tę zasadę”.

It also
quotes
the judgment of the Court in the Van den Bergh & Jürgens case [23], where the following test was applied to determine whether an expectation is justified: ‘…if a prudent and discriminating trader could have foreseen the adoption of a Community measure likely to affect his interests, he cannot plead that principle if the measure is adopted.’

Argument ten
przytaczają
również władze węgierskie [10], które ponadto zwracają uwagę, że według informacji dostępnych na stronach internetowych głównych konkurentów Magyar Posta w odniesieniu do...

This argument is held up also by the Hungarian Authorities [10], which in addition points out that according to the information available on websites of the main competitors of Magyar Posta, on the...
Argument ten
przytaczają
również władze węgierskie [10], które ponadto zwracają uwagę, że według informacji dostępnych na stronach internetowych głównych konkurentów Magyar Posta w odniesieniu do standardowych paczek pocztowych B2X nie wprowadza się rozróżnienia pod względem opublikowanych cen oraz w zależności od tego, czy adresaci paczek są klientami indywidualnymi czy klientami biznesowymi.

This argument is held up also by the Hungarian Authorities [10], which in addition points out that according to the information available on websites of the main competitors of Magyar Posta, on the B2X standard post parcels, there is no distinction made in terms of published prices, as to whether parcel recipients are consumers or businesses.

Jeśli chodzi o podstawę prawną zezwalającą na środek, władze włoskie
przytaczają
szereg wcześniejszych decyzji Komisji, w których ta ostatnia zezwoliła na pomoc w sektorze rolnym i przetwórczym na...

Regarding the legal basis for the measure, the Italian authorities
cite
a series of previous decisions by the Commission (in particular, State aid cases N 83/2000, N 185/2000, N 657/02 and N 729/02),...
Jeśli chodzi o podstawę prawną zezwalającą na środek, władze włoskie
przytaczają
szereg wcześniejszych decyzji Komisji, w których ta ostatnia zezwoliła na pomoc w sektorze rolnym i przetwórczym na podstawie art. 87 ust. 2 lit. b) Traktatu i w świetle kryteriów stosowania określonych w pkt 11.3 wytycznych (w szczególności sprawy dotyczące pomocy państwa N 83/2000, N 185/2000, N 657/02 i N 729/02), utrzymując, że w niniejszej sprawie warunki zastosowania wspomnianych kryteriów są spełnione.

Regarding the legal basis for the measure, the Italian authorities
cite
a series of previous decisions by the Commission (in particular, State aid cases N 83/2000, N 185/2000, N 657/02 and N 729/02), in which the Commission authorised aid in the agricultural and agricultural processing sector on the basis of Article 87(2)(b) of the Treaty and in the light of the implementation criteria specified in point 11.3 of the Guidelines, maintaining that, in the case in question, the implementation criteria had been met.

Władze duńskie i TV2
przytaczają
różne argumenty dla uzasadnienia nadmiernego finansowania, które obliczono w motywie 196.

The Danish authorities and TV2 advanced various arguments to justify the excess funding calculated in recital 196.
Władze duńskie i TV2
przytaczają
różne argumenty dla uzasadnienia nadmiernego finansowania, które obliczono w motywie 196.

The Danish authorities and TV2 advanced various arguments to justify the excess funding calculated in recital 196.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich