Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przymus
...muszą płacić dodatkowo za WMP i że nie muszą go używać, za nieistotne przy ustalaniu, czy istnieje
przymus
w rozumieniu art. 82 Traktatu.

...WMP and that they need not use it to be irrelevant in the context of determining whether there is
coercion
under Article 82 of the Treaty.
Decyzja uznaje argumenty Microsoft, że klienci nie muszą płacić dodatkowo za WMP i że nie muszą go używać, za nieistotne przy ustalaniu, czy istnieje
przymus
w rozumieniu art. 82 Traktatu.

The Decision considers Microsoft’s arguments that customers need not pay ‘extra’ for the WMP and that they need not use it to be irrelevant in the context of determining whether there is
coercion
under Article 82 of the Treaty.

Jeżeli państwa członkowskie stosują – w ostateczności – środki
przymusu
w celu przeprowadzenia wydalenia obywatela państwa trzeciego, który sprzeciwia się temu wydaleniu, środki te muszą być...

Where Member States use — as a last resort —
coercive
measures to carry out the removal of a third-country national who resists removal, such measures shall be proportionate and shall not exceed...
Jeżeli państwa członkowskie stosują – w ostateczności – środki
przymusu
w celu przeprowadzenia wydalenia obywatela państwa trzeciego, który sprzeciwia się temu wydaleniu, środki te muszą być proporcjonalne i nie mogą obejmować użycia siły przekraczającego rozsądne granice.

Where Member States use — as a last resort —
coercive
measures to carry out the removal of a third-country national who resists removal, such measures shall be proportionate and shall not exceed reasonable force.

...lub działalności przestępczej oraz do wykonywania władzy publicznej i stosowania środków
przymusu
w kontekście takich działań.

...to detect, prevent and investigate offences or criminal activities and to exercise authority and
take coercive
measures in the context of such activities.
„właściwy organ ścigania”: krajowe służby policji, służby celne lub inny organ upoważniony na mocy prawa krajowego do wykrywania, zapobiegania i ścigania przestępstw lub działalności przestępczej oraz do wykonywania władzy publicznej i stosowania środków
przymusu
w kontekście takich działań.

‘competent law enforcement authority’: a national police, customs or other authority that is authorised by national law to detect, prevent and investigate offences or criminal activities and to exercise authority and
take coercive
measures in the context of such activities.

...publicznych lub podmiotów prywatnych, które są dostępne organom ścigania bez stosowania środków
przymusu
w myśl art. 1 ust. 5.

...or by private entities and which is available to law enforcement authorities without the
taking
of
coercive
measures, in accordance with Article 1(5).
każdy rodzaj informacji lub danych w posiadaniu władz publicznych lub podmiotów prywatnych, które są dostępne organom ścigania bez stosowania środków
przymusu
w myśl art. 1 ust. 5.

any type of information or data which is held by public authorities or by private entities and which is available to law enforcement authorities without the
taking
of
coercive
measures, in accordance with Article 1(5).

...ochrony poufnych informacji statystycznych, w tym dotyczące nakładania odpowiednich środków
przymusu
w przypadku naruszenia.

...protection of confidential statistical information, including the imposition of the appropriate
enforcement
measures in the event of an infringement.
Państwa członkowskie i EBC podejmują wszelkie środki konieczne do zapewnienia ochrony poufnych informacji statystycznych, w tym dotyczące nakładania odpowiednich środków
przymusu
w przypadku naruszenia.

Member States and the ECB shall adopt all necessary measures to ensure the protection of confidential statistical information, including the imposition of the appropriate
enforcement
measures in the event of an infringement.

Także oskarżenie firmy Boliden o stosowanie
przymusu
przez KME nie znalazło potwierdzenia.

Also Boliden’s claim of
coercion
against KME was not proven.
Także oskarżenie firmy Boliden o stosowanie
przymusu
przez KME nie znalazło potwierdzenia.

Also Boliden’s claim of
coercion
against KME was not proven.

Stosowanie środków
przymusu
powinno zostać w sposób wyraźny podporządkowane zasadom proporcjonalności i skuteczności w odniesieniu do zastosowanych środków i do zamierzonych celów.

The use of
coercive
measures should be expressly subject to the principles of proportionality and effectiveness with regard to the means used and objectives pursued.
Stosowanie środków
przymusu
powinno zostać w sposób wyraźny podporządkowane zasadom proporcjonalności i skuteczności w odniesieniu do zastosowanych środków i do zamierzonych celów.

The use of
coercive
measures should be expressly subject to the principles of proportionality and effectiveness with regard to the means used and objectives pursued.

...reguł minimalnych postępowania z więźniami Narodów Zjednoczonych [5] stanowi, iż narzędzi
przymusu
nigdy nie wolno stosować jako kary.

...Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners [5] provides that instruments of
restraint
shall never be applied as a punishment.
W odniesieniu do kajdan na nogi, łańcuchów na nogi oraz kajdan i kajdanek, należy zauważyć, że art. 33 Wzorcowych reguł minimalnych postępowania z więźniami Narodów Zjednoczonych [5] stanowi, iż narzędzi
przymusu
nigdy nie wolno stosować jako kary.

As regards leg-irons, gang-chains and shackles and cuffs, it should be noted that Article 33 of the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners [5] provides that instruments of
restraint
shall never be applied as a punishment.

...celu przygotowania powrotu lub wykonania wydalenia oraz jeśli zastosowanie łagodniejszych środków
przymusu
byłoby niewystarczające.

...only to prepare the return or carry out the removal process and if the application of less
coercive
measures would not be sufficient.
Zastosowanie środka detencyjnego jest uzasadnione tylko w celu przygotowania powrotu lub wykonania wydalenia oraz jeśli zastosowanie łagodniejszych środków
przymusu
byłoby niewystarczające.

Detention is justified only to prepare the return or carry out the removal process and if the application of less
coercive
measures would not be sufficient.

Sprawdzając, czy środki
przymusu
są proporcjonalne, krajowy organ sądowy może zwrócić się do EBC o szczegółowe wyjaśnienia, w szczególności w odniesieniu do przesłanek, na podstawie których EBC...

In its control of the proportionality of the
coercive
measures, the national judicial authority may ask the ECB for detailed explanations, in particular relating to the grounds the ECB has for...
Sprawdzając, czy środki
przymusu
są proporcjonalne, krajowy organ sądowy może zwrócić się do EBC o szczegółowe wyjaśnienia, w szczególności w odniesieniu do przesłanek, na podstawie których EBC podejrzewa, że miało miejsce naruszenie aktów, o których mowa w art. 4 ust. 3 akapit pierwszy, a także w odniesieniu do powagi domniemanego naruszenia oraz charakteru uczestnictwa w danym zdarzeniu przez osobę, wobec której stosowane są środki przymusu.

In its control of the proportionality of the
coercive
measures, the national judicial authority may ask the ECB for detailed explanations, in particular relating to the grounds the ECB has for suspecting that an infringement of the acts referred to in the first subparagraph of Article 4(3) has taken place and the seriousness of the suspected infringement and the nature of the involvement of the person subject to the coercive measures.

Sprawdzając, czy środki
przymusu
są proporcjonalne, krajowy organ wymiaru sprawiedliwości może zwrócić się do Urzędu o szczegółowe wyjaśnienia, w szczególności w odniesieniu do przesłanek, na...

In its control of the proportionality of the
coercive
measures, the national judicial authority may ask ESMA for detailed explanations, in particular relating to the grounds ESMA has for suspecting...
Sprawdzając, czy środki
przymusu
są proporcjonalne, krajowy organ wymiaru sprawiedliwości może zwrócić się do Urzędu o szczegółowe wyjaśnienia, w szczególności w odniesieniu do przesłanek, na podstawie których Urząd podejrzewa, że miało miejsce naruszenie przepisów niniejszego rozporządzenia, a także do powagi domniemanego naruszenia oraz sposobu, w jaki osoba, wobec której stosowane są środki przymusu, uczestniczyła w danym zdarzeniu.

In its control of the proportionality of the
coercive
measures, the national judicial authority may ask ESMA for detailed explanations, in particular relating to the grounds ESMA has for suspecting that an infringement of this Regulation has taken place and the seriousness of the suspected infringement and the nature of the involvement of the person subject to the coercive measures.

Sprawdzając, czy środki
przymusu
są proporcjonalne, krajowy organ wymiaru sprawiedliwości może zwrócić się do ESMA o szczegółowe wyjaśnienia, w szczególności w odniesieniu do przesłanek, na podstawie...

In its control of the proportionality of the
coercive
measures, the national judicial authority may ask ESMA for detailed explanations, in particular relating to the grounds ESMA has for suspecting...
Sprawdzając, czy środki
przymusu
są proporcjonalne, krajowy organ wymiaru sprawiedliwości może zwrócić się do ESMA o szczegółowe wyjaśnienia, w szczególności w odniesieniu do przesłanek, na podstawie których ESMA podejrzewa, że miało miejsce naruszenie przepisów niniejszego rozporządzenia, a także do powagi domniemanego naruszenia oraz sposobu, w jaki osoba, wobec której stosowane są środki przymusu, uczestniczyła w danym zdarzeniu.

In its control of the proportionality of the
coercive
measures, the national judicial authority may ask ESMA for detailed explanations, in particular relating to the grounds ESMA has for suspecting that an infringement of this Regulation has taken place and the seriousness of the suspected infringement and the nature of the involvement of the person subject to the coercive measures.

Przedsiębiorstwa o statusie EPIC podlegają bowiem pewnym statutowym
przymusom
, takim jak zasada specyfikacji i zakaz klauzul arbitrażowych, które działają na ich niekorzyść w porównaniu ze spółkami...

Public enterprises were subject to certain statutory
constraints
, such as the principle of specialisation and the ban on arbitration clauses, which disadvantaged them in relation to commercial...
Przedsiębiorstwa o statusie EPIC podlegają bowiem pewnym statutowym
przymusom
, takim jak zasada specyfikacji i zakaz klauzul arbitrażowych, które działają na ich niekorzyść w porównaniu ze spółkami handlowymi.

Public enterprises were subject to certain statutory
constraints
, such as the principle of specialisation and the ban on arbitration clauses, which disadvantaged them in relation to commercial enterprises.

...żadnego obowiązku uzyskiwania informacji lub danych wywiadowczych poprzez zastosowanie środków
przymusu
, zdefiniowanych zgodnie z prawem krajowym, w państwie członkowskim do którego skierowany je

...Decision does not impose any obligation to obtain any information or intelligence by means of
coercive
measures, defined in accordance with national law, in the Member State receiving the reques
Niniejsza decyzja ramowa nie nakłada żadnego obowiązku uzyskiwania informacji lub danych wywiadowczych poprzez zastosowanie środków
przymusu
, zdefiniowanych zgodnie z prawem krajowym, w państwie członkowskim do którego skierowany jest wniosek o udostępnienie takich informacji lub danych wywiadowczych.

This Framework Decision does not impose any obligation to obtain any information or intelligence by means of
coercive
measures, defined in accordance with national law, in the Member State receiving the request for information or intelligence.

...sprzedaż lub dystrybucję pornografii dziecięcej, pracę przymusową lub usługi świadczone pod
przymusem
, niewolnictwo lub praktyki podobne do niewolnictwa, poddaństwo lub usuwanie organów;

Exploitation shall include, as a minimum, the exploitation of the prostitution of others or other forms of sexual exploitation, the production, sale or distribution of child-pornography material,...
Wykorzystywanie obejmuje przynajmniej czerpanie korzyści z prostytucji lub inne formy seksualnego wykorzystywania, produkcję, sprzedaż lub dystrybucję pornografii dziecięcej, pracę przymusową lub usługi świadczone pod
przymusem
, niewolnictwo lub praktyki podobne do niewolnictwa, poddaństwo lub usuwanie organów;

Exploitation shall include, as a minimum, the exploitation of the prostitution of others or other forms of sexual exploitation, the production, sale or distribution of child-pornography material, forced labour or services, slavery or practices similar to slavery, servitude or the removal of organs;

...odnosi się do sytuacji, w których rząd wykonuje swoją władzę, w tym stosuje pewien stopień
przymusu
, wobec podmiotu prywatnego, a termin „powierzenie” do sytuacji, w których rząd przekazuje o

...as referring to situations where a government exercises its authority, including some degree of
compulsion
, over a private body, and "entrustment" as referring to situations in which a government
Według wykładni Organu Apelacyjnego WTO termin „wyznaczenie” odnosi się do sytuacji, w których rząd wykonuje swoją władzę, w tym stosuje pewien stopień
przymusu
, wobec podmiotu prywatnego, a termin „powierzenie” do sytuacji, w których rząd przekazuje odpowiedzialność podmiotowi prywatnemu [39].

The WTO Appellate Body has interpreted "direction" as referring to situations where a government exercises its authority, including some degree of
compulsion
, over a private body, and "entrustment" as referring to situations in which a government gives responsibility to a private body [39].

„przeszukanie lub zajęcie” obejmuje wszelkie środki w ramach procedury karnej, które skutkują pod
przymusem
prawnym wymogiem dostarczenia przez osobę prawną lub fizyczną przedmiotów, dokumentów lub...

...under criminal procedure as a result of which a legal or natural person is required, under legal
compulsion
, to provide or participate in providing objects, documents or data and which, if not comp
„przeszukanie lub zajęcie” obejmuje wszelkie środki w ramach procedury karnej, które skutkują pod
przymusem
prawnym wymogiem dostarczenia przez osobę prawną lub fizyczną przedmiotów, dokumentów lub danych albo uczestniczenia w ich dostarczeniu i które w wyniku niezastosowania się do nich mogą być wykonalne bez zgody takiej osoby oraz mogą skutkować zastosowaniem sankcji.

‘search or seizure’ shall include any measures under criminal procedure as a result of which a legal or natural person is required, under legal
compulsion
, to provide or participate in providing objects, documents or data and which, if not complied with, may be enforceable without the consent of such a person or it may result in a sanction.

Wniosek nie jest objęty
przymusem
adwokackim (art. 96 § 1 regulaminu postępowania).

The application
need
not be made through a lawyer (Article 96(1) of the Rules of Procedure).
Wniosek nie jest objęty
przymusem
adwokackim (art. 96 § 1 regulaminu postępowania).

The application
need
not be made through a lawyer (Article 96(1) of the Rules of Procedure).

Wniosek nie jest objęty
przymusem
adwokackim (art. 96 § 1 regulaminu postępowania);

The application
need
not be made through a lawyer (Article 96(1) of the Rules of Procedure).
Wniosek nie jest objęty
przymusem
adwokackim (art. 96 § 1 regulaminu postępowania);

The application
need
not be made through a lawyer (Article 96(1) of the Rules of Procedure).

...kosztów postępowania nie jest, zgodnie z art. 96 § 1 akapit drugi regulaminu postępowania, objęty
przymusem
adwokackim.

Without prejudice to Article 19 of the Statute, such an application
need
not, in accordance with the second subparagraph of Article 96(1) of the Rules of Procedure, be made through a lawyer.
Z zastrzeżeniem art. 19 statutu wniosek o przyznanie pomocy w zakresie kosztów postępowania nie jest, zgodnie z art. 96 § 1 akapit drugi regulaminu postępowania, objęty
przymusem
adwokackim.

Without prejudice to Article 19 of the Statute, such an application
need
not, in accordance with the second subparagraph of Article 96(1) of the Rules of Procedure, be made through a lawyer.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich